Translation of "Reinreden" in English

Das Problem sind Leute wie Sie, die uns in unseren Job reinreden.
The problem is people like you that don't let us do our fucking job.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen ja nicht in Ihre Arbeit reinreden.
I don't wanna tell you your job, sir.
OpenSubtitles v2018

Nein, es war seine Sache, ich wollte nicht reinreden.
No, it was his thing, and I didn't wanna jinx it.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen nicht reinreden, aber für mich ist der Fall eindeutig.
I don't mean to tell you your job, but I have an open-and-shut case.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst mir nicht reinreden.
And you can't be interfering.
OpenSubtitles v2018

Und ich will Ihnen auch nicht reinreden...
And I'm the last person in the world to throw any cold water on it, but-
OpenSubtitles v2018

Wir lassen uns nicht gern von Außenstehenden reinreden.
We don't take to outsiders telling us how to live our lives.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir reinreden, stehen Sie bald alleine da.
Keep messing with me, you'll be here by yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir ja nicht reinreden.
Genea, I'm not telling you what to do with your life. Then don't.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kannst du etwas Verstand in ihn reinreden.
Maybe you can talk some sense into him.
OpenSubtitles v2018

Und keiner kann mir reinreden.
And no one to order me.
OpenSubtitles v2018

Elena, ich will dir nicht reinreden, aber überleg dir das noch mal.
Elena, I don't want to interfere, but please think it over.
OpenSubtitles v2018

Schließlich ist dein Style eine ganz persönliche Angelegenheit. Da sollte dir keiner reinreden!
After all, your style is your business. No one should dictate it!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dir nicht reinreden, aber wenn ich ein Ding drehen würde, trüge ich keine Frauenkleider!
I don't want to tell you how to run your business, but if I was on a job, I wouldn't wear women's clothes.
OpenSubtitles v2018

Mußtest du ständig reinreden?
Did you have to talk all the time?
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nicht in deine Geschäfte reinreden, aber was, glaubst du, haben sie 2 Wochen lang in dieser Höhle gemacht?
Look, I don't mean to tell you your business, but what do you think they were doing in that cave for two weeks?
OpenSubtitles v2018

Eine Erfahrung, an die Sie sich erinnern: beim nächsten Messer, oder beim nächsten Problem, oder wenn Ihnen wieder einmal jemand reinreden will.
An experience that you remember: the next knife, or the next problem, or when someone wants to talk to you again.
CCAligned v1