Translation of "Reinigungsgewerbe" in English

Die Sozialpartner im Wach- und Sicherheitsgewerbe und im Reinigungsgewerbe befassen sich mit der wichtigen Frage der Einhaltung der Gesundheits- und Sicherheitsregeln in diesem Kontext.
The social partners in the private security and cleaning businesses have addressed the question of compliance with health and safety rules.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie im Bau-, Wartungs- oder Reinigungsgewerbe tätig sind, besteht für Sie die Gefahr einer Asbestexposition.
If you work in the building, maintenance or cleaning tradesthen you can be at risk of exposure to asbestos.
EUbookshop v2

In bestimmten Wirtschaftszweigen wie dem Reinigungsgewerbe treten diese Betriebsmittel nämlich oft nur in ihrer einfachsten Form in Erscheinung, und es kommt dort im wesentlichen auf die menschliche Arbeitskraft an.
Indeed, in certain sectors, such as cleaning, these assets are often reduced to their most basic and the activity is essentially based on manpower.
EUbookshop v2

Tatsächlich ist nur eine Minderheit der schätzungsweise 200000 Beschäftigten im Reinigungsgewerbe im Vereinigten Königreich durch gesetzliche oder vertraglich vereinbarte Vorschriften über die Arbeitszeit geschützt.
The social partners in the cleaning industry consider that, in the light of the current situation in their sector, the granting under Community law of daily rest periods of 11 consecutive hours and of weekly rest periods of 35 consecutive hours does not facilitate the organization of employment, access to full-time work or the development of professionalism or of the accompanying training.
EUbookshop v2

Nicht abgebildet sind Besonderheiten, die für einzelne Branchen (z.B. Baugewerbe, Gartenbau, Reinigungsgewerbe in Haushalten) oder gestützt auf andere bilaterale Verträge (z.B. öffentliches Beschaffungswesen, Luft- und Landverkehr) gelten.
This overview does not take into account the particularities which apply in specific sectors (e.g. building, horticultural, private household cleaning services) or specific requirements under other bilateral treaties (e.g. public procurement, air and land transport).
ParaCrawl v7.1

Beides ist durchaus Kalkül, jedenfalls in bestimmtem Umfang: Menschen ohne Papiere kosten den Staat nichts, außerdem stehen sie dem europäischen Arbeitsmarkt als billige, flexible und gewerkschaftlich unorganisierte Arbeitskräfte zur Verfügung – ob in der Landwirtschaft, auf dem Bau, im Reinigungsgewerbe, in der Gastronomie, der Sexindustrie oder den privaten Haushalten der Mittelklassen.
Both is calculated, at least to a certain level: people without any legal status do not cost the state money, and in addition they are available to the european labour market as cheap, flexible workers who are not organized in trade unions – be it in the agriculture, at construction sites, in the cleaning business, the catering trade, the sex-industry or in the private households of the middle class.
ParaCrawl v7.1

Zum Transport von Reinigungsutensilien wie Wischgeräten, Besen, Wischeirnem, Müllsäcken werden im professionellen Reinigungsgewerbe meist Reinigungswagen eingesetzt.
For transporting cleaning implements, such as wiping tools, brooms, buckets, and trash bags, cleaning carts are usually used in the professional cleaning business.
EuroPat v2

Mehr als die Hälfte der ausländischen Arbeitnehmer sind im Dienstleistungssektor beschäftigt, vor allem im Gaststätten- und Beherbergungsgewerbe, im Reinigungsgewerbe und im Gesundheitswesen.
More than half of them were employed by the service industries, the hotel and catering, cleaning and health care sectors in particular.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten auf Baustellen und im Reinigungsgewerbe, oft ohne Papiere, weshalb sie häufig gegen Lohnraub kämpfen müssen.
Nevertheless they work in the construction and cleaning sector, sometimes without papers.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aktion gab es außerdem Berichte von Arbeiter*innen, die sich gegen den Missbrauch von Werkverträgen und Outsourcing wehren, besonders in den Bereichen Kunst und Kultur, Erziehung, auf dem Bau und im Reinigungsgewerbe.
During the action we could also hear the voices of workers who oppose the abuse of civil law contracts and outsourcing, especially in sectors such as art and culture, education, construction sector, work at a height, cleaning and cleaning services etc.
ParaCrawl v7.1

Die GLORIA Sprühgeräte für den Einsatz in der professionellen Reinigung wurden konzipiert, um den hohen Anforderungen in der täglichen Arbeit mit den Geräten gerecht zu werden.Die Einsatzbedingungen im Reinigungsgewerbe erfordern ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, Widerstandsfähigkeit, Beständigkeit sowie Ergonomie von den GLORIA Hand- und Drucksprühgeräten.
The GLORIA sprayers for the use in professional cleaning were designed to meet the high demands of daily work with the devices. The operating conditions in the cleaning industry demand the highest level of performance, resistance, durability and ergonomics from GLORIA handheld and pressure sprayers.
ParaCrawl v7.1