Translation of "Reissorte" in English
Covadonga
gilt
in
Mexiko
als
Marktleader
für
Produkte
dieser
Reissorte.
Covadonga
is
Mexico’s
acknowledged
market
leader
for
products
based
on
this
variety.
ParaCrawl v7.1
So
wird
eine
Reissorte
entwickelt,
die
von
Menschen
mit
Glutenallergie
verzehrt
werden
kann.
A
strain
of
rice
is
also
being
developed
which
those
with
gluten
allergies
could
con
sume.
EUbookshop v2
In
dieser
Videoproduktion
wird
das
Produkt
"Hexxer"
vorgestellt,
eine
besondere
Reissorte.
This
video
production
introduces
the
product
“Hexxer”,
a
special
sort
of
rice.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reissorte
wurde
in
China
mit
einem
Spitzendurchsatz
von
9,3
Tonnen
pro
Hektar
getestet.
This
rice
variety
has
been
tested
in
China,
with
the
highest
output
of
9.3
tons
per
hectare.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
eine
spezielle
Reissorte
in
Pflanzensud
mit
Kräutern
gekocht
und
anschließend
in
durchlässigen
Schleierstoff
gewickelt.
Rice
is
cooked
in
a
broth
of
herbs
and
plants
and
wrapped
into
a
scarf.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Reissorte
und
persönlicher
Vorliebe
musst
du
vielleicht
ein
dreiviertel
Tassen
Wasser
hinzufügen.
It
depends
on
the
rice
and
your
preference
–
you
may
want
to
add
1.75
cups
of
water.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurde
die
Reissorte
vom
deutsch-schweizerischen
Forscherteam
Ingo
Potrykus
und
Peter
Beyer
seit
1992
entwickelt.
The
rice
was
originally
developed
in
1992
by
the
German-Swiss
research
team
Ingo
Potrykus
and
Peter
Beyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
der
Kontamination
von
US-amerikanischem
Langkornreis
mit
der
ungenehmigten
genetisch
veränderten
Reissorte
GM
LLRICE
601
beweist
doch,
dass
dies
keine
bloße
Behauptung,
sondern
eine
Tatsache
ist.
The
question
of
the
contamination
of
US
long
grain
rice,
involving
unauthorised
GM
LLRICE
601,
proves
that
this
is
not
just
a
statement
but
a
fact.
Europarl v8
Züchter
dort
entwickelten
eine
Reissorte,
die
das
SUB1-Gen
trägt,
unter
Nutzung
einer
weiteren
Technik,
die
Präzisionszüchtung
genannt
wird.
Breeders
there
developed
a
rice
variety
carrying
the
Sub1
gene
using
another
genetic
technique
called
precision
breeding.
TED2020 v1
Der
Betriebsinhaber
gibt
im
Beihilfeantrag
für
jede
bestellte
Parzelle
die
Reissorte
an,
für
die
er
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Reis
gemäß
Artikel
79
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
beantragt.
In
the
aid
application,
the
farmers
shall
specify
the
variety
of
rice
sown
for
each
cultivated
parcel
for
which
he
claims
the
crop-specific
payment
for
rice
referred
to
in
Article
79
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
JRC-Acquis v3.0
Da
diese
Reissorte
derzeit
zum
Nullsatz
oder
quasi
zum
Nullsatz
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
wird,
sind
die
Basmati-Einfuhren
von
rund
40.000
Tonnen
im
Wirtschaftsjahr
1994/95
auf
rund
100.000
Tonnen
im
Wirtschaftsjahr
1998/99
gestiegen.
This
rice
is
currently
entering
the
Community
at
zero
duty
or
virtually
zero
duty,
and
of
course
imports
increased
from
40,000
tonnes
in
1994/95
to
100,000
tonnes
in
1998/1999.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
wie
wichtig
die
Beibehaltung
der
Sonderbeihilfe
für
die
Produktion
der
Reissorte
INDICA
als
Anreiz
für
die
von
den
Erzeugern
betriebene
Sortenumstellung
ist.
The
Committee
stresses
the
importance
of
maintaining
special
aid
for
indica
rice
production,
which
encourages
farmers
to
switch
to
that
variety.
TildeMODEL v2018
Zudem
werde
Duftreis
seit
2017
unter
einem
anderen
KN-Code
eingereiht,
was
die
Schlussfolgerung
untermauere,
dass
sich
diese
Reissorte
von
den
anderen
Sorten
unterscheide.
They
also
claimed
that
aromatic
rice
is,
since
2017,
classified
under
a
different
CN
code,
which
would
reinforce
the
conclusions
that
this
type
of
rice
is
different
than
the
others.
DGT v2019
Die
Fachgruppe
weist
darauf
hin,
wie
wichtig
die
Beibehaltung
der
Sonderbeihilfe
für
die
Produktion
der
Reissorte
INDICA
als
Anreiz
für
die
von
den
Erzeugern
betriebene
Sortenumstellung
ist.
The
Section
stresses
the
importance
of
maintaining
special
aid
for
indica
rice
production,
which
encourages
farmers
to
switch
to
that
variety.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
von
den
chinesischen
Behörden
angekündigten
Maßnahmen
zur
Kontrolle
auf
das
Vorhandensein
dieses
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Organismus
(GVO)
gingen
danach
noch
mehrere
weitere
Warnmeldungen
über
das
Vorhandensein
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt-63“
ein.
Notwithstanding
the
measures
announced
by
the
Chinese
authorities
to
control
the
presence
of
that
unauthorised
Genetically
Modified
Organism
(GMO),
several
other
alerts
concerning
the
presence
of
the
unauthorised
genetically
modified
rice
Bt
63
were
subsequently
reported.
DGT v2019
Da
in
der
Union
keine
genetisch
veränderten
Reiserzeugnisse
zugelassen
sind,
sollte
der
Anwendungsbereich
der
in
der
Entscheidung
2008/289/EG
vorgesehenen
Maßnahmen,
der
auf
die
genetisch
veränderte
Reissorte
„Bt
63“
beschränkt
ist,
auf
alle
genetisch
veränderten
Organismen
erweitert
werden,
die
in
Reiserzeugnissen,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
nachgewiesen
werden.
Taking
into
account
the
fact
that
no
genetically
modified
rice
products
are
authorised
in
the
Union,
it
is
appropriate
to
extend
the
scope
of
measures
provided
for
by
Decision
2008/289/EC,
which
is
limited
to
genetically
modified
rice
Bt
63,
and
to
broaden
it
to
all
genetically
modified
organisms
found
in
rice
products
originating
in
or
consigned
from
China.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurden
der
Kommission
Informationen
über
die
allgemeine
Lage
hinsichtlich
genetisch
veränderten
Reises
auf
dem
chinesischen
Markt
und
zum
betreffenden
Bt-Genkonstrukt
vorgelegt,
mit
denen
bestätigt
wurde,
dass
die
genetisch
veränderte
Reissorte
„Bt
63“
auf
dem
chinesischen
Markt
nicht
zugelassen
ist.
Furthermore,
information
was
provided
to
the
Commission
concerning
the
overall
situation
of
GM
rice
in
the
Chinese
market
and
the
Bt
genetic
construct
concerned,
confirming
that
the
genetically
modified
rice
‘Bt
63’
is
not
authorised
on
the
Chinese
market.
DGT v2019
Angesichts
dessen,
dass
die
zuständigen
chinesischen
Behörden
keine
ausreichenden
Garantien
für
das
Nichtvorhandensein
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
in
Reiserzeugnissen
aus
China
liefern
konnten,
und
unbeschadet
der
Kontrollverpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
sollten
Maßnahmen
für
ein
umfassendes
und
gemeinsames
Konzept
ergriffen
werden,
das
ein
schnelles
und
wirksames
Vorgehen
ermöglicht
und
Ungleichheiten
im
Umgang
mit
der
Situation
durch
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
verhindert.
Considering
the
failure
of
the
Chinese
competent
authorities
to
provide
sufficient
guarantees
of
the
absence
of
the
unauthorised
genetically
modified
rice
‘Bt
63’
in
rice
products
originating
from
China
and
without
prejudice
to
the
control
obligations
of
the
Member
States,
measures
should
be
adopted
to
ensure
a
comprehensive
and
common
approach
allowing
rapid
and
effective
action
to
be
taken
and
avoiding
disparities
between
the
treatment
of
the
situation
by
the
various
Member
States.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollten
die
Maßnahmen
dieser
Entscheidung
vorsehen,
dass
Sendungen
mit
bestimmten
Erzeugnissen
aus
China
nur
dann
in
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
wenn
ein
Analysebericht
vorgelegt
wird,
der
belegt,
dass
die
Erzeugnisse
nicht
mit
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
kontaminiert
sind.
To
that
end,
the
measures
provided
for
in
this
Decision
should
require
that
consignments
of
specific
products
originating
from
China
may
be
placed
on
the
market
only
if
an
analytical
report
is
provided
demonstrating
that
the
products
are
not
contaminated
with
the
unauthorised
genetically
modified
rice
‘Bt
63’.
DGT v2019
Zum
Zweck
der
Probenahme
und
des
Nachweises,
die
erforderlich
sind,
um
zu
verhindern,
dass
Erzeugnisse
in
Verkehr
gebracht
werden,
die
mit
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
kontaminiert
sind,
sollte
die
Empfehlung
2004/787/EG
der
Kommission
vom
4.
Oktober
2004
für
eine
technische
Anleitung
für
Probenahme
und
Nachweis
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
und
von
aus
gentechnisch
veränderten
Organismen
hergestelltem
Material
als
Produkte
oder
in
Produkten
im
Kontext
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1830/2003
[4]
berücksichtigt
werden.
For
the
purpose
of
the
sampling
and
detecting
activities
required
in
order
to
prevent
that
products
contaminated
with
the
unauthorised
genetically
modified
rice
‘Bt
63’
are
placed
on
the
market,
account
should
be
taken
of
the
Commission
Recommendation
2004/787/EC
of
4
October
2004
on
technical
guidance
for
sampling
and
detection
of
genetically
modified
organisms
and
material
produced
from
genetically
modified
organisms
as
or
in
products
in
the
context
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
[4].
DGT v2019
Liegt
der
in
Absatz
1
genannte
Analysebericht
nicht
vor,
lässt
der
in
der
Gemeinschaft
niedergelassene
Unternehmer,
der
für
das
erstmalige
Inverkehrbringen
des
Erzeugnisses
verantwortlich
ist,
die
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
untersuchen,
um
nachzuweisen,
dass
sie
nicht
die
genetisch
veränderte
Reissorte
„Bt
63“
enthalten.
In
the
absence
of
an
analytical
report
as
referred
to
in
paragraph
1,
the
operator
established
in
the
Community
who
is
responsible
for
the
first
placing
on
the
market
of
the
product
shall
have
the
products
referred
to
in
Article
1
tested
to
demonstrate
that
they
do
not
contain
the
genetically
modified
rice
‘Bt
63’.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
zu
gewährleisten,
dass
in
Artikel
1
genannte
Erzeugnisse
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
sie
die
genetisch
veränderte
Reissorte
„Bt
63“
enthalten,
daraus
bestehen
oder
daraus
hergestellt
wurden.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
products
referred
to
in
Article
1
that
are
found
to
contain,
to
consist
or
to
be
produced
from
the
genetically
modified
rice
‘Bt
63’
are
not
placed
on
the
market.
DGT v2019
Im
September
2006
wurden
im
Vereinigten
Königreich,
in
Frankreich
und
Deutschland
Reiserzeugnisse
entdeckt,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
war
und
die
mit
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
kontaminiert
waren,
und
über
das
Schnellwarnsystem
für
Lebens-
und
Futtermittel
(RASFF)
gemeldet.
In
September
2006,
rice
products
originating
in
or
consigned
from
China,
contaminated
with
the
unauthorised
genetically
modified
rice
Bt
63,
were
discovered
in
the
United
Kingdom,
France
and
Germany
and
were
notified
to
the
Rapid
Alert
System
for
Food
and
Feed
(RASFF).
DGT v2019
Angesichts
der
weiteren
Warnmeldungen
und
unzureichender
Garantien
der
zuständigen
chinesischen
Behörden
für
das
Nichtvorhandensein
der
nicht
zugelassenen
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
in
Erzeugnissen,
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
wurde
die
Entscheidung
2008/289/EG
der
Kommission
[3]
mit
Sofortmaßnahmen
hinsichtlich
des
nicht
zugelassenen
GVO
„Bt
63“
in
Reiserzeugnissen
angenommen.
Considering
the
continuing
alerts
and
the
lack
of
sufficient
guarantees
from
the
Chinese
competent
authorities
concerning
the
absence
of
the
unauthorised
genetically
modified
rice
Bt
63
in
products
originating
in
or
consigned
from
China,
Commission
Decision
2008/289/EC
[3]
was
adopted
which
introduced
emergency
measures
regarding
the
unauthorised
GMO
Bt
63
in
rice
products.
DGT v2019
Nach
dieser
Entscheidung
mussten
die
Unternehmer
den
zuständigen
Behörden
des
entsprechenden
Mitgliedstaats
vor
dem
Inverkehrbringen
einen
Analysebericht
vorlegen,
mit
dem
nachgewiesen
wird,
dass
die
Sendung
mit
Reiserzeugnissen
nicht
mit
der
genetisch
veränderten
Reissorte
„Bt
63“
kontaminiert
ist.
That
Decision
required
that
prior
to
placing
on
the
market,
operators
should
submit
an
analytical
report
to
the
relevant
Member
State
competent
authorities
demonstrating
that
the
consignment
of
rice
products
was
not
contaminated
with
genetically
modified
rice
Bt
63.
DGT v2019