Translation of "Reintun" in English
Du
kannst
auch
gleich
Whisky
reintun.
You
might
as
well
put
whisky
in
that.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
die
Wasserproben
da
reintun?
You
wanna
put
the,
uh,
water
sample
in
now.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
dass
er
nächstes
Mal
mehr
Knoblauch
reintun
soll?
Make
him
put
more
garlic
on
the
next
pizza,
eh?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
wieder
reintun,
Punkt.
You
want
to
slide
that
one
back
in,
period.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
die
bitte
da
reintun?
Can
you
put
those
in
the
center
of
that
one
right
there?
Can
you
make
space?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
man
nur
drei
Teelöffel
Rum
reintun
musste.
I
didn't
realize
you
were
supposed
to
put
only
three
teaspoons
of
rum
in
it.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
auch
was
bei
mir
reintun?
Is
there
anything
you'd
like
to
put
in
the
box?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
nicht
wieder
reintun?
You
want
to
slide
that
one
back
in?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
einen
ganzen
Bären
reintun...
You
could
put
a
bear
in
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
Reißverschluss
hätte,
würde
ich
mich
aufmachen
und
dich
reintun.
I
just
wanna,
like,
unzip
my
body
and...
Put
you
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wo
sollen
wir
das
alles
reintun?
What
shall
we
put
this
in?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
für
Sie
da
oben
reintun!
I
can
put
it
on
top
foryou.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
würden
Sie
die
reintun?
Charlie,
you
want
to
get
these?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Pommes...
hier
reintun.
I
can
keep
my
chips...
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wo
sollen
wir
sie
jetzt
reintun?
There's
nothing
to
put
it
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
reintun,
was
immer
wir
auch
wollen.
We
can
put
down
whatever
we
want.
OpenSubtitles v2018
Hol
mir
irgendetwas,
wo
ich
das
reintun
kann.
All
right,
here,
I
got
this,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Wasserflaschen
mitgebracht,
da
können
wir
es
reintun.
I
got
water
bottles
in
my
bag.
We
can
mix
it
in
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Chinesen
könnten
jeden
Mist
reintun.
Chinese
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
verhindern,
dass
sie
Menschen
reintun.
When
I
found
out
they
were
putting
people
in
here,
I
tried
to
blow
the
whistle
on
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
was
reintun
in
den
Koffer.
We
have
to
put
something
in
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
ein
wenig
Zeug
reintun,
okay?
But
I'm
gonna
put
a
little
product
in
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Bohnen
merkt
man
gleich,
ob
sie
irgendein
Zeug
reintun.
With
the
beans,
you
can
tell
if
they're
puttin'
stuff
in
it.
OpenSubtitles v2018