Translation of "Reindrücken" in English

Manchmal muss man ihn nur... reindrücken.
Come on. Y'know, sometimes you just have to... push in.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Knochen wieder reindrücken.
We need to push the bone back into place.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nie vom Wasser da reindrücken, das würde dich zerfetzen.
Whatever you do, do not let the current push you in there. It'll smash you to pieces.
OpenSubtitles v2018

Und ihr werdet sie wieder mit dem Stock reindrücken müssen.
You'll have to push them back in with a stick or something.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt hier eure Hände reindrücken.
If you want to, you can try putting your hands in there.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie hier ganz reindrücken: Schleudersitz.
And here, if you press this in all the way, ejection seat.
OpenSubtitles v2018

Mini-Kekse halbieren und in den Mund so gut wie möglich reindrücken.
Mini biscuits in half and push as much as possible in the mouth.
CCAligned v1

Ganz einfach mit einem schönen Knopf Muster 'reindrücken.
Simply press patterns in with a beautiful button.
ParaCrawl v7.1

Sehr einfache Befüllung - Kabel einfach reindrücken...... und Kabel einfach herausziehen.
Easy to fill - simply press cable in......and easy to take the cables out
ParaCrawl v7.1

Du mußt ihn nur reindrücken.
All you have to do is tap it in.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach die Drogen reindrücken, einen Hebel ziehen und eine klare Antwort erwarten.
You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response.
OpenSubtitles v2018

Dafür gibt es Spezia-listen, die irgendwelche Schubla-den öffnen und einen da reindrücken!"
There are specialists for that, who open any pigeonhole and push you in!"
ParaCrawl v7.1

Je drei Filoteig-Quadrate übereinander legen und in die Muffin-Form reindrücken. Am einfachsten geht das mit Hilfe eines Glases.
Three Filoteig squares stacking and push the muffin-shaped. The easiest way is with the aid of a glass.
CCAligned v1

Nach ca. 3-5 Minuten oder früher, wenn Sie glauben, Ihr Motor läuft OK im Leerlauf, ohne dass Sie das Gas berühren,den Kaltstart Knopf dann ganz reindrücken.
After about 3-5 minutes or sooner if you think your engine will idle OK without you touching the throttle, push in the cold start knob all the way.
ParaCrawl v7.1