Translation of "Reiseflug" in English
Im
Reiseflug
versorgt
die
Brennstoffzelle
den
Elektromotor
dauerhaft
und
zuverlässig
mit
Strom.
During
cruise
flight,
the
fuel
cell
continuously
supplies
the
electric
motor
with
durable
and
reliable
power.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ihn
wäre
der
moderne
schnelle
Reiseflug
nicht
möglich.
Without
the
swept
wing,
modern
fast
cruising
flight
would
not
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Reiseflug
liegt
die
Schlagachse
etwa
parallel
zur
Rumpfachse.
In
cruising
flight
the
axis
lies
almost
parallel
to
the
axis
of
fuselage.
ParaCrawl v7.1
Beim
schnellen
Reiseflug
sind
sie
eher
hinderlich.
In
fast
cruising
flight
they
are
more
of
a
hindrance.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Betriebsbedingung
kann
insbesondere
ein
Reiseflug
eines
Flugzeugs
mit
der
Turbine
sein.
The
other
operating
condition
can
be,
in
particular,
a
cruising
flight
of
an
aircraft
having
the
turbine.
EuroPat v2
Die
dadurch
generierte
Energie
kann
dann
vollständig
die
im
Reiseflug
auftretenden
Bedarfe
abdecken.
The
energy
generated
in
this
way
can
then
fully
meet
the
requirements
arising
during
cruising.
EuroPat v2
Die
Auftriebsklappe
bildet
beim
Reiseflug
einen
Teil
der
Nase
des
Tragflügels.
In
cruise
flight
the
lift
flap
forms
part
of
the
wing
leading
edge.
EuroPat v2
Die
nominale
Lage
ist
in
diesem
Fall
durch
die
Profilkontur
im
Reiseflug
charakterisiert.
In
this
case,
the
nominal
position
is
characterized
by
the
profile
contour
while
cruising.
EuroPat v2
Für
den
Reiseflug
kann
der
Schub
entsprechend
umgelenkt
werden.
The
thrust
can
be
deflected
accordingly
for
cruising.
EuroPat v2
Im
Reiseflug
verbraucht
der
Motor
ca.
35
Liter
Jet
Fuel.
When
cruising,
the
engine
consumes
approx.
35
litres
of
jet
fuel.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
für
den
Reiseflug
wird
er
unterschiedlich
und
oft
nur
vage
beschrieben.
At
least
for
cruise
flight
it
is
described
differently
and
often
only
vaguely.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonders
energieeffizienter
Reiseflug
ist
nur
mit
Tragflügeln
großer
Streckung
(schlanke
Flügel)
möglich.
A
particularly
energy-efficient
cruise
flight
is
only
possible
with
wings
having
a
high
aspect
ratio
(slim
wings).
EuroPat v2
Der
Verbrauch
im
Reiseflug
beträgt
21
l/h
bei
einer
Geschwindigkeit
von
126
kts.
The
fuel
consumption
while
cruising
is
21l/h
at
a
speed
of
126
kts.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
der
Rumpf
im
Reiseflug
zusätzlich
zum
aerostatischen
Auftrieb
auch
eine
aerodynamische
Auftriebskraft
erzeugen.
As
a
result,
during
cruising,
the
fuselage
can
also
generate
an
aerodynamic
lift
force
in
addition
to
the
aerostatic
lift.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
der
hohe
Treibstoffverbrauch
von
Hubschraubern,
der
auch
im
Reiseflug
gegeben
ist.
A
further
disadvantage
is
the
high
fuel
consumption
of
helicopters,
even
in
cruising
flight.
EuroPat v2
Das
Vorhandensein
einer
offenen
Tragschraube
verschlechtert
wesentlich
die
Aerodynamik
des
Luftfahrzeugs
im
horizontalen
Reiseflug.
The
presence
of
an
open
lifting
rotor
essentially
impairs
the
aerodynamics
of
said
machine
in
the
level
cruising
flight.
EuroPat v2
Wie
bei
allen
Centurion-Motoren
entspricht
die
maximale
Motorleistung
auch
der
maximalen
Dauerleistung
im
Reiseflug.
As
with
all
Centurion
engines
the
maximum
engine
performance
is
also
equivalent
to
the
maximum
continuous
output
in
cruise
flight.
ParaCrawl v7.1
In
der
allgemein
gebräuchlichen
Theorie
vom
Reiseflug
der
Vögel
wird
die
Drehung
des
Flügels
nicht
berücksichtigt.
In
the
generally
used
theory
of
the
cruise
flight
of
birds
the
rotation
of
the
wing
is
not
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
für
die
Nettoflugbahn
mit
zwei
ausgefallenen
Triebwerken
im
Reiseflug
müssen
es
ermöglichen,
dass
das
Flugzeug
den
Flug
unter
den
zu
erwartenden
Wetterbedingungen
von
dem
Punkt
aus,
für
den
der
gleichzeitige
Ausfall
beider
Triebwerke
angenommen
worden
ist,
bis
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
kann,
an
dem
das
Flugzeug
unter
Benutzung
des
vorgeschriebenen
Verfahrens
für
eine
Landung
mit
zwei
ausgefallenen
Triebwerken
landen
und
zum
Stillstand
kommen
kann.
The
two-engines-inoperative
en-route
net
flight
path
data
must
permit
the
aeroplane
to
continue
the
flight,
in
the
expected
meteorological
conditions,
from
the
point
where
two
engines
are
assumed
to
fail
simultaneously,
to
an
aerodrome
at
which
it
is
possible
to
land
and
come
to
a
complete
stop
when
using
the
prescribed
procedure
for
a
landing
with
two
engines
inoperative.
DGT v2019
Bei
Langstreckenflügen,
auf
denen
sich
zusätzliche
Flugbesatzungsmitglieder
an
Bord
befinden,
kann
die
Person
die
Funktion
eines
Piloten
zur
Ablösung
im
Reiseflug
übernehmen,
darf
aber
während
Start,
Abflug,
Anfangssteigflug,
Sinkflug,
Anflug
und
Landung
keinen
der
beiden
Pilotensitze
einnehmen.
In
the
case
of
long
haul
operations
where
additional
operating
flight
crew
are
carried,
the
person
may
fulfil
the
function
of
a
cruise
relief
pilot
and
shall
not
occupy
either
pilot's
seat
during
take-off,
departure,
initial
cruise,
descent,
approach
and
landing.
DGT v2019