Translation of "Reibwiderstand" in English
Je
größer
der
Reibwiderstand
ist,
desto
höher
die
Preßdichte
des
neuen
Ballens.
The
greater
is
the
drag
resistance
the
greater
is
the
compression
density
of
the
new
bales.
EuroPat v2
Derartige
Dichtelemente
weisen
einen
geringeren
Reibwiderstand
auf
und
benötigen
nur
wenig
Bauraum.
Such
sealing
elements
present
a
lower
frictional
resistance
and
take
up
only
a
little
installation
space.
EuroPat v2
Die
Folge
ist
ein
hoher
Reibwiderstand.
The
result
is
a
high
friction
resistance.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
der
Reibwiderstand
beim
Gleiten
über
den
Boden
verringert.
Particularly,
the
frictional
resistance
is
reduced
during
the
skidding
over
the
ground.
EuroPat v2
Diese
Vorspannung
ist
größer
als
der
Reibwiderstand
der
inneren
Wälzlagerung.
This
prestress
is
larger
than
the
frictional
resistance
of
the
inner
roller
bearing.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
Nylon
66
eine
hervorragende
Verschleißfestigkeit
und
einen
niedrigen
Reibwiderstand
auf...
In
addition,
nylon
66
has
outstanding
wear
resistance
and
low
frictional...
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Position
des
Hebebolzens
88
ist
der
Reibwiderstand
grösser
oder
kleiner.
The
friction
resistance
is
greater
or
smaller
depending
on
the
position
of
the
lifting
bolt
88
.
EuroPat v2
Ferner
ist
kein
Reibwiderstand
zwischen
dem
Messer
und
dem
Fingerbalken
zu
überwinden.
No
frictional
resistance
has
to
be
overcome
between
the
mowing
sickle
and
the
finger
bar.
EuroPat v2
Der
Einlaufbelag
13
muss
des
weiteren
einen
niedrigen
Reibwiderstand
aufweisen.
Run-in
coating
13
may
also
need
to
have
low
frictional
resistance.
EuroPat v2
Dies
verringert
den
Reibwiderstand
und
sichert
die
Beständigkeit
des
Gleitlagers.
This
reduces
the
frictional
resistance
and
ensures
the
durability
of
the
slide
bearing.
EuroPat v2
Sie
können
beispielsweise
auch
Aussparungen
aufweisen,
um
so
den
Reibwiderstand
zu
verringern.
They
may
also
have
recesses,
for
example,
in
order
to
thereby
reduce
the
frictional
resistance.
EuroPat v2
Zu
große
Vorspannung
führt
zu
erhöhten
Reibwiderstand,
Temperaturentwicklung
und
zu
unzulässigem
Verschleiß.
Excessive
prestress
leads
to
increased
frictional
resistance,
temperature
generation
and
inadmissible
wear.
EuroPat v2
Das
eingesetzte
Gleitlager
hat
einen
geringen
Reibwiderstand
und
ist
wartungsarm
und
schmiermittelfrei.
The
plain
bearing
used
has
a
low
frictional
resistance
and
is
low
maintenance
and
lubricant-free.
ParaCrawl v7.1
Die
Module
sind
aus
einem
leitungsschonenden
Kunststoff
mit
hohem
Reibwiderstand.
The
modules
are
made
of
a
cable-preserving
plastic
with
high
frictional
resistance.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einen
geringen
Reibwiderstand
und
ist
wartungsarm,
da
die
Gleitflächen
nicht
geschmiert
werden
müssen.
It
has
a
low
frictional
resistance
and
is
low
maintenance,
as
the
sliding
surfaces
do
not
have
to
be
lubricated.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
den
in
den
Kunststoff
eingebetteten
Fasern
verringert
einen
Reibwiderstand
der
Kontaktflächen
signifikant.
The
combination
of
the
fibers
embedded
in
the
plastics
material
significantly
reduces
the
friction-related
resistance
of
the
contact
surfaces.
EuroPat v2
Der
geringere
Reibwiderstand
bewirkt
eine
Reduzierung
der
mechanischen
und
thermischen
Belastung
der
beanspruchten
Komponenten.
The
reduced
friction
resistance
causes
a
reduction
of
the
mechanical
and
thermal
load
on
the
components
used.
ParaCrawl v7.1
Das
Rollenmaterial
wurde
in
Praxistests
so
ausgewählt,
dass
exakt
der
gewünschte
Reibwiderstand
gewährleistet
ist.
The
roller
material
was
selected
in
practical
tests
to
ensure
the
desired
frictional
resistance
is
met.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
bekannten
Vorrichtungen
zum
Herstellen
von
Isolierrohren
durch
Verformen
von
Schaumstoffbahnen
bzw.
Schaumstoffstreifen
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
Vorrichtung
mit
einer
Reibradbremse
mit
einer
Bremsrolle
mit
mittels
Stellfeder
einstellbarem
Reibwiderstand
für
die
Längung
der
Verschlußbänder,
mit
einer
auf
der
Rohrinnenseite
im
Bereich
des
Schlitzes
an
dem
Rohr
anliegenden
gekühlten
Führung,
insbesondere
als
Kühlrohr
und
ggf.
verstellbar
ausgebildet,
und
mit
einer
auf
der
Rohraußenseite
im
Bereich
des
Schlitzes
aufliegenden
gekühlten
Gleitplatte
mit
Führungsnut
und
Einlauföffnung
für
die
Verschlußbänder
ausgerüstet
ist.
Starting
with
conventional
apparatus
for
the
manufacture
of
insulating
pipes
by
molding
foam
sheets
or
foam
strips,
the
invention
suggests
to
design
the
apparatus
with
a
friction
wheel
brake
comprising
a
braking
roller
with
a
friction
resistance
adjustable
by
means
of
a
setting
spring
for
elongating
the
closure
strips
and
with
a
cooled
guide
means
in
contact
with
the
pipe
on
the
pipe
inside
in
the
zone
of
the
slot,
especially
constructed
to
be
a
cooling
tube
and
optionally
to
be
adustable,
and
with
a
cooled
sliding
plate
with
guide
groove
and
inlet
opening
for
the
closure
strips,
resting
on
the
outside
of
the
pipe
in
the
zone
of
the
slot.
EuroPat v2
Die
Abstandsscheibe
60
besteht
vorzugsweise
aus
einem
Polyamid-Material,
wie
beispielsweise
"Riton",
"Vespel"
oder
"Torlon",
oder
einem
anderen
relativ
steifen
Material
mit
geringem
Reibwiderstand.
The
washer
60
is
preferably
formed
out
of
polyamide
material
such
as
"Riton",
"Vespel"
or
"Torlon"
or
some
other
similar
relatively
rigid
low
friction
material.
EuroPat v2
Erwähnt
werden
soll
noch,
daß
zum
einen
durch
die
Verwendung
von
Teflon
nur
geringer
Reibwiderstand
vorhanden
ist
und
zum
anderen
durch
das
in
Teflon
eingebettete
Kupfer
eine
gute
Wärmeverteilung
stattfindet.
It
is
also
to
be
noted
that
on
the
one
hand,
owing
to
the
use
of
Teflon,
there
is
only
a
very
small
amount
of
friction
and,
on
the
other
hand,
the
copper
embedded
in
the
Teflon
leads
to
a
satisfactory
distribution
of
heat.
EuroPat v2
Dadurch
wird
über
die
Mitnehmerstifte
40
entgegen
dem
Reibwiderstand
die
jeweilige
Ecke
in
die
Kerbe
43
des
Werkstückträgers
3
eingeschoben.
Consequently,
via
the
entraining
pins
40
and
against
frictional
resistance,
the
relevant
corner
is
pushed
into
the
notch
43
in
the
workpiece
carrier
3.
EuroPat v2
Durch
ein
Abwälzen
dieser
Rollen
auf
der
Oberfläche
der
Gleitleiste
lässt
sich
der
Reibwiderstand
des
Tragkettenförderers
herabsetzen.
Because
these
rollers
roll
on
the
surface
of
the
sliding
strip,
the
frictional
resistance
of
the
carrying-chain
conveyor
can
be
reduced.
EuroPat v2
Wichtig
ist
nun,
daß
die
Effekt-
oder
Polkettfadenschar
14
mit
geringstem
Reibwiderstand
und
unter
geringstmöglicher
Zugspannung
in
das
Webfach
7
eingebracht
wird,
um
eine
möglichst
gleichmässige
Längenzugabe
zu
erzeugen.
Now
it
is
important
that
the
effect
or
pile
warp
thread
gang
14
is
fed
into
the
loom
shed
7
with
the
smallest
possible
rubbing
frictional
resistance
and
under
the
lowest
possible
tension
in
order
to
achieve
a
length
addition
which
is
as
uniform
as
possible.
EuroPat v2
Dementsprechend
erfolgt
dann
eine
Relativdrehung
zwischen
dem
Reibring
28
und
der
Ringfläche
29
bzw.
dem
Schwungradelement
1,
vorausgesetzt,
die
zwischen
den
Schwungradelementen
1
und
2
wirkenden
Drehmomente
sind
groß
genug,
den
Reibwiderstand
zwischen
dem
Reibring
28
und
Ringfläche
29
zu
überwinden.
A
relative
rotation
then
occurs
between
the
friction
ring
28,
the
ring
surface
29
and
the
flywheel
element
1,
provided
that
the
torques
acting
between
the
flywheel
elements
1
and
2
are
high
enough
to
overcome
the
frictional
resistance
between
the
friction
ring
28
and
the
ring
surface
29.
EuroPat v2
Bei
hinreichend
großen
Drehmomenten
bzw.
Relativbewegungen
zwischen
den
Schwungradelementen
1
und
2
bewegt
sich
dann
auch
die
Ringscheibe
12
relativ
zum
Schwungradelement
1,
und
zwar
gegen
den
Reibwiderstand
der
Reibelemente
14
an
den
Ringscheiben
9
und
10
sowie
gegen
die
Kraft
der
zunehmend
gestauchten
Federn
17,
welche
im
Vergleich
zu
den
Federn
25
und
26
sehr
hart
dimensioniert
sind.
Then
in
the
case
of
sufficiently
high
torques
or
relative
movements
between
the
flywheel
elements
1
and
2,
the
ring
plate
12
also
moves
relative
to
the
flywheel
element
1,
namely
counter
to
the
frictional
resistance
of
the
friction
elements
14
on
the
ring
plates
9
and
10
and
counter
to
the
force
of
the
increasingly
compressed
springs
17,
which
are
dimensioned
very
hard
compared
to
the
springs
25
and
26.
EuroPat v2
Bei
Bewegungsumkehr
wird
nur
eine
um
den
Reibwiderstand
der
Reibelemente
14
zwischen
den
Ringscheiben
9
und
10
verminderte
Rückstellkraft
entsprechend
dem
Kurvenabschnitt
D
wirksam.
Upon
a
reversal
of
the
movement,
only
a
return
force
reduced
by
the
frictional
resistance
of
the
friction
elements
14
between
the
ring
plates
9
and
10
according
to
the
curve
section
D
is
operative.
EuroPat v2