Translation of "Religionskrieg" in English
Jede
andere
Suche
endet
in
einem
Religionskrieg.
Any
search
for
something
beyond
that
just
leads
to
religious
wars.
OpenSubtitles v2018
Sie
benutzt
ein
nicht-weltliches
Vokabular
und
verkauft
die
Sache
als
Religionskrieg.
She's
using
a
non-secular
vocabulary
and
framing
this
as
a
religious
war.
OpenSubtitles v2018
Das
war
schlimmer
als
ein
Religionskrieg.
It
was
worse
than
a
war
of
religion.
OpenSubtitles v2018
Dem
Mord
folgte
ein
jahrzehntelanger
blutiger
Religionskrieg.
The
murder
was
followed
by
a
decades-long,
bloody
religious
war.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
den
Niederlanden
wurden
durch
diesen
Religionskrieg
der
Habsburger
verrückt.
And
the
way
it
was
put
in,
was
through
the
Netherlands
war.
ParaCrawl v7.1
Der
politische
Krieg
darf
nicht
zu
einem
Religionskrieg
gemacht
werden.
The
political
war
must
not
be
turned
into
a
war
of
religion.
ParaCrawl v7.1
Im
Kongo
gab
es
Präsidentschaftswahlen,
in
Nigeria
Versuche,
einen
Religionskrieg
anzuzetteln.
We
had
presidential
elections
in
Congo
and
attempts
to
provoke
religious
war
in
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
dies
würde
Religionskrieg
bedeuten,
was
der
Außenminister
vermeiden
will.
This,
however,
would
mean
a
religious
war,
which
the
Foreign
Minister
wants
to
avoid.
ParaCrawl v7.1
Er
begann
als
Religionskrieg,
wurde
aber
ein
Krieg
um
Vormacht
und
Gewinn.
It
started
as
a
war
of
religion,
but
became
a
war
for
supremacy
and
gain.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
politische
Anreiz
zum
Religionskrieg.
That
was
the
political
incentive
to
a
religious
war.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
dreißig
Jahre
Religionskrieg
endlich
vorüber
waren,
begann
man,
die
Verluste
zu
zählen.
And
when
those
three
decades
of
religious
conflict
were
finally
over,
people
counted
the
losses.
TildeMODEL v2018
Der
geplante,
brutale
Mord
an
dem
französischen
Priester
ruft
in
vielfältiger
Weise
zum
Religionskrieg
auf....
The
planned
and
brutal
murder
of
a
French
priest
is
a
call
to
wage
religious
war
on
many
levels....
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigten
Staaten
führen
einen
Religionskrieg
gegen
die
Einwohner
jener
Länder,
wo
es
Erdöl
gibt.
The
United
States
is
carrying
out
a
religious
war
against
the
inhabitants
of
those
countries
where
there
is
oil.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
für
die
Aufhebung
aller
Konkordate,
gegen
jeden
Religionskrieg
und
gegen
jeden
„Zivilisationsschock“
We
fight
for
the
abrogation
of
all
the
Concordats,
all
the
Wars
of
Religion
and
against
any
“Clash
of
Civilizations”.
CCAligned v1
Warum
sollte
er
in
einen
nach
unseren
Kategorien
absurden
Macht-
und
Religionskrieg
eigentlich
Partei
ergreifen?
Why
should
it
actually
take
sides,
in
an
-
according
to
our
categories
-
absurd
power
struggle
and
religious
war?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Kollegen
und
insbesondere
Herrn
Cohn-Bendit
bitten,
mit
ihren
Äußerungen
doch
etwas
vorsichtiger
zu
sein,
denn
abgesehen
davon,
dass
der
Beschluss
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
respektiert
wurde,
hätte
es
gerade
noch
gefehlt,
dass
wir
in
einem
politisch
so
heiklen
Augenblick
wie
diesem
einen
Religionskrieg
zwischen
einem
Juden,
einem
Moslem
und
einem
Katholiken
heraufbeschworen
hätten.
I
would
ask
my
fellow
Members,
especially
Mr
Cohn-Bendit,
to
be
a
bit
more
careful
about
what
they
say
because,
apart
from
the
fact
that
the
decision
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs
has
been
respected,
the
last
thing
we
need
at
such
a
sensitive
political
moment
is
to
create
a
religious
war
between
a
Christian,
a
Muslim
and
a
Jew.
Europarl v8
Das
zeigt,
dass
es
sich
in
Wahrheit
nicht
um
einen
Religionskrieg
handelt,
sondern
um
Stammeskonflikte,
um
ethnische
Konflikte,
die
systematisch
-
und
das
muss
man
einmal
sagen
-
von
interessierten
Kreisen
geschürt
werden,
auch
von
interessierten
Kreisen
in
den
Ölkonzernen.
This
shows
that
this
is
not
actually
a
war
of
religion
but
a
series
of
tribal
conflicts,
ethnic
conflicts,
and
that
interested
parties,
including
interested
parties
in
the
oil
industry
-
for
once
this
must
be
said
-
are
systematically
fanning
the
flames
of
these
conflicts.
Europarl v8
Ja,
es
handelt
sich
um
einen
Krieg,
aber
nicht
um
einen
Religionskrieg,
sondern
um
einen
Kolonialkrieg,
um
Widerstand
gegen
militärische
Okkupation,
gegen
einen
Staat,
der
völlig
ungestraft
weiterhin
das
Völkerrecht,
das
Recht
auf
Leben
missachtet.
Yes,
it
is
war,
but
not
a
war
of
religion.
No,
it
is
a
colonial
war,
where
people
are
resisting
military
occupation
and
a
state
which
continues,
with
utter
impunity,
to
breach
international
law
and
the
right
to
live.
Europarl v8
Zweitens
ist
die
Verhaftung
der
Kriegsherren,
die
offen
zu
Bürgerkrieg
und
Religionskrieg
aufrufen,
zu
begrüßen,
die
deutlich
macht,
dass
die
indonesischen
Behörden
gewillt
sind,
einen
Friedensprozess
in
allen
betroffenen
Regionen
zu
fördern.
Secondly,
we
must
welcome
the
arrest
of
the
warlords
openly
calling
for
civil
and
religious
war
as
evidence
of
the
will
of
the
Indonesian
authorities
to
support
a
peace
process
in
all
the
regions
involved.
Europarl v8
Es
war
ein
Religionskrieg,
aber
gleichzeitig
war
es
ein
Klassenkampf,
eine
Revolution
in
Konfrontation
mit
einer
Reaktion.
It
was
a
religious
war,
but
at
the
same
time
a
class
war,
a
revolution
faced
with
a
reaction.
Europarl v8
Als
sich
die
Schweden
dem
Ort
näherten,
fürchteten
die
Mönche,
angesichts
der
Tatsache,
dass
der
als
Religionskrieg
begonnene
Dreißigjährige
Krieg
erst
kurz
zuvor
endete,
dass
die
protestantischen
Angreifer
das
katholische
Kloster
plündern
würden.
As
the
Swedes
approached,
the
monks
feared
that
the
Protestants
would
loot
their
Catholic
sanctuary,
seeing
as
the
great
European
religious
war
of
the
17th
century,
the
Thirty
Years'
War,
had
barely
ended.
Wikipedia v1.0
Beständig
im
Poitou
und
dem
Limousin
umherstreifend,
wie
es
der
Religionskrieg
verlangte,
gelegentlich
als
Wache
eingesetzt,
mindestens
einmal
im
Feld
gegen
die
Katholische
Liga,
ohne
Zugang
zu
Bibliotheken,
oft
sogar
von
seinen
eigenen
Büchern
getrennt,
scheint
sein
Leben
in
dieser
Zeit
für
Studien
wenig
geeignet
gewesen
zu
sein.
Constantly
moving
through
Poitou
and
the
Limousin,
as
the
exigencies
of
the
civil
war
required,
occasionally
taking
his
turn
as
a
guard,
at
least
on
one
occasion
trailing
a
pike
on
an
expedition
against
the
Leaguers,
with
no
access
to
libraries,
and
frequently
separated
even
from
his
own
books,
his
life
during
this
period
seems
most
unsuited
to
study.
Wikipedia v1.0
Der
Konflikt
war
gleichzeitig
ein
Religionskrieg,
ein
Krieg
um
die
Hegemonie
in
der
Alten
Eidgenossenschaft
und
ein
Untertanenaufstand.
The
conflict
was
simultaneously
a
religious
war,
a
war
for
the
hegemony
within
the
Confederacy
and
an
uprising
of
subjects.
Wikipedia v1.0
Wenn
er
also
von
einem
drohenden
europäischen
Religionskrieg
zwischen
dem
calvinistischen,
von
Deutschland
dominierten
Nordosten
und
der
hauptsächlich
katholischen
Peripherie
spricht,
ist
es
Zeit,
aufzuhorchen.
So
when
he
speaks
of
an
impending
religious
war
in
Europe,
between
the
Calvinist
German-dominated
northeast
and
the
largely
Catholic
periphery,
it
is
time
to
take
notice.
News-Commentary v14
Als
dort
der
grausame
Religionskrieg
zwischen
muslimischen
Rebellen
und
christlichen
Milizen
wütete,
der
auch
die
von
ihm
betreute
Region
spaltete,
versorgte
er
die
Wunden
der
Kämpfer
und
versteckte
ohne
Furcht
oder
Vorurteile
die
Opfer
beider
Kriegsparteien.
When
the
vicious
sectarian
war
between
Muslim
rebels
and
Christian
militias
flared
across
the
country,
tearing
apart
the
community
he
served,
he
treated
the
wounds
of
fighters
and
hid
victims
from
both
sides
without
fear
or
prejudice.
News-Commentary v14