Translation of "Reiterdenkmal" in English

Im Februar 1933 wurde der Wettbewerb ausgeschrieben ein Reiterdenkmal mit artilleristischen Attributen zu entwerfen.
In February 1933 a competition was called to create a monument with a horse.
ParaCrawl v7.1

Das Original der Statuengruppe des Heiligen Georg ist das älteste erhaltene Reiterdenkmal aus Bronze in Mitteleuropa.
The original group of statues of St. George is the oldest preserved bronze equestrian statue in central Europe.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu versäumen das Denkmal des Patriarchen Nicolò Donato (Giovanni Antonio di Bernardino da Carona, 1513), ein großes hölzernes Kruzifix (18. Jh.) und das Reiterdenkmal in Gedenken an Marcantonio di Manzano (Girolamo Paleario, 1621).
Don't miss the Monument to Patriarch Nicolò Donato (by Giovanni Antonio di Bernardino da Carona, dated 1513), the big wooden crucifix (dated 18th century) and the equestrian monument dedicated to Marcantonio of Manzano (by Girolamo Paleario, dated 1621).
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Platz können Sie zwei Denkmäler sehen, die Büste von Giuseppe Mazzini vor der Burg und das dem Vittorio Emanuele II gewidmete Reiterdenkmal, auf dem die Statue von Partenope vor dem ersten König Italiens steht.
In this square you can see two monuments, the bust of Giuseppe Mazzini in front of the castle and the equestrian monument dedicated to Vittorio Emanuele II that sees the statue of Partenope placed before the first king of Italy.
ParaCrawl v7.1

Das Reiterdenkmal ruht auf einem hohen Sockel, auf dem Kartuschen mit den Namen der sieben damaligen Provinzen: Holland, Friesland, Overijssel, Gelderland, Utrecht und Groningen.
The equestrian statue stands on a high pedestal, on which cartouches have been placed with the names of the seven regions: Holland, Friesland, Overijssel, Gelderland, Utrecht and Groningen.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des mit Kleinpflaster und schönen Kandelabern gestalteten Platzes steht das Reiterdenkmal des Königs Johann.
In the middle stands the monument of the King Johann as a knight.
ParaCrawl v7.1

Netz von in die Felsen gehauenen unterirdischen Gänge, das Mahnmal "Gëlle Fra" zum Gendenken an die im Ersten Weltkrieg gefallenen Luxemburger Soldaten, und das Reiterdenkmal des Königs der Niederlande und Großherzogs von Luxemburg, Wilhelm II., sind nur einige Beispiele, die von der faszinierenden Geschichte der Stadt zeugen.
The network of underground galleries carved in the rock, the memorial monument "Gëlle Fra" erected in memory of the Luxembourg soldiers who fought during the First World War or the equestrian statue of King-Grand Duke William II of Orange-Nassau are fascinating testimonies to the history of the city.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Colleoni Reiterdenkmal auf dem Vorplatz und der Scuola San Marco bildet der Komplex eine beeindruckende Komposition an Bauten aus Gotik und Renaissance.
Together with the Colleoni equestrian statue at the square and the Scuola San Marco, the complex is an impressive composition of buildings from Gothic and Renaissance eras.
ParaCrawl v7.1

Im Platz von Gavinana, vor dem Reiterdenkmal vom florentinischen Held Francesco Ferrucci liegt das Ferrucciano Museum.
In the square of Gavinana, in front of Francesco Ferrucci’s equestrian statue, stands the Ferrucciano museum.
ParaCrawl v7.1

Giovanni e Paolo entfernt, ein der theatralischeren Plaetze von Venedig, dank der Renaissancefaçade der Scuola Grande von S. Marco, des wichtigen Bauwerk vom Temple, wo Dogen und Patrizier begraben sind, des Reiterdenkmal Colleoni gewidmet.
Giovanni e Paolo, one of the most spectacular place of Venice, thanks to the Renaissance façade of Scuola Grande of S. Marco, to the important mass of the temple which keeps mortal remains of doges and patricians, to the equestrian monument dedicated to Colleoni, and...
ParaCrawl v7.1

In den Gärten, die von mannigfaltigen Bäumen voll sind, gibt es viele Denkmäler, unter denen das imponierende Reiterdenkmal Giuseppe Garibaldi einweihte, eine Bronzestatue, viel interessant für die seltene Lösung der Reiterskulptur mit aufgerichtet Pferd, das 1913 eröffnet wurde.
In the gardens, full of varied trees, there are many monuments, among which the imposing Equestrian Monument dedicated to Giuseppe Garibaldi, a bronze statue, a lot interesting for the rare solution of equestrian sculpture with the reared up horse, that was inaugurated in 1913.
ParaCrawl v7.1

Mitten auf der Platz bis vor wenigen Jahren wurde das Reiterdenkmal von Victor Emmanuel II gebracht, bekannt in ganz Italien, aber nun auf ein anderes neapolitanischen Quadrat bewegt: Piazza Bovio.
In the middle of the square until a few years ago was brought to the equestrian monument to Victor Emmanuel II, known throughout Italy, but now moved to another Neapolitan square: Piazza Bovio.
ParaCrawl v7.1

Im Range eines Feldmarschalls besiegte er 1866 in der Schlacht von Custozza die italienischen Verbände, wofür ihm Kaiser Franz Joseph I. (1830-1916) 1899 ein monumentales Reiterdenkmal vor dem Palais errichten ließ.
In honour of that victory, in 1899 Emperor Franz Joseph I (1830-1916) erected a monumental equestrian statue of the late archduke in front of today’s Albertina.
ParaCrawl v7.1

Zu Ehren Ferruccis wurde im Jahre 1920 ein Reiterdenkmal auf den Dorfplatz von Gavinana gestellt, an dem der Florentiner Bildhauer Emilio Gallori seit 1913 gearbeitet hatte.
To honor the figure of Ferrucci, a monument was erected in the square of Gavinana, started in 1913 and completed in 1920 by the Florentine artist Emilio Gallori.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie rechts an der Mühle und der Beschilderung folgen (Bolzen im Boden) und nehmen den Weg bis zu den Überresten der römischen Stadtmauer (auf der rechten Seite, ist nur ein kleiner Teil sichtbar und der Rest verschwindet, U-Bahn), dann hinauf auf die Reiterdenkmal von Marschall Foch, der seinen Hauptsitz in Cassel von Oktober 1914 bis Juni 1915 hatte, während der Schlacht an der Yser.
Turn right at the mill and follow the signposting (studs in the ground) and take the path down to the remains of the Roman wall (on the right, only a small section is visible and the rest disappears underground), then climb up to the equestrian monument of Marshall Foch, who had his headquarters in Cassel from October 1914 to June 1915, during the Battle of the Yser.
ParaCrawl v7.1

Als kleine Verschnaufpause im Herzen der Stadt können Sie gegenüber dem Reiterdenkmal von Emir Abdelkader ein Eis oder einen Kuchen in der Milk Bar genießen.
For a little break in the heart of the city, you can enjoy an ice cream or a cake at the Milk Bar, opposite the equestrian statue of Emir Abdelkader.
ParaCrawl v7.1

Zu Ehren des Generals Johan Laidoner, des Oberbefehlshabers der Truppen im Estnischen Freiheitskrieg, ist ein Reiterdenkmal errichtet worden, der einzige seinesgleichen in Estland.
The equestrian statue erected in honour of General Johan Laidoner, Commander-in-Chief of the Estonian Army in the War of Independence, is the first and so far the only one of its kind in Estonia.
ParaCrawl v7.1

Goldener Reiter, Reiterdenkmal August des Starken auf dem Neustädter Markt, das nach Entwürfen von Jean Joseph Vinache vom Kanonenschmied Ludwig Wiedemann in Kupfer getriebene Monument steht seit 1736 an diesem Platz.
Goldener Reiter, the Golden Horseman, monument of August the Strong on the Neustädter Markt, erected after plans by Jean Joseph Vinache and built in copper by the blacksmith Ludwig Wiedemann.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie Ihren lokalen Führer vor dem Reiterdenkmal von Vittorio Emanuele II, das nur einen kurzen Spaziergang entlang der Wasserfront nicht weit vom Markusplatz entfernt ist.
Meet you local guide in front of the equestrian monument of Vittorio Emanuele II, which is just a short walk along the water front not too far from Saint Mark's Square.
ParaCrawl v7.1

Im Hintergrund sehen wir das Reiterdenkmal des Königs Alfonso XII, das besonders an sonnigen Tagen ein beliebter Aufenthaltsort von Besuchern und Jugendlichen ist.
In the background there is the horsemen monument of the King Alfonso XII that is a popular place to stay of the visitors and young people, specially on sunny days.
ParaCrawl v7.1

Dem beliebten Prinzregenten Luitpold wurde nach seinem Tod vor dem bayrischen Nationalmuseum dieses monumentale Reiterdenkmal aus Bronze gewidmet.
In front of the Bavarian national museum this monumental horseman monument was build and dedicated to the very popular Prinzregent Luitpold.
ParaCrawl v7.1

Im Park, der als englischer Garten angelegt ist, trifft man nicht nur erholungssuchende sondern in den heißesten Wochen des Jahres auch den Nachwuchs der Lipizzaner aus der Spanischen Hofreitschule die dort dann unter dem ältesten Reiterdenkmal Wiens das saftige Grün genießen.
In the park, which is set up just like the English Garden, one not only comes across recreation seekers but also the offspring of Lipizzaners who enjoy the lush green area there below the oldest equestrian monument of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Wahrzeichen in Park Hill und ist Lavalleja Artigas, wo das Denkmal errichtet wird, um General José Artigas, größte Reiterdenkmal in der Welt, mit fast 18 Meter hoch (10 m Ohne die Basis) und 9 Meter breit bei einer Masse 150 000 kg aus Stahlbeton.
Another emblematic place in Lavalleja is Hill and Park Artigas, where is the monument erected to General José Artigas, largest equestrian monument in the world, with almost 18 meters tall (10 m without the base) and 9 meters wide at a mole 150 000 kg of reinforced concrete.
ParaCrawl v7.1