Translation of "Reizbar" in English

Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.
Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.
Tatoeba v2021-03-10

Morgens ist er immer etwas reizbar.
He is always a little irritable in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war in letzter Zeit reizbar und launisch.
I know I've been irritable and moody lately and I haven't acted like I should.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nervös, reizbar, depressiv, des Lebens überdrüssig?
Are you nervy, irritable, depressed, tired of life?
OpenSubtitles v2018

Er hatte mehrerelnfekte, das macht ihn reizbar.
He's had a series of infections, it makes him irritable. Yes, I see.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alle nervös, schwach und reizbar.
They all seem to be nervous, weak and irritable.
OpenSubtitles v2018

Ok, diese Typen sind ein bisschen reizbar.
All right, now, these guys are a bit testy.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich unterzuckert bin, werde ich reizbar.
I get low blood sugar, I get irritable.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur so müde, habe Schmerzen und bin reizbar.
I'm just so tired and in pain and irritable.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich manchmal schwierig im Umgang bin, reizbar und...
Look, I know I can be... tough to deal with sometimes. Short-tempered and...
OpenSubtitles v2018

Er war ein Mann von ungeheurem Temperament, sehr reizbar.
He was a man of incredible temper, easily irritable.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz allein und hungrig und werde langsam ein wenig reizbar!
I've been out hungry and alone and getting really irritable.
OpenSubtitles v2018

Ich werde etwas reizbar, wenn ich umgebracht worden bin.
I guess I get a little testy when someone kills me, you know.
OpenSubtitles v2018