Translation of "Reiseproviant" in English

Und hier habt Ihr 1 000 Dollar Reiseproviant.
"And here's 1 000 bucks for the road.
OpenSubtitles v2018

Schade, unser Reiseproviant ist im Auto.
We should've brought the sandwiches.
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich nicht anhalten und ein paar Burger als Reiseproviant besorgen?
You sure you don't wanna stop and pick up some burgers or something? Road-trip food?
OpenSubtitles v2018

Sie ist in der Rummel Racker Bande für den Reiseproviant zuständig.
Sweetje is responsible for the travel provisions.
ParaCrawl v7.1

Besorgen Sie sich den passenden Reiseproviant für Ihren Flug.
Purchase the right travel provisions for your flight.
ParaCrawl v7.1

Verkauf von Souvenirs, Kunsthandwerk, lokalen Spezialitäten und Reiseproviant.
Salesofsecurities issuedmemories(souvenirs),crafts,local food,homebaking,snacks and beverages.
ParaCrawl v7.1

Besorgen Sie sich auch Reiseproviant für Ihren Flug.
You can also purchase travel provisions for your flight.
ParaCrawl v7.1

Ich packe euch Reiseproviant ein.
I'll put together some supplies for the road.
OpenSubtitles v2018

In den tiefen Dachstauschränken über der Küche lässt sich allerlei Geschirr sowie Reiseproviant unterbringen.
The deep overhead lockers above the kitchen provide space for all your crockery and provisions.
ParaCrawl v7.1

Solche Thermobehältnisse werden insbesondere als Kühlbehältnis zur Kühlung von Lebensmitteln, beispielsweise von Reiseproviant verwendet.
Such insulated containers are more particularly used as cooling containers for cooling foods, e.g. travel provisions.
EuroPat v2

Verwendung von Reiseproviant / Fahrzeugen, die nicht als allgemeine Transportmittel / Fahrzeuge gelten.
Using traveling supplies/vehicles which are not deemed as general transportation supplies/vehicles.
CCAligned v1

Da wir noch ein wenig Reiseproviant besorgen wollen, müssen wir eine Stunde vorher losradlen.
Since we want to buy some provisions, we have to start by bike an hour earlier.
ParaCrawl v7.1

Mit Reiseproviant versorgt Sie zudem gerne das »ZetKaeM« Restaurant und Café im ZKM_Foyer.
The “ZetKaeM” Restaurant, Café in the ZKM_Foyer will gladly supply you with nourishment for the journey.
ParaCrawl v7.1

Käse, Konfi und Wein können auch gekauft werden und eignen sich gut als Reiseproviant.
Cheese, confit and wine can also be bought and are well suited as travel provisions.
ParaCrawl v7.1

Mir ist letztens bei meiner Einreise auf das europäische Festland aufgefallen, dass keine Desinfektionsmatten ausgelegt waren, keine Spürhunde eingesetzt wurden, um mitgebrachten Reiseproviant in meinen Taschen aufzuspüren und auch keine Fragen gestellt wurden.
I noticed when I travelled into Europe the other day there were no disinfectant mats, there were no bloodhounds checking whether I had a ham sandwich in my pocket, no questions.
Europarl v8

An Feiertagen fehlten sie auf keinem festlich gedeckten Tisch und sie eigneten sich hervorragend als Reiseproviant, als Geschenk oder als Appetithappen zum Wodka.
They graced elegant tables on special occasions and were equally suitable as picnic food for travellers, as gifts or as a snack with vodka.
DGT v2019

Wir bringen euch Reiseproviant.
We made you lunch for the road.
OpenSubtitles v2018