Translation of "Reibschluss" in English
Der
Deckel
10
wird
somit
im
Rahmen
8
durch
einen
Reibschluss
gehalten.
Thus,
cover
10
is
held
by
frictional
lock
or
engagement
in
frame
8.
EuroPat v2
Sie
bilden
einen
Reibschluss,
welcher
den
Formschluss
unterstützt
oder
diesen
notfalls
ersetzt.
They
form
a
frictional
lock,
which
reinforces
or
if
necessary
replaces
the
configurational
locking.
EuroPat v2
Es
sind
zahlreiche
Klemmen
bekannt,
die
durch
Reibschluss
ein
Seil
erfassen.
Numerous
vices
designed
to
grasp
a
cable
by
friction
are
known.
EuroPat v2
Die
Flächenpressung
zwischen
den
beiden
Kontaktscheiben
8,
9
dient
als
Reibschluss.
The
area
pressing
between
the
two
contact
disks
8,
9
serves
as
frictional
locking.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
jede
Zwischenscheibe
durch
Reibschluss
mit
den
benachbarten
Zuhaltungsscheiben
gekoppelt.
Each
intermediate
disk
is
preferably
coupled
with
the
adjacent
tumbler
disks
by
friction
locking.
EuroPat v2
Antwort:
Die
Sicherungswirkung
der
Stellmutter
beruht
auf
dem
Reibschluss
zwischen
den
Gewindeflanken.
Answer:
The
friction
between
the
flanks
is
essential
for
the
locking
effect
of
the
locknut.
ParaCrawl v7.1
Das
Stechelement
wird
im
wesentlichen
durch
Reibschluss
gehalten.
The
lancing
element
is
essentially
held
by
a
friction-type
connection.
EuroPat v2
Ein
ausreichender
Reibschluss
zwischen
den
Richtwalzen
und
dem
Material
ist
aber
zwingend
erforderlich.
An
adequate
frictional
engagement
between
the
levelling
rollers
and
the
material
is
absolutely
required,
however.
EuroPat v2
Die
Lagefixierung
erfolgt
dann
ausschließlich
durch
Kraftschluss
bzw.
Reibschluss.
The
position
is
then
fixed
exclusively
by
frictional
connection
or
frictional
engagement.
EuroPat v2
Durch
die
Spannvorrichtung
wird
zwischen
Flanschhals
und
Schutzvorrichtung
mittels
Presspassung
ein
Reibschluss
erzeugt.
The
locking
device
produces
a
frictional
engagement
between
the
flange
neck
and
the
protective
device
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Der
Antrieb
des
Förderbandes
52
erfolgt
über
Reibschluss.
The
drive
of
the
conveyor
belt
52
is
effected
via
a
friction
fit.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Klemmen
sowohl
durch
Reibschluss
als
auch
durch
Formschluss
erreicht
werden.
In
this
respect,
the
clamping
can
be
achieved
both
by
friction
locking
and
by
positive
form
locking.
EuroPat v2
Der
Hitzeschild
ist
durch
Kraftschluss
und/oder
Reibschluss
an
der
Aufnahme
befestigt.
The
heat
shield
is
secured
to
the
holder
by
means
of
a
force-fit
and/or
frictional
connection.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
der
beschriebene
Reibschluss,
der
sich
bereits
vielfach
bewährt
hat.
The
described
friction
fit,
which
has
already
proven
itself
many
times,
is
particularly
preferable.
EuroPat v2
Eine
weitere
Alternative
stellt
ein
Reibschluss
zwischen
dem
Anschlusskörper
und
dem
Glaskörper
dar.
Another
alternative
is
a
frictional
connection
between
the
connecting
element
and
the
glass
body.
EuroPat v2
Die
Fixierung
kann
durch
Formschluss,
Kraftschluss
oder
Reibschluss
erfolgen.
The
fixing
can
take
place
by
keyed
connection,
force-locked
connection
or
friction-locked
connection.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Tragrolle
vorzugsweise
durch
Reibschluss
an
der
Rohrinnenwand
gehalten
werden.
The
support
roller
can
thereby
preferably
be
held
by
friction
locking
on
the
pipe
inner
wall.
EuroPat v2
Diese
Selbsthemmung
kann
beispielsweise
auf
einem
Reibschluss
der
Bauteile
der
Verstelleinrichtung
basieren.
This
self-locking
can,
for
example,
be
based
on
a
frictional
engagement
of
the
components
of
the
adjustment
mechanism.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
des
Implantats
an
der
Setzpinzette
85
erfolgt
über
Reibschluss.
The
implant
is
accommodated
on
the
setting
pincettes
85
by
frictional
engagement.
EuroPat v2
Der
Reibschluss
wird
dabei
über
die
Kontaktfläche
37
erreicht.
In
that
situation
the
frictional
engagement
is
reached
by
means
of
the
contact
surface
37
.
EuroPat v2
Die
drehfeste
Verbindung
der
Exzenter
mit
dem
Lagerzapfen
wird
durch
einen
Reibschluss
hergestellt.
The
rotationally
locked
connection
of
the
eccentrics
to
the
bearing
journal
is
produced
through
a
frictional
grip.
EuroPat v2
Der
Greifer
hält
den
Gegenstand
im
Formschluss,
Kraftschluss
und/oder
Reibschluss.
The
gripper
holds
the
object
with
a
positive
fit,
non-positive
fit
and/or
friction
fit.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
erfolgt
beim
Stand
der
Technik
durch
Reibschluss
und
Kraftschluss.
In
the
state
of
the
art,
that
joint
is
made
by
frictional
engagement
and
force-locking
engagement.
EuroPat v2
Hierbei
kann
in
der
gekuppelten
Stellung
lediglich
ein
Reibschluss
oder
ein
Klemmen
erfolgen.
In
the
coupled
position
only
a
friction-locking
or
a
clamping
is
possible.
EuroPat v2
Der
Reibschluss
zwischen
der
Reibfläche
19
und
der
Werkzeugaufnahme
2
wird
unterbrochen.
The
frictional
connection
between
the
frictional
surface
19
and
the
tool
mount
2
is
interrupted.
EuroPat v2
Die
Rückfahrsicherung
kann
als
Abschersicherung,
mit
Reibschluss-
oder
Federwirkung
ausgebildet
sein.
The
reversing
lock
can
be
designed
as
shear
protection,
with
frictional
locking-
or
spring
effect.
EuroPat v2
Hierbei
ist
lediglich
eine
Verbindung
per
Reibschluss
und
ohne
Klebstoff
vorgesehen.
Here,
only
a
connection
via
friction
engagement
and
without
adhesive
is
provided.
EuroPat v2
Die
radialen
Kräfte
hingegen
werden
per
Reibschluss
übertragen.
On
the
other
hand,
the
radial
forces
are
transferred
by
friction.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Reibschluss
zwischen
der
Scheibe
6
und
der
Mitnehmerscheibe
7
erreicht.
Thus
a
frictional
engagement
is
achieved
between
the
plate
6
and
the
driver
disk
7
.
EuroPat v2