Translation of "Reintun" in English

Du kannst auch gleich Whisky reintun.
You might as well put whisky in that.
OpenSubtitles v2018

Würdest du die Wasserproben da reintun?
You wanna put the, uh, water sample in now.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, dass er nächstes Mal mehr Knoblauch reintun soll?
Make him put more garlic on the next pizza, eh?
OpenSubtitles v2018

Willst du die wieder reintun, Punkt.
You want to slide that one back in, period.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr die bitte da reintun?
Can you put those in the center of that one right there? Can you make space?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass man nur drei Teelöffel Rum reintun musste.
I didn't realize you were supposed to put only three teaspoons of rum in it.
OpenSubtitles v2018

Willst du auch was bei mir reintun?
Is there anything you'd like to put in the box?
OpenSubtitles v2018

Willst du die nicht wieder reintun?
You want to slide that one back in?
OpenSubtitles v2018

Man kann einen ganzen Bären reintun...
You could put a bear in it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen Reißverschluss hätte, würde ich mich aufmachen und dich reintun.
I just wanna, like, unzip my body and... Put you in there.
OpenSubtitles v2018

Wo sollen wir das alles reintun?
What shall we put this in?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn für Sie da oben reintun!
I can put it on top foryou.
OpenSubtitles v2018

Charlie, würden Sie die reintun?
Charlie, you want to get these?
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Pommes... hier reintun.
I can keep my chips... in there.
OpenSubtitles v2018

Wo sollen wir sie jetzt reintun?
There's nothing to put it in.
OpenSubtitles v2018

Wir können das reintun, was immer wir auch wollen.
We can put down whatever we want.
OpenSubtitles v2018

Hol mir irgendetwas, wo ich das reintun kann.
All right, here, I got this, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich hab Wasserflaschen mitgebracht, da können wir es reintun.
I got water bottles in my bag. We can mix it in there.
OpenSubtitles v2018

Die Chinesen könnten jeden Mist reintun.
Chinese make it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte verhindern, dass sie Menschen reintun.
When I found out they were putting people in here, I tried to blow the whistle on them.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen was reintun in den Koffer.
We have to put something in it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde ein wenig Zeug reintun, okay?
But I'm gonna put a little product in it, okay?
OpenSubtitles v2018

Bei den Bohnen merkt man gleich, ob sie irgendein Zeug reintun.
With the beans, you can tell if they're puttin' stuff in it.
OpenSubtitles v2018