Translation of "Reifentyp" in English
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Reifentyp
mehr
zuteilen.
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
another
type
of
pneumatic
tyre.
DGT v2019
Für
Reifen
besteht
eine
Familie
nur
aus
einem
Reifentyp.
For
tyres,
a
family
shall
consist
of
one
tyre
type
only.
DGT v2019
Jeder
Reifentyp
muss
mindestens
einer
Belastungs-/Geschwindigkeits-Dauerprüfung
nach
Anhang
VII
dieser
Regelung
unterzogen
werden.
Each
type
of
pneumatic
tyre
shall
undergo
at
least
one
load/speed
endurance
tests
carried
out
by
the
procedure
described
in
Annex
VII
to
this
Regulation.
DGT v2019
Ein
und
derselbe
Mitgliedstaat
darf
die
gleiche
Nummer
keinem
anderen
Reifentyp
zuteilen.
The
same
Member
State
must
not
assign
the
same
number
to
another
tyre
type.
TildeMODEL v2018
Der
Reifentyp
ist
derselbe
wie
der,
wo
wir
die
Brille
fanden.
Goodyear
Cargo,
the
same
type
that
made
the
tracks
by
the
glasses.
OpenSubtitles v2018
Die
Restlaufstrecken
können
insbesondere
abhängig
vom
Reifentyp
sein.
The
residual
running
distances
can
be
especially
dependent
upon
the
type
of
tire.
EuroPat v2
Der
Reifen
ist
somit
sicherer
als
der
herkömmliche
Reifentyp.
The
tyre
is
thus
safer
than
traditional
tyres.
EUbookshop v2
Jedem
genehmigten
Reifentyp
wird
eine
EG-Typgenehmigungsnummer
zugeteilt.
An
EC
type-approval
number
is
to
be
assigned
to
each
tyre
type-approved.
TildeMODEL v2018
Die
gemessenen
Kennwerte
beziehen
sich
nur
auf
exakt
den
getesten
Reifentyp.
The
measured
characteristics
refer
exactly
only
to
the
tested
tyre
type.
ParaCrawl v7.1
In
das
serienmäßige
System
zur
Reifendrucküberwachung
kann
der
Fahrer
Reifentyp
und
Geschwindigkeitsbereiche
eingeben.
The
standard-fit
tyre
monitoring
system
allows
the
driver
to
select
tyres
type
and
speed
range
parameters.
ParaCrawl v7.1
Der
Reibungskoeffizient
für
die
Reifen
ist
abhängig
vom
Reifentyp
für
das
Kraftfahrzeug
festgelegt.
The
coefficient
of
friction
for
the
tires
is
specified
for
the
motor
vehicle
depending
upon
the
type
of
tire.
EuroPat v2
Dieser
Innenradius
ist
im
Allgemeinen
konstant
und
nur
vom
jeweiligen
Reifentyp
abhängig.
This
internal
radius
is
generally
constant
and
is
only
dependent
on
the
particular
type
of
tire.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Datenbank
nach
dem
identifizierten
Reifentyp
durchsucht.
The
database
is
then
searched
for
the
identified
type
of
tire.
EuroPat v2
Die
zuvor
beschriebene
druckabhängige
Kompensation
der
Erkennungsschwellen
ist
abhängig
vom
verwendeten
Reifentyp.
The
above-described
pressure-responsive
compensation
of
the
detection
thresholds
depends
on
the
type
of
tire
used.
EuroPat v2
Benutzen
Sie
ausschließlich
den
gleichen
Reifentyp
wie
in
der
Originalauslieferung.
Only
use
the
tire
type
as
originally
delivered.
ParaCrawl v7.1
Finde
heraus,
welcher
Reifentyp
Du
bist
oder
variiere
nach
Lust
und
Laune.
Find
out
which
tire
type
you
are
or
vary
to
your
liking.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
zuerst
Ihren
gewünschten
Reifentyp
.
You
start
by
choosing
the
type
of
tyre.
ParaCrawl v7.1
Der
Reifenhersteller
muss
diese
Werte
auch
in
den
technischen
Unterlagen
für
den
Reifentyp
angeben;
The
tyre
manufacturer
must
also
specify
these
values
in
the
technical
literature
for
the
tyre
type.
DGT v2019
Dieselbe
Vertragspartei
darf
die
so
zugeteilte
Genehmigungsnummer
nicht
mehr
einem
anderen
Reifentyp
nach
dieser
Regelung
zuteilen.
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
tyre
type
covered
by
this
Regulation.
DGT v2019
Die
so
erteilte
Nummer
darf
von
derselben
Vertragspartei
nicht
einem
anderen
Reifentyp
zugeteilt
werden.
The
number
so
assigned
shall
not
be
assigned
by
the
same
Contracting
Party
to
another
type
of
pneumatic
tyre.
DGT v2019
Alle
an
ein
und
derselben
Achse
normalerweise
montierten
Reifen
müssen
vom
gleichen
Reifentyp
sein.
All
of
the
tyres
normally
fitted
to
one
axle
shall
be
of
the
same
type.
DGT v2019
Unabhängig
vom
Reifentyp
wird
der
Meßkopf
stets
automatisch
in
die
richtige
Prüfposition
relativ
zum
Reifen
gebracht.
Irrespective
of
the
type
of
tyre,
the
measuring
head
is
always
automatically
placed
in
the
correct
inspection
position
relative
to
the
tyre.
EuroPat v2