Translation of "Reinheiten" in English
Die
Reinheiten
der
Produkte
I
betragen
92
bis
95
%.
The
purities
of
the
products
I
are
92
to
95%.
EuroPat v2
Man
erhält
dadurch
Produkte
mit
optischen
Reinheiten
von
98+.
Thus,
products
with
optical
purities
of
98
EuroPat v2
Höhere
Reinheiten
können
wie
üblich
durch
weitere
Umkristallisationsvorgänge
erzielt
werden.
Higher
purities
can
be
achieved
in
a
conventional
manner
by
further
recrystallization
processes.
EuroPat v2
Die
Reinheiten
der
Produkte
liegen
bei
>
99%.
The
purities
of
the
products
are
>99%.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
werden
in
hohen
Ausbeuten
und
Reinheiten
erhalten.
The
compounds
are
obtained
in
high
yields
and
purity.
EuroPat v2
Für
die
Umsetzung
ist
Essigsäure
in
technisch
verfügbaren
Reinheiten
geeignet.
Acetic
acid
in
purities
available
industrially
is
suitable
for
the
reaction.
EuroPat v2
So
muß
zur
Erzielung
von
ausreichenden
Reinheiten
das
gesamte
eingesetzte
Ammoniumchlorid
ausgetrieben
werden.
Thus,
to
achieve
sufficient
purities,
all
of
the
ammonium
chloride
used
must
be
expelled.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
entsteht
das
4-Aminodiphenylamin
in
guten
Ausbeuten
und
hohen
Reinheiten.
4-aminodiphenylamine
is
produced
in
good
yields
and
high
purity
by
the
process
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Nitrodiphenylamine
werden
in
besonders
hohen
Reinheiten
erhalten.
The
nitrodiphenylamines
prepared
by
the
process
according
to
the
present
invention
are
obtained
in
particularly
high
purities.
EuroPat v2
Dabei
werden
im
allgemeinen
sehr
gute
Ausbeuten
und
Reinheiten
erzielt.
In
such
procedures,
very
good
yields
and
purities
are
generally
obtained.
EuroPat v2
Chlormethylmethyldichlorsilan
wird
als
Hauptlauf
in
Reinheiten
über
99,0%
erhalten.
Chloromethylmethyldichlorosilane
is
obtained
as
main
fraction
in
purities
of
above
99.0%.
EuroPat v2
Chlormethyldimethylchlorsilan
wird
als
Hauptlauf
in
Reinheiten
über
99,0%
erhalten.
Chloromethyldimethylchlorosilane
is
obtained
as
main
fraction
in
purities
of
above
99.0%.
EuroPat v2
Chlormethyldimethylchlorsilan
wird
als
Hauptlauf
in
Reinheiten
über
99,0
Gew.-%
gewonnen.
Chloromethyldimethylchlorosilane
is
obtained
as
main
fraction
in
purities
of
above
99.0%
by
weight.
EuroPat v2
Dadurch
werden
hohe
Produktausbeuten
bzw.
reinheiten
bei
niedrigen
Herstellkosten
gewährleistet.
The
process
allows
high
product
yields
and
purities
to
be
ensured
at
low
preparation
costs.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Schnittpunkte
konnten
Fraktionen
mit
Reinheiten
>
95
%
gesammelt
werden.
By
a
choice
of
suitable
cutting
points,
fractions
having
purities
>95%
could
be
collected.
EuroPat v2
Neben
Aluminium
genannter
Reinheiten
kann
die
Oberfläche
auch
eine
Legierung
darstellen.
Besides
aluminum
of
the
said
purity
level,
the
surface
may
also
be
an
alloy.
EuroPat v2
Geringere
Reinheiten
sind
in
Abhängigkeit
der
nachfolgenden
CO-Verwendung
möglich.
Lower
purities
are
possible
depending
on
the
subsequent
CO
use.
EuroPat v2
Jedoch
ergeben
alle
Halogenide
hohe
optische
Reinheiten
(>95%).
However,
all
halides
result
in
high
optical
purities
(>95%).
EuroPat v2
Aufgrund
der
milden
Reaktionsbedingungen
können
hohe
optische
Reinheiten
erreicht
werden.
Due
to
the
mild
reaction
conditions
high
optical
purities
can
be
achieved.
EuroPat v2
Korund
ist
in
verschiedenen
Reinheiten
und
Zusammensetzungen
bekannt.
Corundum
has
been
known
in
various
purities
and
compositions.
EuroPat v2
Es
lassen
sich
jedoch
auch
Reinheiten
von
99
%
und
darüber
erzielen.
However,
purities
of
99%
and
above
can
also
be
achieved.
EuroPat v2
In
der
Tabelle
sind
die
jeweils
erzielten
Ausbeuten
und
Reinheiten
des
Produktes
angegeben.
The
yields
and
purities
of
the
product
obtained
in
each
case
are
indicated
in
the
table.
EuroPat v2
Ausbeuten
von
weit
über
99
%
und
ebenso
hohe
Reinheiten
sind
erreichbar.
Yields
of
far
above
99%
and
purities
of
like
magnitude
are
attainable.
EuroPat v2
Solche
Reinheiten
sind
mit
herkömmlichen
Methoden,
zum
Beispiel
Gradientensublimation,
zu
erreichen.
Such
purities
can
be
achieved
with
traditional
methods,
for
example,
gradient
sublimation.
EuroPat v2
Solche
Reinheiten
sind
mit
herkömmlichen
Methoden,
zum
Beispiel
Gradientensublimation
zu
erreichen.
Such
purities
can
be
achieved
with
conventional
methods,
for
example
gradient
sublimation.
EuroPat v2
Ausbeute
und
Reinheiten
sind
in
nachfolgender
Tabelle
aufgeführt.
The
yields
and
purities
are
given
in
the
following
table.
EuroPat v2
Sie
ist
aber
nicht
ausreichend,
um
verschiedene
Qualitäten
oder
Reinheiten
auseinanderzuhalten.
However,
it
is
not
sufficient
to
distinguish
different
qualities
or
purities.
ParaCrawl v7.1