Translation of "Reingesteckt" in English

Haben dich die Indianer da reingesteckt?
The Injuns put you here?
OpenSubtitles v2018

Wo wir so viel Arbeit reingesteckt haben.
After all the work we put in on it.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich habe ich am meisten reingesteckt.
There's no denying I put up the lion's share of the cash.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn Sie nicht da reingesteckt werden, kommt Hogan durch das Tor.
Even if they don't put you in here, it will get Hogan inside the gate.
OpenSubtitles v2018

Du dummes Huhn hast das echte Band wieder reingesteckt.
You stupid twit. You put the real one back in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihr das Messer reingesteckt, nicht?
We really stuck the knife in her, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Den hat sie reingesteckt, einfach so?
She slipped a frog down this prince's neck?
OpenSubtitles v2018

Alles was ich hatte, habe ich hier reingesteckt.
Everything I had was spent on all this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie da reingesteckt, nicht wahr?
I put you there, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur ein bisschen Zündpulver reingesteckt.
I just stuck that fake fuse in there.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du so viel Arbeit reingesteckt hast, Liebling.
Oh, thanks for putting in the work, darling.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da viel Arbeit reingesteckt.
You put a lot of work in this. ¶ May you never take one si... ¶
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie da reingesteckt, ich schwöre es.
I put her there, I swear.
OpenSubtitles v2018

Er hat vor fünf Minuten seinen Kopf reingesteckt.
He put his head in about five minutes ago.
OpenSubtitles v2018

Das hat jemand in mich reingesteckt.
I can't, because this is something that somebody put in me, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie hatte noch gelebt, als ihr Mann sie da reingesteckt hatte.
She was still alive when her husband put her in there.
OpenSubtitles v2018

Zumindest wer es da reingesteckt hat, irgendwas wird von Nutzen sein.
It will know who put it there. It might know something we can use.
OpenSubtitles v2018

So ein Blödmann hat einen Maulwurf reingesteckt!
Some turd-burger's wedged them all in here.
OpenSubtitles v2018

Wer dich da reingesteckt hat oder warum?
Who put you there or why?
OpenSubtitles v2018

Dieser Mistkerl hat mich hier reingesteckt!
Wake up! That son of a bitch put me here!
OpenSubtitles v2018

Ihr zum Geburtstag die Zunge reingesteckt?
Did you slip her some birthday tongue?
OpenSubtitles v2018

Du hast mir deinen Zauberstab reingesteckt, du Drecksau.
You got that magic wand up in me, motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Hast du es gewusst, als du deine Hand hier reingesteckt hast?
Did you know that when you put your hand in there?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, wer ihn da reingesteckt hat und wieso.
I'm wondering who put it in there and why.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich schon zum dritten Mal hier reingesteckt.
It's the third time the government put me in here.
OpenSubtitles v2018

Die haben ihn zu mir reingesteckt.
They put him in here with me.
OpenSubtitles v2018

Was ich da an Arbeit reingesteckt habe...
All the work I put in...
OpenSubtitles v2018