Translation of "Reiche" in English
Fünfzig
Prozent
gehen
immer
noch
an
reiche
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland
und
Frankreich.
We
still
have
fifty
percent
going
to
rich
Member
States,
such
as
Germany
and
France.
Europarl v8
Der
Ostseeraum
hat
reiche
Energieressourcen,
aber
auch
große
Probleme.
The
region
has
considerable
energy
resources,
even
though
it
also
has
major
problems.
Europarl v8
Am
Ende
des
Prozesses
werden
die
Freiwilligen
jedoch
reiche
Erfahrungen
gewonnen
haben.
But
at
the
end
of
the
process
the
volunteers
will
have
gained
a
rich
experience.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
daß
wir
reiche
multinationale
Unternehmen
finanzieren
wollen.
It
is
not
because
we
want
to
finance
rich
multinationals.
Europarl v8
Unsere
27
verschiedenen
Mitgliedstaaten
weisen
eine
äußerst
reiche
und
vielfältige
Kultur
auf.
We
have
27
different
Member
States
which
have
an
extremely
rich
and
varied
culture.
Europarl v8
Wir
Iren
sind
besonders
stolz
auf
unsere
reiche
und
vielfältige
Kulturtradition.
Coming
as
I
do
from
Ireland,
we
are
particularly
proud
of
our
rich
and
diverse
cultural
tradition.
Europarl v8
Irland,
insbesondere
Südirland,
hat
eine
reiche
Geschichte
im
Kultur-
und
Kreativbereich.
Ireland,
in
particular
Ireland
South,
has
a
rich
cultural
and
creative
history.
Europarl v8
Diese
Region
hat
eine
äußerst
reiche
Artenvielfalt.
This
region's
biodiversity
is
extremely
rich.
Europarl v8
Der
reiche
Ruck
"
Geld
auf
dem
Internet
ist
einfacher
"
The
Rich
Jerk
"
Making
Money
on
the
internet
is
Easy
"
XLEnt v1
Sowohl
Usbekistan
als
auch
Kasachstan
verfügen
über
Energievorkommen
und
Kirgisistan
über
reiche
Wasserressourcen.
Both
Uzbekistan
and
Kazakhstan
possess
energy
resources,
and
there
are
considerable
water
resources
in
Kyrgyzstan.
Europarl v8
In
Dänemark
haben
wir
eine
reiche
Ader
aus
goldenem
Untergrund:
sauberes
Grundwasser.
In
Denmark
we
have
a
rich
vein
of
gold
underground:
clean
groundwater.
Europarl v8
Hier
findet
sich
die
reiche
Vielfalt
unserer
Nationen
vereint.
Here
the
rich
variety
of
our
nations
comes
together.
Europarl v8
Der
Reiche
hat
genügend
Möglichkeiten,
sich
irgendeine
Handlungsalternative
zu
suchen.
The
rich
can
afford
to
look
around
for
some
alternative.
Europarl v8
Fischmehl
ist
eine
reiche
Proteinquelle
und
für
Tiere
einschließlich
Wiederkäuer
extrem
nahrhaft.
Fishmeal
is
a
rich
source
of
protein
and
it
is
extremely
nourishing
to
animals,
including
ruminants.
Europarl v8
Afrika
kämpft
gegen
Armut,
verfügt
jedoch
über
reiche
Rohstoffvorkommen.
Africa
is
fighting
poverty
but
it
is
rich
in
raw
materials.
Europarl v8
Der
reiche
US-Markt
will
kein
Fleisch
von
einmal
erkrankten
Tieren.
The
rich
American
market
does
not
want
meat
from
animals
that
have
been
sick.
Europarl v8
Auf
reiche
Belohnungen
warten
wir
allerdings
noch.
We
are
still
waiting
for
the
rich
rewards,
though.
Europarl v8
Reiche
Nationen
haben
arme
Nationen
seit
60
Jahren
mit
Hilfsgütern
unterstützt.
Rich
countries
have
been
sending
aid
to
poor
countries
for
the
last
60
years.
TED2013 v1.1