Translation of "Relaxt" in English

Ich mache Pandora an... und du relaxt einfach.
I'll put on Pandora and you just relax.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, da trifft man sich, relaxt 'n bisschen.
Summer's the time to hang out and kick back.
OpenSubtitles v2018

Warum trinkst du nicht ein Bier und relaxt, wie alle andern?
Why don't you have a beer and relax like everybody else, huh?
OpenSubtitles v2018

Nach spannenden Pirschfahrten am Tag können Sie abends relaxt am Lagerfeuer sitzen.
After exciting game drives a day, you can sit relaxed around the campfire in the evening.
CCAligned v1

Wir verbrachten 2 volle Tage im Spa und wir waren über relaxt.
We spent 2 full days at the spa and found ourselves beyond relaxed.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich hier wunderbar, relaxt, ruhig.
Here, I felt beautiful, relaxed, calm.
ParaCrawl v7.1

Bei uns hinten war alles ziemlich entspannt und relaxt.
With us at the back everything was quite relaxed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keines Falls unterkühlt, sondern vielmehr cool und relaxt.
This is by no means cold but rather cool and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Das INFERNO FESTIVAL war sehr relaxt, die Leute allenthalben sehr freundlich.
The INFERNO FESTIVAL was really a relaxed festival.
ParaCrawl v7.1

Die Leute waren alle sehr freundlich und relaxt.
The people were all very friendly and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Der helle und ungezwungene Look von dem Delano ist relaxt und casual.
The light and airy look of de Delano set is relaxed and casual.
ParaCrawl v7.1

Ihre Stadt ist wie sie: attraktiv, sportlich und relaxt.
Their city is just like them: attractive, sporty and laid back.
ParaCrawl v7.1

Danach relaxt man bei einem Schlummertrunk am lodernden Lagerfeuer nahe der Lodge.
Then relax with a nightcap at a blazing bonfire in the fire pit near the lodge.
ParaCrawl v7.1

Der Service ist makellos und die Atmosphäre ist sehr relaxt und angenehm.
The service is impeccable and the atmosphere is very relaxing and enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Wir im HAVEN konnten das neue Jahr ziemlich relaxt starten.
We at HAVEN were able to start the New Year fairly relaxed.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung während des Konzerts war dann genau so angenehm relaxt und stressfrei.
The atmosphere during the concert was as pleasantly relaxed and stress free then.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung im Foyer schien sehr relaxt und gut gelaunt.
The atmosphere in the foyer seemed very relaxed and in a good mood.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum sass über den ganzen Rasen verteilt relaxt am Boden.
The audience was sitting all over the green relaxing on the ground.
ParaCrawl v7.1

Alles irgendwie auf der selben Stufe, super schön und relaxt.
Everything somehow on a same level, super nice and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Es ist bestimmt sehr schön, so relaxt und ruhig den Fluss hinunterzutreiben.
It is certainly very beautiful, so relaxed and calm on the river.
ParaCrawl v7.1

So machen wir uns selbst die Zeit im Büro so relaxt wie möglich.
To make our time in the office as relaxed as possible.
ParaCrawl v7.1