Translation of "Reizbar" in English
Maria
ist
sehr
leicht
reizbar
und
oft
rastet
sie
aus.
Mary's
very
short-tempered,
and
often
throws
a
wobbly.
Tatoeba v2021-03-10
Morgens
ist
er
immer
etwas
reizbar.
He
is
always
a
little
irritable
in
the
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
in
letzter
Zeit
reizbar
und
launisch.
I
know
I've
been
irritable
and
moody
lately
and
I
haven't
acted
like
I
should.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
nervös,
reizbar,
depressiv,
des
Lebens
überdrüssig?
Are
you
nervy,
irritable,
depressed,
tired
of
life?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
mehrerelnfekte,
das
macht
ihn
reizbar.
He's
had
a
series
of
infections,
it
makes
him
irritable.
Yes,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
alle
nervös,
schwach
und
reizbar.
They
all
seem
to
be
nervous,
weak
and
irritable.
OpenSubtitles v2018
Ok,
diese
Typen
sind
ein
bisschen
reizbar.
All
right,
now,
these
guys
are
a
bit
testy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
unterzuckert
bin,
werde
ich
reizbar.
I
get
low
blood
sugar,
I
get
irritable.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
so
müde,
habe
Schmerzen
und
bin
reizbar.
I'm
just
so
tired
and
in
pain
and
irritable.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
schwierig
im
Umgang
bin,
reizbar
und...
Look,
I
know
I
can
be...
tough
to
deal
with
sometimes.
Short-tempered
and...
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Mann
von
ungeheurem
Temperament,
sehr
reizbar.
He
was
a
man
of
incredible
temper,
easily
irritable.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
allein
und
hungrig
und
werde
langsam
ein
wenig
reizbar!
I've
been
out
hungry
and
alone
and
getting
really
irritable.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
etwas
reizbar,
wenn
ich
umgebracht
worden
bin.
I
guess
I
get
a
little
testy
when
someone
kills
me,
you
know.
OpenSubtitles v2018