Translation of "Reibschicht" in English
Hierdurch
kann
auch
eine
nach
der
Silicierung
vollständig
faserfreie
Reibschicht
hergestellt
werden.
In
this
way,
a
friction
layer
which
is
completely
fiber-free
after
the
siliconisation
can
be
produced.
EuroPat v2
Für
die
Grünkörper-Mischung
der
Reibschicht
kann
dabei
vollständig
auf
faserförmiges
Material
verzichtet
werden.
It
is
possible
completely
to
dispense
with
fibrous
material
for
the
green
body
mixture
of
the
friction
layer.
EuroPat v2
Der
Werkstoff
der
Reibschicht
ist
vorzugsweise
reiboptimiert
ausgewählt.
The
material
of
the
friction
layer
is
preferably
selected
for
optimizing
friction.
EuroPat v2
Diese
Zwischenschicht
bedeckt
die
gesamte
Kontaktfläche
zwischen
Tragkörper
und
Reibschicht.
The
intermediate
layer
covers
the
entire
contact
surface
between
the
supporting
body
and
the
friction
layer.
EuroPat v2
Eine
Optimierung
der
Reibschicht
hinsichtlich
ihrer
Festigkeit
ist
nicht
offenbart.
An
optimization
of
the
strength
of
the
friction
layer
is
not
disclosed.
EuroPat v2
Die
Reibschicht
weist
dadurch
eine
verringerte
Verschleißbeständigkeit
auf.
This
reduces
the
wear
resistance
of
the
friction
layer.
EuroPat v2
Die
maximale
Faserlänge
der
Kurzfasern
in
der
Reibschicht
beträgt
maximal
30
mm.
The
maximum
length
of
the
short
fibers
in
the
friction
layer
is
not
more
than
30
mm.
EuroPat v2
Diese
Schichten
bilden
die
Reibschicht
der
Brems-
oder
Kupplungsscheibe.
These
layers
form
the
friction
layer
of
the
brake
disk
or
clutch
disk.
EuroPat v2
Die
Reibschicht
weist
dabei
einen
geringeren
Anteil
an
Kohlenstoff-Kurzfasern
auf
als
die
Kernzone.
The
friction
layer
has
a
smaller
proportion
of
short
carbon
fibers
than
the
core
zone.
EuroPat v2
Die
Deckschicht
ist
dabei
typischerweise
als
Reibschicht
ausgebildet
und
besitzt
einen
höheren
SiC-Gehalt
als
die
Kernzone.
The
covering
layer
typically
has
the
function
of
a
friction
layer
and
possesses
a
higher
SiC
content
than
the
core
zone.
EuroPat v2
Die
Reibschicht
kann
beispielsweise
als
Beschichtung
oder
in
Form
einer
reiboptimierten
Werkstoffauswahl
ausgebildet
werden.
The
friction
layer
can
be
formed,
for
example,
as
a
coating
or
with
friction-optimized
material
selection.
EuroPat v2
Der
Unterschied
zwischen
den
Materialien
für
Tragkörper
und
Reibschicht
zeigt
sich
auch
in
deren
Dichte.
This
difference
between
the
materials
for
the
support
body
and
the
friction
layer
is
also
reflected
in
the
densities
thereof.
EuroPat v2
Nach
Auflegen
der
Vorkörper
für
die
Reibschicht
wurde
der
gebildete
Stapel
wie
in
Beispiel
3.1
gepresst.
After
the
preforms
for
the
friction
layer
were
placed
thereon,
the
resulting
stack
was
pressed
as
in
Example
3.1.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zwischen
dem
Überstand
63
und
der
Lagerbuchse
62
eine
Reibschicht
65
vorgesehen.
A
friction
layer
65
is
hereby
provided
between
the
protrusion
63
and
the
bearing
bushing
62
.
EuroPat v2
Nachteiligerweise
hält
diese
Reibschicht
bei
hohen
Belastungen
jedoch
nicht
den
dann
herrschenden
thermischen
Gegebenheiten
stand.
However,
under
high
stresses,
this
friction
layer
disadvantageously
fails
to
withstand
the
thermal
conditions
which
are
then
present.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Zusammensetzung
der
Reibschicht
ist
offenbart,
dass
diese
hinsichtlich
ihres
Reibverhaltens
optimiert
sein
soll.
With
regard
to
the
composition
of
the
friction
layer,
it
is
disclosed
that
this
is
to
be
optimized
with
regard
to
its
frictional
behavior.
EuroPat v2
Zur
Lösung
des
Problems
wird
gemäß
der
US
4,878,282
vorgeschlagen,
die
Reibschicht
mit
Nuten
versehen.
To
solve
the
problem,
it
is
proposed
in
U.S.
Pat.
No.
4,878,282
that
the
friction
layer
be
provided
with
grooves.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
der
Kohlenstoff
über
die
Einsatzdauer
der
Reibschicht
ausgewaschen
wird.
It
has
been
found
that
the
carbon
is
washed
out
over
the
duration
of
use
of
the
friction
layer.
EuroPat v2
Die
US
4,700,823
offenbart
die
Anwendung
einer
Reibschicht
aus
einem
kohlefaserverstärkten
Kunststoff
für
Kupplungs-
oder
Bremsscheiben.
U.S.
Pat.
No.
4,700,823
discloses
the
use
of
a
friction
layer
made
from
a
carbon
fiber
reinforced
plastic
for
clutch
or
brake
disks.
EuroPat v2
Es
sind
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Herstellung
eines
Reibkörpers
mit
kurzen
Fasern
in
der
Reibschicht
möglich.
Accordingly,
different
possibilities
for
producing
a
friction
body
with
short
fibers
in
the
friction
layer
are
possible.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
17
könnte
aus
einer
auf
den
Ringkörper
15
aufgebrachten
Reibschicht
unterschiedlichen
Aufbaus
bestehen.
The
frictional
surface
17
could
consist
of
a
frictional
layer
of
different
structure
which
is
applied
to
the
ring
body
15
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Strukturierung
der
Oberfläche
führt
zu
verbesserter
Haftung
der
Reibschicht
auf
dem
Kernkörper.
Such
a
texturing
of
the
surface
leads
to
improved
adhesion
of
the
friction
layer
to
the
core
body.
EuroPat v2
Solche
Synchronisierringe
haben
sich
in
den
verschiedensten
Kombinationen
von
Herstellverfahren
für
den
Ring
selbst,
dessen
Belegung
mit
einer
Reibschicht
und
der
Anbringung
von
Drainagevertiefungen
in
Abhängigkeit
von
der
Beanspruchung
und
dem
Aufbau
der
Synchronisiereinrichtung,
bewährt.
Such
synchronizing
rings
have
proven
themselves
in
practice
in
the
most
various
combinations
in
the
manufacturing
of
the
ring
itself.
The
coating
with
a
friction
surface
and
the
affixing
of
drainage
grooves
depending
upon
the
requirements
and
the
construction
of
the
synchronizing
assembly.
EuroPat v2
Je
nach
dem
Aufbau
der
Schaltkupplung
mit
einer
oder
zwei
Reibpaarungen
in
der
Synchronisiereinrichtung
können
eine
konische
Fläche
2,
3,
vorrangig
jedoch
beide
mit
einer
Reibschicht
7
beschichtet
sein.
Depending
on
the
construction
of
the
clutch
with
either
one
or
two
friction
couplings
in
the
synchronizing
assembly,
one
conical
surface
2
or
3,
but
predominantly
both,
can
be
coated
with
a
friction
layer
7.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Druckplatte
(19)
eine
äußere
Reibschicht
(20)
und
eine
innere
Stützschicht
aufweist.
The
apparatus
according
to
claim
1
characterized
in
that
said
pressure
plate
comprises
an
outer
friction
layer
and
an
inner
support
layer.
EuroPat v2
Die
Lagermetallschicht
ist
insbesondere
auf
Gleit-
oder
Reibelementen
weiter
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
auf
ein
Trägerelement
aus
Stahl
aufgebracht
ist
und
die
Lagermetall-
schicht
als
Gleit-
oder
Reibschicht
eine
Aluminium/-
Blei-
oder
Aluminium/Zinn-Dispersionslegierung
und
Hartteilchen
in
Form
von
Feinstteilchen
aus
Aluminiumoxid
enthält.
The
layer
of
bearing
metal,
in
particular
on
members
in
sliding
friction,
is
further
characterized
in
that
the
support
member
consists
of
steel
and
the
bearing
metal
cladding,
as
a
sliding
or
friction
layer,
contains
an
aluminum-lead
or
aluminum-tin
dispersion
alloy
and
hard
particles
in
the
form
of
extremely
fine
particles
of
aluminum
oxide.
EuroPat v2
Auf
die
Streusinter-Reibbeläge
muß
in
der
Regel
noch
eine
zusätzliche
Reibschicht
aus
Molybdän
aufgebracht
werden,
um
die
notwendige
Lebensdauer
zu
erreichen
(vergl.
An
additional
friction
layer
of
molybdenum
must
usually
also
be
applied
onto
the
scatter-sintered
friction
linings
in
order
to
achieve
the
necessary
service
life
(cf.
EuroPat v2
Diese
Reibelemente
bestehen
zumeist
aus
einem
Trägerring
oder
Stützkörper
aus
Messing
oder
Stahl
und
einer
Reibschicht
aus
Friktionswerkstoffen,
wie
etwa
organischen
Reibbelägen
oder
Sinterreibbelägen.
These
frictional
elements
generally
consist
of
a
ring-shaped
substrate
or
support
made
of
brass
or
steel
and
a
friction
lining
made
of
abrasive
material,
like
for
instance
organic
friction
coatings
or
sintered
friction
coatings.
EuroPat v2