Translation of "Reinluftleitung" in English
Die
Rohluftleitung
12
und
die
Reinluftleitung
16
sind
mit
dem
Filtergehäuse
13
verbunden.
The
raw
air
duct
12
and
the
clean
air
duct
16
are
connected
to
the
filter
housing
13
.
EuroPat v2
Die
Luftführungsvorrichtung
21
ist
am
Verbindungsflansch
45
mit
der
Reinluftleitung
23
verbunden.
The
air
guiding
device
21
is
connected
at
connecting
flange
45
to
the
filtered
air
conduit
23
.
EuroPat v2
Angehoben
wurde
auch
die
Durchlasskapazität
der
Reinluftleitung
für
den
Turbolader.
The
through-flow
capacity
of
the
clean
air
duct
to
the
turbocharger
has
also
been
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Luftfilter
22
gefilterte
Reinluft
strömt
durch
die
Reinluftleitung
23
in
die
Luftführungsvorrichtung
21
ein.
The
filtered
air
that
has
been
filtered
in
the
air
filter
22
flows
through
the
filtered
air
conduit
23
into
the
air
guiding
device
21
.
EuroPat v2
Die
gereinigte
Ansaugluft
wird
in
einer
Reinluftleitung
24
zu
der
Brennkraftmaschine
(nicht
dargestellt)
geleitet.
The
cleaned
intake
air
is
guided
in
a
clean
air
line
24
to
the
internal
combustion
engine
(not
shown).
EuroPat v2
Das
Filterelement
14
ist
derart
in
das
Filtergehäuse
13
eingebracht,
daß
die
Luft,
welche
von
dem
Rohlufteinlaß
11
durch
die
Rohluftleitung
12
bis
in
das
Filtergehäuse
13
strömt,
wo
sie
das
Filterelement
14
durchdringen
muß,
bevor
sie
in
der
Reinluftleitung
16
zu
dem
Ansaugluftverteiler
17
gelangt.
The
filter
element
14
is
placed
in
the
filter
housing
13
such
that
the
air
which
flows
from
the
raw
air
inlet
11
through
the
raw
air
duct
12
into
the
filter
housing
13,
must
pass
through
the
filter
element
14
before
it
reaches
the
clean
air
duct
16
to
the
intake
air
manifold
17
.
EuroPat v2
Eine
weitere
Variante
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
der
Batteriekasten
von
den
luftführenden
Elementen
des
Ansaugsystems,
wie
z.B.
der
Roh-
oder
Reinluftleitung
umgeben
ist.
Another
variant
of
the
invention
provides
that
the
battery
box
is
surrounded
by
the
air-carrying
elements
of
the
intake
system,
as
for
example
the
raw
air
or
clean
air
ducting.
EuroPat v2
Das
Filterelement
14
ist
dichtend
in
das
Filtergehäuse
13
eingebracht,
so
daß
die
Luft,
die
durch
die
Rohluftleitung
12
einströmt,
das
Filterelement
14
durchströmen
muß,
um
in
die
Reinluftleitung
16
zu
gelangen.
The
filter
element
14
is
sealingly
placed
in
the
filter
housing
13
so
that
the
air
flowing
into
the
filter
housing
from
the
raw
air
duct
12
must
pass
through
the
filter
element
14
to
reach
the
clean
air
duct
16
.
EuroPat v2
Die
Rückführstelle
befindet
sich
bevorzugt
in
Strömungsrichtung
der
Luft
stromab
der
Kühleinrichtung
(Ladeluftkühler)
bzw.
in
einer
Reinluftleitung
zum
Abgasturbolader.
The
return
point
is
preferably
situated
in
the
direction
of
flow
of
the
air,
downstream
from
the
cooling
device
(charge
air
cooler)
or
in
a
clean
air
line
to
the
exhaust
gas
turbocharger.
EuroPat v2
Dieser
Sekundärfilter
hat
die
Aufgabe,
bei
einem
Austausch
des
Filterelements
den
Eintrag
von
Partikeln
in
die
Reinluftleitung
zu
verhindern.
This
secondary
filter
has
the
function
of
preventing
entry
of
particles
into
the
clean
air
line
when
the
filter
element
is
being
replaced.
EuroPat v2
Sie
wird
von
dort
durch
das
Filterelement
16
gesaugt
und
filtriert
und
gelangt
in
die
Auslasskammer
20,
von
wo
aus
sie
über
die
Reinluftleitung
22
der
Brennkraftmaschine
zugeführt
wird.
It
is
aspirated
from
here
through
the
filter
element
16
and
filtered
and
then
flows
into
the
outlet
chamber
20
from
where
it
is
supplied
through
the
clean
air
line
22
to
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
Reinluft
tritt
vom
Luftfilter
22
kommend
über
den
Lufteintritt
60
am
zur
Reinluftleitung
23
korrespondierenden
Verbindungsflansch
45
in
die
Luftführungsvorrichtung
21
ein
und
nach
der
Verdichtung
der
Luft
im
Verdichter
13
strömt
diese
am
Verdichteraustritt
52
aus.
The
filtered
air,
coming
from
the
air
filter
22,
passes
through
air
inlet
(arrow
Ie)
at
the
connecting
flange
of
the
top
part
40
of
the
filtered
air
conduit
23
into
the
air
guiding
device
21
and,
after
compression
of
the
air
in
the
compressor
13,
flows
out
at
the
compressor
exit
52
.
EuroPat v2
Die
gefilterte
Reinluft
strömt
am
Lufteintritt
60
in
das
trichterförmig
gestaltete
Oberteil
40,
das
über
den
Verbindungsflansch
45
mit
der
Reinluftleitung
23
(nicht
dargestellt)
verbunden
ist,
in
die
Luftführungsvorrichtung
21
ein.
The
filtered
air
flows
at
the
air
inlet
(arrow
60)
into
the
funnel-shaped
top
part
40
that
is
connected
by
means
of
connecting
flange
45
to
the
filtered
air
conduit
23
(not
illustrated)
into
the
air
guiding
device
21
.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
der
Luftführungsvorrichtung
21
zum
Abgasturbolader
12
und
der
Reinluftleitung
23
sowie
der
Gehäuseteile
(40,
46,
41)
der
Luftführungsvorrichtung
21
untereinander
ist
ein
Dichtring
(nicht
gezeigt)
oder
ein
anderes
geeignetes
Dichtmittel,
wie
beispielsweise
eine
Flüssigdichtung
vorgesehen.
For
sealing
the
air
guiding
device
21
relative
to
the
exhaust
gas
turbocharger
12
and
the
filtered
air
conduit
23
as
well
as
the
housing
parts
(40,
46,
41)
of
the
air
guiding
device
21
relative
to
one
another,
a
sealing
ring
(not
illustrated)
or
another
suitable
sealing
means,
for
example,
a
liquid
seal
is
provided.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
einer
Reinluftleitung
mit
dem
Luftfiltergehäuse
ist
ein
Anschlußstutzen
vorgesehen,
der
einen
umlaufenden
Flansch
aufweist,
welcher
mit
einem
Kragen
des
Gehäuseabschnitts
fest
und
dicht
verbindbar
ist.
For
connecting
a
cleaned-air
pipe
with
the
air
filter
housing,
a
connection
piece
is
provided
which
has
a
surrounding
flange
which
can
be
firmly
and
tightly
connected
with
a
collar
of
the
housing
section.
EuroPat v2
Das
Ansaugsystem
weist
neben
dem
Hauptrohlufteinlass
noch
einen
Hilfsrohlufteinlass
auf,
welcher
einerseits
über
einen
Durchlass
verfügt
und
andererseits
korrespondierend
mit
der,
an
den
Luftfilter
anschließenden,
Reinluftleitung
verbunden
ist.
In
addition
to
the
main
air
inlet,
the
intake
system
also
has
auxiliary
air
inlet,
which,
on
the
one
hand,
has
an
inlet
opening,
and,
on
the
other
hand,
is
connected
so
as
to
communicate
with
the
clean
air
line
adjoining
the
air
filter.
EuroPat v2