Translation of "Reissorte" in English

Covadonga gilt in Mexiko als Marktleader für Produkte dieser Reissorte.
Covadonga is Mexico’s acknowledged market leader for products based on this variety.
ParaCrawl v7.1

So wird eine Reissorte entwickelt, die von Menschen mit Glutenallergie verzehrt werden kann.
A strain of rice is also being developed which those with gluten allergies could con sume.
EUbookshop v2

In dieser Videoproduktion wird das Produkt "Hexxer" vorgestellt, eine besondere Reissorte.
This video production introduces the product “Hexxer”, a special sort of rice.
ParaCrawl v7.1

Diese Reissorte wurde in China mit einem Spitzendurchsatz von 9,3 Tonnen pro Hektar getestet.
This rice variety has been tested in China, with the highest output of 9.3 tons per hectare.
ParaCrawl v7.1

Hier wird eine spezielle Reissorte in Pflanzensud mit Kräutern gekocht und anschließend in durchlässigen Schleierstoff gewickelt.
Rice is cooked in a broth of herbs and plants and wrapped into a scarf.
ParaCrawl v7.1

Je nach Reissorte und persönlicher Vorliebe musst du vielleicht ein dreiviertel Tassen Wasser hinzufügen.
It depends on the rice and your preference – you may want to add 1.75 cups of water.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich wurde die Reissorte vom deutsch-schweizerischen Forscherteam Ingo Potrykus und Peter Beyer seit 1992 entwickelt.
The rice was originally developed in 1992 by the German-Swiss research team Ingo Potrykus and Peter Beyer.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Kontamination von US-amerikanischem Langkornreis mit der ungenehmigten genetisch veränderten Reissorte GM LLRICE 601 beweist doch, dass dies keine bloße Behauptung, sondern eine Tatsache ist.
The question of the contamination of US long grain rice, involving unauthorised GM LLRICE 601, proves that this is not just a statement but a fact.
Europarl v8

Züchter dort entwickelten eine Reissorte, die das SUB1-Gen trägt, unter Nutzung einer weiteren Technik, die Präzisionszüchtung genannt wird.
Breeders there developed a rice variety carrying the Sub1 gene using another genetic technique called precision breeding.
TED2020 v1

Der Betriebsinhaber gibt im Beihilfeantrag für jede bestellte Parzelle die Reissorte an, für die er die kulturspezifische Zahlung für Reis gemäß Artikel 79 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt.
In the aid application, the farmers shall specify the variety of rice sown for each cultivated parcel for which he claims the crop-specific payment for rice referred to in Article 79 of Regulation (EC) No 1782/2003.
JRC-Acquis v3.0

Da diese Reissorte derzeit zum Nullsatz oder quasi zum Nullsatz in die Gemeinschaft eingeführt wird, sind die Basmati-Einfuhren von rund 40.000 Tonnen im Wirtschaftsjahr 1994/95 auf rund 100.000 Tonnen im Wirtschaftsjahr 1998/99 gestiegen.
This rice is currently entering the Community at zero duty or virtually zero duty, and of course imports increased from 40,000 tonnes in 1994/95 to 100,000 tonnes in 1998/1999.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß weist darauf hin, wie wichtig die Beibehaltung der Sonderbeihilfe für die Produktion der Reissorte INDICA als Anreiz für die von den Erzeugern betriebene Sorten­umstellung ist.
The Committee stresses the importance of maintaining special aid for indica rice production, which encourages farmers to switch to that variety.
TildeMODEL v2018

Zudem werde Duftreis seit 2017 unter einem anderen KN-Code eingereiht, was die Schlussfolgerung untermauere, dass sich diese Reissorte von den anderen Sorten unterscheide.
They also claimed that aromatic rice is, since 2017, classified under a different CN code, which would reinforce the conclusions that this type of rice is different than the others.
DGT v2019

Die Fachgruppe weist darauf hin, wie wichtig die Beibehaltung der Sonderbeihilfe für die Produktion der Reissorte INDICA als Anreiz für die von den Erzeugern betriebene Sorten­umstellung ist.
The Section stresses the importance of maintaining special aid for indica rice production, which encourages farmers to switch to that variety.
TildeMODEL v2018

Trotz der von den chinesischen Behörden angekündigten Maßnahmen zur Kontrolle auf das Vorhandensein dieses nicht zugelassenen genetisch veränderten Organismus (GVO) gingen danach noch mehrere weitere Warnmeldungen über das Vorhandensein der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt-63“ ein.
Notwithstanding the measures announced by the Chinese authorities to control the presence of that unauthorised Genetically Modified Organism (GMO), several other alerts concerning the presence of the unauthorised genetically modified rice Bt 63 were subsequently reported.
DGT v2019

Da in der Union keine genetisch veränderten Reiserzeugnisse zugelassen sind, sollte der Anwendungsbereich der in der Entscheidung 2008/289/EG vorgesehenen Maßnahmen, der auf die genetisch veränderte Reissorte „Bt 63“ beschränkt ist, auf alle genetisch veränderten Organismen erweitert werden, die in Reiserzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist, nachgewiesen werden.
Taking into account the fact that no genetically modified rice products are authorised in the Union, it is appropriate to extend the scope of measures provided for by Decision 2008/289/EC, which is limited to genetically modified rice Bt 63, and to broaden it to all genetically modified organisms found in rice products originating in or consigned from China.
DGT v2019

Darüber hinaus wurden der Kommission Informationen über die allgemeine Lage hinsichtlich genetisch veränderten Reises auf dem chinesischen Markt und zum betreffenden Bt-Genkonstrukt vorgelegt, mit denen bestätigt wurde, dass die genetisch veränderte Reissorte „Bt 63“ auf dem chinesischen Markt nicht zugelassen ist.
Furthermore, information was provided to the Commission concerning the overall situation of GM rice in the Chinese market and the Bt genetic construct concerned, confirming that the genetically modified rice ‘Bt 63’ is not authorised on the Chinese market.
DGT v2019

Angesichts dessen, dass die zuständigen chinesischen Behörden keine ausreichenden Garantien für das Nichtvorhandensein der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ in Reiserzeugnissen aus China liefern konnten, und unbeschadet der Kontrollverpflichtung der Mitgliedstaaten, sollten Maßnahmen für ein umfassendes und gemeinsames Konzept ergriffen werden, das ein schnelles und wirksames Vorgehen ermöglicht und Ungleichheiten im Umgang mit der Situation durch die einzelnen Mitgliedstaaten verhindert.
Considering the failure of the Chinese competent authorities to provide sufficient guarantees of the absence of the unauthorised genetically modified rice ‘Bt 63’ in rice products originating from China and without prejudice to the control obligations of the Member States, measures should be adopted to ensure a comprehensive and common approach allowing rapid and effective action to be taken and avoiding disparities between the treatment of the situation by the various Member States.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollten die Maßnahmen dieser Entscheidung vorsehen, dass Sendungen mit bestimmten Erzeugnissen aus China nur dann in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn ein Analysebericht vorgelegt wird, der belegt, dass die Erzeugnisse nicht mit der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ kontaminiert sind.
To that end, the measures provided for in this Decision should require that consignments of specific products originating from China may be placed on the market only if an analytical report is provided demonstrating that the products are not contaminated with the unauthorised genetically modified rice ‘Bt 63’.
DGT v2019

Zum Zweck der Probenahme und des Nachweises, die erforderlich sind, um zu verhindern, dass Erzeugnisse in Verkehr gebracht werden, die mit der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ kontaminiert sind, sollte die Empfehlung 2004/787/EG der Kommission vom 4. Oktober 2004 für eine technische Anleitung für Probenahme und Nachweis von gentechnisch veränderten Organismen und von aus gentechnisch veränderten Organismen hergestelltem Material als Produkte oder in Produkten im Kontext der Verordnung (EG) Nr. 1830/2003 [4] berücksichtigt werden.
For the purpose of the sampling and detecting activities required in order to prevent that products contaminated with the unauthorised genetically modified rice ‘Bt 63’ are placed on the market, account should be taken of the Commission Recommendation 2004/787/EC of 4 October 2004 on technical guidance for sampling and detection of genetically modified organisms and material produced from genetically modified organisms as or in products in the context of Regulation (EC) No 1830/2003 [4].
DGT v2019

Liegt der in Absatz 1 genannte Analysebericht nicht vor, lässt der in der Gemeinschaft niedergelassene Unternehmer, der für das erstmalige Inverkehrbringen des Erzeugnisses verantwortlich ist, die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse untersuchen, um nachzuweisen, dass sie nicht die genetisch veränderte Reissorte „Bt 63“ enthalten.
In the absence of an analytical report as referred to in paragraph 1, the operator established in the Community who is responsible for the first placing on the market of the product shall have the products referred to in Article 1 tested to demonstrate that they do not contain the genetically modified rice ‘Bt 63’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass in Artikel 1 genannte Erzeugnisse nicht in Verkehr gebracht werden, wenn festgestellt wird, dass sie die genetisch veränderte Reissorte „Bt 63“ enthalten, daraus bestehen oder daraus hergestellt wurden.
Member States shall take the necessary measures to ensure that products referred to in Article 1 that are found to contain, to consist or to be produced from the genetically modified rice ‘Bt 63’ are not placed on the market.
DGT v2019

Im September 2006 wurden im Vereinigten Königreich, in Frankreich und Deutschland Reiserzeugnisse entdeckt, deren Ursprung oder Herkunft China war und die mit der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ kontaminiert waren, und über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) gemeldet.
In September 2006, rice products originating in or consigned from China, contaminated with the unauthorised genetically modified rice Bt 63, were discovered in the United Kingdom, France and Germany and were notified to the Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF).
DGT v2019

Angesichts der weiteren Warnmeldungen und unzureichender Garantien der zuständigen chinesischen Behörden für das Nichtvorhandensein der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ in Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist, wurde die Entscheidung 2008/289/EG der Kommission [3] mit Sofortmaßnahmen hinsichtlich des nicht zugelassenen GVO „Bt 63“ in Reiserzeugnissen angenommen.
Considering the continuing alerts and the lack of sufficient guarantees from the Chinese competent authorities concerning the absence of the unauthorised genetically modified rice Bt 63 in products originating in or consigned from China, Commission Decision 2008/289/EC [3] was adopted which introduced emergency measures regarding the unauthorised GMO Bt 63 in rice products.
DGT v2019

Nach dieser Entscheidung mussten die Unternehmer den zuständigen Behörden des entsprechenden Mitgliedstaats vor dem Inverkehrbringen einen Analysebericht vorlegen, mit dem nachgewiesen wird, dass die Sendung mit Reiserzeugnissen nicht mit der genetisch veränderten Reissorte „Bt 63“ kontaminiert ist.
That Decision required that prior to placing on the market, operators should submit an analytical report to the relevant Member State competent authorities demonstrating that the consignment of rice products was not contaminated with genetically modified rice Bt 63.
DGT v2019