Translation of "Reibverhalten" in English
Die
Prüfergebnisse
werden
ausgewertet,
um
das
Reibverhalten
zu
ermitteln.
Test
results
shall
be
evaluated
to
determine
sample
friction
behaviour.
DGT v2019
Der
Abbau
der
Eigenspannungen
führt
des
weiteren
zu
einem
verbesserten
Reibverhalten.
The
reduction
of
the
residual
stresses
moreover
leads
to
an
improved
friction
behavior.
EuroPat v2
Hierfür
zeigt
sich
insbesondere
ein
aufgrund
der
Gestaltung
optimiertes
Reibverhalten
verantwortlich.
To
this
end,
particularly
an
optimized
frictional
behavior,
thanks
to
the
design,
is
referred
to.
EuroPat v2
Der
elektrische
Strom
i
des
Motors
11
erfasst
aber
ebenfalls
indirekt
das
Reibverhalten.
The
electrical
current
i
of
the
motor
11
also
indirectly
captures
the
friction
behavior.
EuroPat v2
Dies
wiederum
hat
positive
Auswirkungen
auf
das
Reibverhalten
des
Reibringes.
This
in
turn
has
a
positive
effect
on
the
frictional
behavior
of
the
friction
ring.
EuroPat v2
Der
elektrische
Strom
des
Motors
erfasst
aber
ebenfalls
indirekt
das
Reibverhalten.
The
electrical
current
of
the
motor
also
indirectly
captures
the
friction
behavior.
EuroPat v2
Durch
einen
Kohlenstoffanteil
im
Harz
verbessert
sich
das
Reibverhalten.
A
carbon
content
in
the
resin
improves
the
friction
properties.
EuroPat v2
Außerdem
müssen
sie
für
ein
exaktes
Reibverhalten
der
Synchronringe
für
optimales
Schalten
sorgen.
They
must
also
provide
an
accurate
friction
behavior
of
synchronizer
rings
for
optimal
switching.
ParaCrawl v7.1
Das
Reibverhalten
wird
durch
das
Bremsmoment
bestimmt,
das
an
ausgewählten
Punkten
des
Prüfprogramms
ermittelt
wurde.
During
production
of
an
approved
brake
lining
assembly
type,
test
samples
must
demonstrate
compliance
with
the
values
registered
under
paragraph
2.4.1
of
this
annex
with
the
following
tolerances:
DGT v2019
Das
Reibverhalten
wird
durch
das
Bremsmoment
bestimmt,
das
in
ausgewählten
Zyklen
des
Prüfprogramms
ermittelt
wurde.
Friction
behaviour
is
determined
from
the
brake
torque
noted
in
selected
cycles
of
the
test
schedule.
DGT v2019
Beispiel:
Neuentwickelte
Beschichtungen
mit
optimiertem
Reibverhalten
vermeiden
im
Motorbetrieb
den
Verschleiß
an
den
Bauteilen.
Example:
newly
developed
coatings
with
optimized
frictional
behaviour
prevent
the
wear
of
components
when
the
engine
is
running.
ParaCrawl v7.1
Polyurethan
ist
beständig
gegenüber
Hydraulikflüssigkeiten
und
weist
bei
hoher
Verschleißfestigkeit
ein
günstiges
Reibverhalten
auf.
Polyurethane
is
resistant
to
hydraulic
fluids
and
displays
favorable
friction
behavior
while
being
highly
wear-resistant.
EuroPat v2
Sie
schützen
effektiv
vor
Verschleiß
und
sorgen
auch
im
Kaltstart
für
ein
ideales
Reibverhalten.
They
offer
effective
protection
against
wear
and
even
ideal
friction
behaviour
for
cold
starts.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Werkstoffvielfalt
ergeben
sich
extrem
breite
Eigenschaftsprofile
bezüglich
Festigkeit,
Reibverhalten
und
Leitfähigkeit.
Extremely
wide
property
profiles
result
from
this
large
material
variety
with
regard
to
mechanical
strength,
friction,
and
conductivity.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
muss
Werte
für
das
Reibverhalten
nach
Absatz
2.4.1
bzw.
3.4.1
Teil
A
des
Anhangs
9
dieser
Regelung
zur
Verfügung
stellen.
The
applicant
shall
submit
values
for
friction
behaviour
in
accordance
with
Annex
9,
Part
A,
paragraph
2.4.1
or
3.4.1
respectively
to
this
Regulation.
DGT v2019
Der
Antragsteller
muss
Werte
für
das
Reibverhalten
nach
Absatz
2.4.1
bzw.
3.4.1
des
Anhangs
9
dieser
Regelung
zur
Verfügung
stellen.
The
applicant
shall
submit
values
for
friction
behaviour
in
accordance
with
Annex
9,
paragraphs
2.4.1
or
3.4.1
respectively
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Reibverhalten
der
Muster
muss
mit
dem
für
diesen
Typ
einer
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
festgelegten
Standard
zur
Feststellung
der
Übereinstimmung
verglichen
werden.
The
friction
behaviour
of
samples
shall
be
compared
to
assess
conformity
with
the
standard
registered
for
a
replacement
brake
lining
assembly
type.
DGT v2019
Das
Reibverhalten
der
Muster
muss
mit
dem
für
diesen
Typ
einer
Ersatz-Bremsbelageinheit
festgelegten
Standard
zur
Feststellung
der
Übereinstimmung
verglichen
werden.
The
test
schedule
comprises
a
number
of
consecutive
braking
cycles
each
containing
X
braking
intervals
of
5 seconds
brake
applied
followed
by
10
seconds
brake
released.
DGT v2019
Als
besonders
vorteilhaft
hat
sich
gezeigt,
daß
von
außerhalb
durch
die
erfindungsgemäßen
konstruktiven
Maßnahmen
auf
den
Dichtspalt
9
und
somit
auf
das
Reibverhalten
oder
das
Dichtverhalten
Einfluß
genommen
werden
kann,
wenn
durch
Betriebsbedingungen
sich
ändernde
Belastungen
dies
erforderlich
machen.
It
has
been
shown
to
be
particularly
advantageous
that
external
control
can
be
exerted
on
the
seal
gap
9
and
thus
on
the
frictional
behaviour
and
the
sealing
behaviour
by
means
of
constructive
measures,
in
the
event
that
changing
loads
brought
about
by
operating
conditions
make
this
necessary.
EuroPat v2
Die
Materialpaarung
Polyäthylen
gegen
gesintertes
Aluminiumoxid
zeichnet
sich
ebenfalls
durch
ein
ausgesprochen
gutes
Reibverhalten
und
geringen
Verschleiss
aus.
The
combination
of
materials
of
polyethylene
and
sintered
aluminum
oxide
is
also
distinguished
by
extremely
good
friction
behavior
and
low
wear.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäss
in
Betracht
gezogenen
Verbindungen
der
Formel"
I
zeichnen
sich
insbesondere
durch
ein
gutes
Reibverhalten
im
Mische
reibungsgebiet
bei
höherer
Temperatur
aus.
The
compounds
of
the
formula
I
which
form
part
of
the
subject-matter
of
the
invention
are
distinguished
in
particular
by
good
lubricating
properties
in
the
mixed
friction
field
at
elevated
temperatures.
EuroPat v2
Durch
Einwirkung
der
hochlegierten
Öle
auf
die
bekannten,
auf
Kupferbasis
hergestellten
Reibmaterialien
bilden
sich
auf
diesen
Reaktionsschichten,
die
das
Reibverhalten
nachteilig
beeinflussen.
Due
to
the
effect
of
the
high-alloy
oils
on
the
prior
art
copper-based
friction
materials,
reaction
layers
form
on
the
friction
materials,
adversely
affecting
their
frictional
behavior.
EuroPat v2
Dadurch
ändert
sich
das
Reibverhalten
an
den
verschiedenen
Anschlüssen,
so
daß
die
Anschlüsse
beim
Weiterdrehen
mehr
oder
weniger
weit
überfahren
oder
unterfahren
werden.
As
a
result,
the
friction
characteristics
existing
at
the
various
ports
change,
so
that
further
rotation
can
cause
the
ports
to
become
either
overrun
or
underrun.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
zweckmäßig,
den
Durchmesser
d
der
Kanäle
34
nennenswert
größer
als
1,5
mm
zu
machen,
da
sonst
die
Reibungsbeläge
20,
21
mangels
Abstützung
im
Bereich
der
Kanäle
34
ihr
Reibverhalten
gegenüber
der
Innenwand
36
des
Gehäuses
1
verändern
würden.
It
is
not
useful
to
choose
a
diameter
d
of
the
channels
34
of
substantially
more
than
1.5
mm,
since,
lacking
support
in
the
vicinity
of
the
channels
34,
the
friction
coatings
20,
21
would
otherwise
change
their
friction
properties
towards
the
inner
wall
36
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Vom
Verschleissverhalten
und
vom
Reibungsverhalten
her
stellt
ein
implantierbares
Ellbogengelenk,
bei
dem
sowohl
die
Hülse
als
auch
das
Gleitstück
aus
gesintertem
Aluminiumoxid
bestehen,
die
optimale
Ausführungsform
dar,
insbesondere
deshalb,
weil
beim
Vorhandensein
von
Körperflüssigkeit,
wie
das
beim
Ellbogengelenk
der
Fall
ist,
Aluminiumoxid
auf
Aluminiumoxid
ein
ausgezeichnetes
Reibverhalten
zeigt
und
praktisch
kein
Abrieb
auftritt,
der
als
solcher
noch
dazu
körperverträglich
wäre
und
nicht
die
Nachteile
hätte
wie
beim
bisher
üblichen
Metall.
With
regard
to
wear
resistance
and
frictional
behavior,
the
optimum
embodiment
is
an
implantable
elbow
joint
in
which
both
the
sleeve
and
the
sliding
member
are
formed
of
sintered
aluminum
oxide
in
particular
because,
if
body
fluid
is
present
as
is
the
case
at
the
elbow
joint,
aluminum
oxide
on
aluminum
oxide
has
an
excellent
friction
behavior
and
practically
no
abrasion
occurs
which,
if
it
would
occur,
would
be
compatible
with
the
body
and
would
not
have
the
disadvantages
of
the
metals
used
in
the
past.
EuroPat v2