Translation of "Reiterdenkmal" in English
Im
Februar
1933
wurde
der
Wettbewerb
ausgeschrieben
ein
Reiterdenkmal
mit
artilleristischen
Attributen
zu
entwerfen.
In
February
1933
a
competition
was
called
to
create
a
monument
with
a
horse.
ParaCrawl v7.1
Das
Original
der
Statuengruppe
des
Heiligen
Georg
ist
das
älteste
erhaltene
Reiterdenkmal
aus
Bronze
in
Mitteleuropa.
The
original
group
of
statues
of
St.
George
is
the
oldest
preserved
bronze
equestrian
statue
in
central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
versäumen
das
Denkmal
des
Patriarchen
Nicolò
Donato
(Giovanni
Antonio
di
Bernardino
da
Carona,
1513),
ein
großes
hölzernes
Kruzifix
(18.
Jh.)
und
das
Reiterdenkmal
in
Gedenken
an
Marcantonio
di
Manzano
(Girolamo
Paleario,
1621).
Don't
miss
the
Monument
to
Patriarch
Nicolò
Donato
(by
Giovanni
Antonio
di
Bernardino
da
Carona,
dated
1513),
the
big
wooden
crucifix
(dated
18th
century)
and
the
equestrian
monument
dedicated
to
Marcantonio
of
Manzano
(by
Girolamo
Paleario,
dated
1621).
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Platz
können
Sie
zwei
Denkmäler
sehen,
die
Büste
von
Giuseppe
Mazzini
vor
der
Burg
und
das
dem
Vittorio
Emanuele
II
gewidmete
Reiterdenkmal,
auf
dem
die
Statue
von
Partenope
vor
dem
ersten
König
Italiens
steht.
In
this
square
you
can
see
two
monuments,
the
bust
of
Giuseppe
Mazzini
in
front
of
the
castle
and
the
equestrian
monument
dedicated
to
Vittorio
Emanuele
II
that
sees
the
statue
of
Partenope
placed
before
the
first
king
of
Italy.
ParaCrawl v7.1
Das
Reiterdenkmal
ruht
auf
einem
hohen
Sockel,
auf
dem
Kartuschen
mit
den
Namen
der
sieben
damaligen
Provinzen:
Holland,
Friesland,
Overijssel,
Gelderland,
Utrecht
und
Groningen.
The
equestrian
statue
stands
on
a
high
pedestal,
on
which
cartouches
have
been
placed
with
the
names
of
the
seven
regions:
Holland,
Friesland,
Overijssel,
Gelderland,
Utrecht
and
Groningen.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
des
mit
Kleinpflaster
und
schönen
Kandelabern
gestalteten
Platzes
steht
das
Reiterdenkmal
des
Königs
Johann.
In
the
middle
stands
the
monument
of
the
King
Johann
as
a
knight.
ParaCrawl v7.1
Netz
von
in
die
Felsen
gehauenen
unterirdischen
Gänge,
das
Mahnmal
"Gëlle
Fra"
zum
Gendenken
an
die
im
Ersten
Weltkrieg
gefallenen
Luxemburger
Soldaten,
und
das
Reiterdenkmal
des
Königs
der
Niederlande
und
Großherzogs
von
Luxemburg,
Wilhelm
II.,
sind
nur
einige
Beispiele,
die
von
der
faszinierenden
Geschichte
der
Stadt
zeugen.
The
network
of
underground
galleries
carved
in
the
rock,
the
memorial
monument
"Gëlle
Fra"
erected
in
memory
of
the
Luxembourg
soldiers
who
fought
during
the
First
World
War
or
the
equestrian
statue
of
King-Grand
Duke
William
II
of
Orange-Nassau
are
fascinating
testimonies
to
the
history
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Colleoni
Reiterdenkmal
auf
dem
Vorplatz
und
der
Scuola
San
Marco
bildet
der
Komplex
eine
beeindruckende
Komposition
an
Bauten
aus
Gotik
und
Renaissance.
Together
with
the
Colleoni
equestrian
statue
at
the
square
and
the
Scuola
San
Marco,
the
complex
is
an
impressive
composition
of
buildings
from
Gothic
and
Renaissance
eras.
ParaCrawl v7.1
Im
Platz
von
Gavinana,
vor
dem
Reiterdenkmal
vom
florentinischen
Held
Francesco
Ferrucci
liegt
das
Ferrucciano
Museum.
In
the
square
of
Gavinana,
in
front
of
Francesco
Ferrucci’s
equestrian
statue,
stands
the
Ferrucciano
museum.
ParaCrawl v7.1
Giovanni
e
Paolo
entfernt,
ein
der
theatralischeren
Plaetze
von
Venedig,
dank
der
Renaissancefaçade
der
Scuola
Grande
von
S.
Marco,
des
wichtigen
Bauwerk
vom
Temple,
wo
Dogen
und
Patrizier
begraben
sind,
des
Reiterdenkmal
Colleoni
gewidmet.
Giovanni
e
Paolo,
one
of
the
most
spectacular
place
of
Venice,
thanks
to
the
Renaissance
façade
of
Scuola
Grande
of
S.
Marco,
to
the
important
mass
of
the
temple
which
keeps
mortal
remains
of
doges
and
patricians,
to
the
equestrian
monument
dedicated
to
Colleoni,
and...
ParaCrawl v7.1
In
den
Gärten,
die
von
mannigfaltigen
Bäumen
voll
sind,
gibt
es
viele
Denkmäler,
unter
denen
das
imponierende
Reiterdenkmal
Giuseppe
Garibaldi
einweihte,
eine
Bronzestatue,
viel
interessant
für
die
seltene
Lösung
der
Reiterskulptur
mit
aufgerichtet
Pferd,
das
1913
eröffnet
wurde.
In
the
gardens,
full
of
varied
trees,
there
are
many
monuments,
among
which
the
imposing
Equestrian
Monument
dedicated
to
Giuseppe
Garibaldi,
a
bronze
statue,
a
lot
interesting
for
the
rare
solution
of
equestrian
sculpture
with
the
reared
up
horse,
that
was
inaugurated
in
1913.
ParaCrawl v7.1
Mitten
auf
der
Platz
bis
vor
wenigen
Jahren
wurde
das
Reiterdenkmal
von
Victor
Emmanuel
II
gebracht,
bekannt
in
ganz
Italien,
aber
nun
auf
ein
anderes
neapolitanischen
Quadrat
bewegt:
Piazza
Bovio.
In
the
middle
of
the
square
until
a
few
years
ago
was
brought
to
the
equestrian
monument
to
Victor
Emmanuel
II,
known
throughout
Italy,
but
now
moved
to
another
Neapolitan
square:
Piazza
Bovio.
ParaCrawl v7.1
Im
Range
eines
Feldmarschalls
besiegte
er
1866
in
der
Schlacht
von
Custozza
die
italienischen
Verbände,
wofür
ihm
Kaiser
Franz
Joseph
I.
(1830-1916)
1899
ein
monumentales
Reiterdenkmal
vor
dem
Palais
errichten
ließ.
In
honour
of
that
victory,
in
1899
Emperor
Franz
Joseph
I
(1830-1916)
erected
a
monumental
equestrian
statue
of
the
late
archduke
in
front
of
today’s
Albertina.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ehren
Ferruccis
wurde
im
Jahre
1920
ein
Reiterdenkmal
auf
den
Dorfplatz
von
Gavinana
gestellt,
an
dem
der
Florentiner
Bildhauer
Emilio
Gallori
seit
1913
gearbeitet
hatte.
To
honor
the
figure
of
Ferrucci,
a
monument
was
erected
in
the
square
of
Gavinana,
started
in
1913
and
completed
in
1920
by
the
Florentine
artist
Emilio
Gallori.
ParaCrawl v7.1
Biegen
Sie
rechts
an
der
Mühle
und
der
Beschilderung
folgen
(Bolzen
im
Boden)
und
nehmen
den
Weg
bis
zu
den
Überresten
der
römischen
Stadtmauer
(auf
der
rechten
Seite,
ist
nur
ein
kleiner
Teil
sichtbar
und
der
Rest
verschwindet,
U-Bahn),
dann
hinauf
auf
die
Reiterdenkmal
von
Marschall
Foch,
der
seinen
Hauptsitz
in
Cassel
von
Oktober
1914
bis
Juni
1915
hatte,
während
der
Schlacht
an
der
Yser.
Turn
right
at
the
mill
and
follow
the
signposting
(studs
in
the
ground)
and
take
the
path
down
to
the
remains
of
the
Roman
wall
(on
the
right,
only
a
small
section
is
visible
and
the
rest
disappears
underground),
then
climb
up
to
the
equestrian
monument
of
Marshall
Foch,
who
had
his
headquarters
in
Cassel
from
October
1914
to
June
1915,
during
the
Battle
of
the
Yser.
ParaCrawl v7.1
Als
kleine
Verschnaufpause
im
Herzen
der
Stadt
können
Sie
gegenüber
dem
Reiterdenkmal
von
Emir
Abdelkader
ein
Eis
oder
einen
Kuchen
in
der
Milk
Bar
genießen.
For
a
little
break
in
the
heart
of
the
city,
you
can
enjoy
an
ice
cream
or
a
cake
at
the
Milk
Bar,
opposite
the
equestrian
statue
of
Emir
Abdelkader.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ehren
des
Generals
Johan
Laidoner,
des
Oberbefehlshabers
der
Truppen
im
Estnischen
Freiheitskrieg,
ist
ein
Reiterdenkmal
errichtet
worden,
der
einzige
seinesgleichen
in
Estland.
The
equestrian
statue
erected
in
honour
of
General
Johan
Laidoner,
Commander-in-Chief
of
the
Estonian
Army
in
the
War
of
Independence,
is
the
first
and
so
far
the
only
one
of
its
kind
in
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Goldener
Reiter,
Reiterdenkmal
August
des
Starken
auf
dem
Neustädter
Markt,
das
nach
Entwürfen
von
Jean
Joseph
Vinache
vom
Kanonenschmied
Ludwig
Wiedemann
in
Kupfer
getriebene
Monument
steht
seit
1736
an
diesem
Platz.
Goldener
Reiter,
the
Golden
Horseman,
monument
of
August
the
Strong
on
the
Neustädter
Markt,
erected
after
plans
by
Jean
Joseph
Vinache
and
built
in
copper
by
the
blacksmith
Ludwig
Wiedemann.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Ihren
lokalen
Führer
vor
dem
Reiterdenkmal
von
Vittorio
Emanuele
II,
das
nur
einen
kurzen
Spaziergang
entlang
der
Wasserfront
nicht
weit
vom
Markusplatz
entfernt
ist.
Meet
you
local
guide
in
front
of
the
equestrian
monument
of
Vittorio
Emanuele
II,
which
is
just
a
short
walk
along
the
water
front
not
too
far
from
Saint
Mark's
Square.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
sehen
wir
das
Reiterdenkmal
des
Königs
Alfonso
XII,
das
besonders
an
sonnigen
Tagen
ein
beliebter
Aufenthaltsort
von
Besuchern
und
Jugendlichen
ist.
In
the
background
there
is
the
horsemen
monument
of
the
King
Alfonso
XII
that
is
a
popular
place
to
stay
of
the
visitors
and
young
people,
specially
on
sunny
days.
ParaCrawl v7.1
Dem
beliebten
Prinzregenten
Luitpold
wurde
nach
seinem
Tod
vor
dem
bayrischen
Nationalmuseum
dieses
monumentale
Reiterdenkmal
aus
Bronze
gewidmet.
In
front
of
the
Bavarian
national
museum
this
monumental
horseman
monument
was
build
and
dedicated
to
the
very
popular
Prinzregent
Luitpold.
ParaCrawl v7.1
Im
Park,
der
als
englischer
Garten
angelegt
ist,
trifft
man
nicht
nur
erholungssuchende
sondern
in
den
heißesten
Wochen
des
Jahres
auch
den
Nachwuchs
der
Lipizzaner
aus
der
Spanischen
Hofreitschule
die
dort
dann
unter
dem
ältesten
Reiterdenkmal
Wiens
das
saftige
Grün
genießen.
In
the
park,
which
is
set
up
just
like
the
English
Garden,
one
not
only
comes
across
recreation
seekers
but
also
the
offspring
of
Lipizzaners
who
enjoy
the
lush
green
area
there
below
the
oldest
equestrian
monument
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Wahrzeichen
in
Park
Hill
und
ist
Lavalleja
Artigas,
wo
das
Denkmal
errichtet
wird,
um
General
José
Artigas,
größte
Reiterdenkmal
in
der
Welt,
mit
fast
18
Meter
hoch
(10
m
Ohne
die
Basis)
und
9
Meter
breit
bei
einer
Masse
150
000
kg
aus
Stahlbeton.
Another
emblematic
place
in
Lavalleja
is
Hill
and
Park
Artigas,
where
is
the
monument
erected
to
General
José
Artigas,
largest
equestrian
monument
in
the
world,
with
almost
18
meters
tall
(10
m
without
the
base)
and
9
meters
wide
at
a
mole
150
000
kg
of
reinforced
concrete.
ParaCrawl v7.1