Translation of "Reifungszeit" in English
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Reifungszeit
für
dieses
Erzeugnis
vorsehen.
Member
States
may
prescribe
a
period
of
ageing
for
this
product.
DGT v2019
Während
der
Reifungszeit
findet
eine
trockene
Rindenbildung
statt.
As
the
cheese
matures,
a
dry
rind
forms.
DGT v2019
Diese
Schinken
erfordern
mehr
Reifungszeit,
über
36
Monate.
These
ham
require
more
curing
time,
above
36
months.
ParaCrawl v7.1
Degorgierung:
Nach
Ablauf
der
Reifungszeit
werden
die
Flaschen
zur
manuellenRemuagefür8
Wochen
inPupitresgegeben.
Degorgement:
after
the
refinement
period,
bottles
are
moved
intopupitres
for
the
manualremuage,
which
lasts8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Als
Regel
gilt,
je
länger
die
Reifungszeit,
desto
höher
der
Chymosinanteil.
The
rule
of
thumb
is:
the
longer
the
maturation
period,
the
higher
the
content
of
chymosin.
ParaCrawl v7.1
Der
süße
Geschmack
verdünnt
sich
in
eine
sanfte
Holznote
aus
der
langen
Reifungszeit.
The
sweetness
dilutes
in
a
delicate
wooden
note
due
to
the
long
ageing
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Reifungszeit
beträgt
bei
Tafelkäse
mindestens
fünf
Monate
und
bei
Reibekäse
mindestens
acht
Monate.
Maturing
takes
at
least
5
months
for
table
cheese
and
8
months
for
grating
cheese.
DGT v2019
Besserer
Geschmack,
kürzere
Reifungszeit
und
maximaler
Käseertrag
sind
die
großen
Vorteile
dieses
Produktes.
Better
taste,
shorter
maturation
times
and
maximum
cheese
yields
are
the
greatest
benefits
that
this
product
provides.
ParaCrawl v7.1
Fleisch,
das
zum
Einfrieren
bestimmt
ist,
muss
ohne
ungerechtfertigte
Verzögerung
eingefroren
werden,
wobei
vor
dem
Gefrieren
erforderlichenfalls
eine
gewisse
Reifungszeit
zu
berücksichtigen
ist.
Meat
intended
for
freezing
must
be
frozen
without
undue
delay,
taking
into
account
where
necessary
a
stabilisation
period
before
freezing.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1255/1999
kann
für
bestimmte
lagerfähige
Käsesorten
und
aus
Schaf-
und/oder
Ziegenmilch
hergestellte
Käsesorten,
deren
Reifungszeit
mindestens
sechs
Monate
beträgt,
die
Gewährung
einer
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
beschlossen
werden,
wenn
die
Entwicklung
der
Preise
und
der
Lagerbestände
dieser
Käsesorten
ernste
Störungen
des
Marktgleichgewichts
zeigt,
die
durch
eine
saisonale
Lagerung
beseitigt
oder
vermindert
werden
können.
Pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1255/1999
private
storage
aid
may
be
granted
for
long-keeping
cheeses
and
for
cheeses
which
are
manufactured
from
sheeps’
and/or
goats’
milk
and
require
at
least
six
months
for
maturing,
if
for
those
cheeses
price
developments
and
the
stock
situation
indicate
a
serious
imbalance
of
the
market
which
may
be
eliminated
or
reduced
by
seasonal
storage.
DGT v2019
Ausgenommen
Erzeugnisse,
für
die
der
Hersteller
zur
Zufriedenheit
der
zuständigen
Behörde
nachweisen
kann,
dass
aufgrund
der
Reifungszeit
und,
wo
angemessen,
des
aw-Wertes
des
Erzeugnisses
kein
Salmonellenrisiko
besteht.
Excluding
products
when
the
manufacturer
can
demonstrate
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that,
due
to
the
ripening
time
and
aw
of
the
product
where
appropriate,
there
is
no
salmonella
risk.
DGT v2019
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
aromahaltigen
Lebensmittelprodukten
bereitzustellen,
mit
dem
die
Reifungszeit
erheblich
verkürzt
und
dennoch
eine
volle
Aromaentwicklung
im
Lebensmittelprodukt
erreicht
werden
kann,
wobei
die
oben
dargestellten
Nachteile
der
bekannten
Verfahren,
insbesondere
die
stark
herabgesetzte
Haltbarkeit
der
Endprodukte,
ganz
oder
weitgehend
vermieden
werden
sollen.
The
problem
of
the
present
invention
is
to
provide
a
process
for
the
production
of
aroma-containing
food
products
in
which
the
ripening
time
can
be
considerably
reduced,
whilst
still
fully
developing
the
aroma
in
the
food
product.
The
aforementioned
disadvantages
of
the
known
processes,
particularly
the
greatly
reduced
keeping
qualities
of
the
end
products,
are
to
be
wholly
or
at
least
substantially
avoided.
EuroPat v2
Durch
den
Zusatz
einer
vorher
festgelegten
geeigneten
Menge
dieses
Biokonzentrats
zu
dem
zu
aromatisierenden
Rohprodukt
kann
die
Reifungszeit
des
Produktes
erheblich
verkürzt
und
die
Aromastruktur
der
Lebensmittelprodukte
in
der
gewünschten
Weise
spezifisch
gesteuert
werden.
Through
adding
a
predetermined
suitable
quantity
of
this
bioconcentrate
to
the
raw
product
to
be
aromatized,
it
is
possible
to
considerably
reduce
the
ripening
time
of
the
product,
whilst
specifically
controlling
the
aroma
structure
of
the
food
products
in
the
desired
way.
EuroPat v2
Es
wurden
zur
Abkürzung
der
Reifungszeit
auch
schon
verschiedene
Verfahren
vorgeschlagen,
die
sich
im
wesentlichen
auf
die
Herstellung
von
aromahaltigen
Milchprodukten
beschränken.
Various
processes
have
already
been
proposed
for
reducing
the
ripening
time,
but
they
have
largely
been
limited
to
the
production
of
aroma-containing
dairy
products.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
ist
demnach
lediglich
möglich,
in
einem
speziellen
Fall
der
Käseherstellung
die
Geruchs-
und
Aromabildung
zu
intensivieren,
ohne
daß
dabei
eine
ins
Gewichtfallende
Verkürzung
der
Lager-
und
Reifungszeit
erreicht
wird.
Thus,
this
process
only
makes
it
possible
in
a
special
cheese
production
case,
to
render
more
intense
the
formation
of
aroma
and
flavour,
without
significantly
reducing
the
storage
and
ripening
time.
EuroPat v2
Vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
aromahaltigen
Lebensmittelprodukten,
bei
dem
die
Aromabildung
ohne
die
übliche
lange
Lagerungs-
und
Reifungszeit
ermöglicht
wird,
sowie
die
Verwendung
dieser
Produkte.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
producing
aroma-containing
food
products
and
in
particular
a
high-speed
process
in
which
aroma
development
is
made
possible
without
the
usual
long
storage
and
ripening
or
maturing
time.
EuroPat v2
Die
Reifungszeit
beträgt
5
bis
7
Tage,
so
daß
auch
hier
zwar
eine
Intensivierung
des
Aromas,
nicht
jedoch
eine
wesentliche
Verkürzung
der
Lager-
und
Reigungszeit
erreicht
wird.
The
ripening
time
is
5
to
7
days,
so
that
in
spite
of
the
intensification
of
the
aroma,
there
is
no
significant
reduction
of
the
storage
and
ripening
time.
EuroPat v2
Durch
den
Zusatz
einer
vorher
festgelegten
geeigneten
Menge
dieses
Biokonzentrats
zu
dem
zu
aromatisierenden
Rohprodukt
kann
die
Reifungszeit
des
Produktes
erheblich
verkürzt
und
die
Aromastrusktur
der
Lebensmittelprodukte
in
der
gewünschten
Weise
spezifisch
gesteuert
werden.
Through
adding
a
predetermined
suitable
quantity
of
this
bioconcentrate
to
the
raw
product
to
be
aromatized,
it
is
possible
to
considerably
reduce
the
ripening
time
of
the
product,
whilst
specifically
controlling
the
aroma
structure
of
the
food
products
in
the
desired
way.
EuroPat v2
Dabei
werden
Reifungszeit
und
Lagerhaltung
erheblich
verringert
und
damit
die
Voraussetzungen
für
ein
kostengünstigeres,
gegebenenfalls
kontinuierliches
Verfahren
geschaffen.
The
ripening
and
storage
times
are
considerably
reduced,
enabling
the
process
to
be
performed
less
expensively
and
optionally
continuously.
EuroPat v2
Nach
dem
Einrühren
der
Wasser-in-öl-Emulsion
des
Polymeren
in
das
vorgelegte
Wasser
benötigen
die
erhaltenen
wässrigen
Polymerlösungen
noch
eine
bestimmte
Reifungszeit,
um
ihren
optimalen
anwendungstechnischen
Wirkungsgrad
zu
erreichen.
After
the
water-in-oil
emulsion
of
the
polymers
has
been
stirred
into
the
prepared
water
the
aqueous
polymer
solutions
still
require
a
specific
maturation
time
in
order
to
reach
their
optimal
effectiveness
for
technical
applications.
EuroPat v2
Nach
dem
Einrühren
der
Wasser-in-Öl-Emulsion
des
Polymeren
in
das
vorgelegte
Wasser
benötigen
die
erhaltenen
wässrigen
Polymerlösungen
noch
eine
bestimmte
Reifungszeit,
um
ihren
optimalen
anwendungstechnischen
Wirkungsgrad
zu
erreichen.
After
the
water-in-oil
emulsion
of
the
polymers
has
been
stirred
into
the
prepared
water,
the
aqueous
polymer
solution
still
requires
a
specific
maturation
time
in
order
to
reach
optimal
effectiveness
for
technical
applications.
EuroPat v2
Nach
dem
Einrühren
der
Wasser-in-öI-Emulsion
des
Polymeren
in
das
vorgelegte
Wasser
benötigen
die
erhaltenen
wässrigen
Polymerlösungen
noch
eine
bestimmte
Reifungszeit,
um
ihren
optimalen
anwendungstechnischen
Wirkungsgrad
zu
erreichen.
After
the
water-in-oil
emulsion
of
the
polymers
has
been
stirred
into
the
prepared
water,
the
aqueous
polymer
solution
still
requires
a
specific
maturation
time
in
order
to
reach
optimal
effectiveness
for
technical
applications.
EuroPat v2
Nach
dem
Einrühren
der
Wasser-in-ÖI-Emulsion
des
Polymeren
in
das
vorgelegte
Wasser
benötigen
die
erhaltenen
wässrigen
Polymerlösungen
noch
eine
bestimmte
Reifungszeit,
um
ihren
optimalen
anwendungstechnischen
Wirkungsgrad
zu
erreichen.
After
the
water-in-oil
emulsion
of
the
polymers
has
been
stirred
into
the
prepared
water
the
aqueous
polymer
solutions
still
require
a
specific
maturation
time
in
order
to
reach
their
optimal
effectiveness
for
technical
applications.
EuroPat v2
Wenngleich
schon
verschiedene
Vorschläge
für
die
Integration
des
Herstellungsverfahren
für
Bleiplatten
in
das
Gesamtherstellungsverfahren
für
Bleiakkumulatoren
vorgegeben
wurden,
ist
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
kein
Verfahren
bekannt,
mit
welchen
eine
erhebliche
Verkürzung
der
Reifungszeit
von
positiven
und/oder
negativen
Bleiplatten
möglich
ist,
ohne
das
die
Plattenqualität
und
die
Gleichmäßigkeit
der
Qualität
darunter
leiden.
Even
though
different
suggestions
for
the
integration
of
the
manufacturing
process
for
lead
plates
into
the
entire
manufacturing
process
for
the
lead/acid
batteries
have
been
made,
at
present
no
method
is
known
with
which
a
considerable
reduction
of
the
curing
time
of
positive
and/or
negative
plates
is
possible
without
compromising
the
plate
quality
and
the
uniformness
of
the
plate
quality.
EuroPat v2
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Bleiplatten
für
Bleiakkumulatoren
anzugeben,
welches
bei
Gewährleistung
einer
gleichmäßigen
und
sehr
guten
Plattenqualität
eine
erhebliche
Reduzierung
der
Reifungszeit
und
damit
eine
Integration
des
Herstellungsprozesses
in
kontinuierliche
Fertigungsverfahren
ermöglicht.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
manufacturing
lead
plates
for
lead/acid
batteries
which
method,
while
insuring
a
uniform
and
excellent
plate
quality,
results
in
a
considerable
reduction
of
the
curing
time
and
thus
allows
integration
of
the
lead
plate
manufacturing
process
into
a
continuous
manufacture
of
the
batteries.
EuroPat v2
In
einzelnen
Fällen
kann
aber
auch
eine
Reifungszeit
von
einigen
Tagen
oder
sogar
einer
Woche
in
Kauf
genommen
werden.
In
isolated
cases
a
maturing
time
of
several
days
or
even
weeks
may
be
accepted.
EuroPat v2