Translation of "Reibschale" in English

Die zurückbleibende Masse wurde schließlich in einer Reibschale pulverisiert.
The remaining composition was finally powdered in a mortar.
EuroPat v2

Das Trockenprodukt wurde anschließend in der Reibschale zerkleinert und homogenisiert.
The dry product was then comminuted and homogenized in a mortar.
EuroPat v2

Feststoffe wurden vorab in der Reibschale verrieben.
Solids were triturated beforehand in a mortar.
EuroPat v2

Der Rückstand wird noch warm in eine Reibschale ausgegossen und nach dem Erkalten pulverisiert.
The residue is poured warm into a mortar, cooled and pulverised.
EuroPat v2

Speziell für die Artemis Pflanzenfarben gibt es diese Reibschale zum Anrühren des Pigments mit der Wachs-Harz-Emulsion.
This mortar is especially made for the Artemis plant-based colours for mixing pigments with the wax and resin emulsion.
ParaCrawl v7.1

Nach 3 Tagen Inkubation bei 25°C im Dunkeln wurden die Blattsegmente der Parallelansätze vereinigt und in einer Reibschale unter flüssigem N 2 gemörsert.
After a 3-day incubation period at 25° C. in the dark, the leaf segments from the parallel batches were combined and pounded in a shallow mortar under liquid N2.
EuroPat v2

Er wird in einer Reibschale zerkleinert, mit insgesamt 88 ml Cyclohexan gewaschen und unter Vakuum getrocknet.
They are comminuted in a mortar, washed with a total of 88 ml of cyclohexane and dried under vacuum.
EuroPat v2

Eine Mischung aus 2,2 g 2,3-Diaminopyrazin und 5,16 g 2-Methoxy-4-benzyloxy-benzoesäure wird in einer Reibschale fein verrieben und dann in 80 ml Phosphoroxychlorid suspendiert.
A mixture of 2.2 g of 2,3-diaminopyrazine and 5.16 g of 2-methoxy-4-benzyloxy-benzoic acid was finely triturated in a mortar and then suspended in 80 ml of phosphorus oxychloride.
EuroPat v2

Man filtrierte vom Feststoff ab, entfernte das Solvens und zerkleinerte die erstarrte Masse in einer Reibschale.
The solid was filtered off, the solvent was removed and the solidified mass was comminuted in a mortar.
EuroPat v2

In diesem Falle werden die jeweiligen Komponenten (das Oxid des jeweiligen Metalls freisetzende Verbindungen) zum Beispiel in einer Reibschale mit Natronwasserglas angeteigt und gut durchgeknetet.
In this case, the particular constituents (the oxide of the compounds relating to the particular metal) are made into a paste, for example, in a mortar with sodium silicate, and thoroughly kneaded.
EuroPat v2

Geeignete Aufschlußmethoden sind beispielsweise Ultraschall, Vibrogenmühle, Dynomühle, Verreiben in der Reibschale oder Verwendung eines hochtourigen Mischers.
Appropriate methods of lysis include, for example, use of an ultra-sonifier, class bead milling, grinding in a mortar and pestle or using a high-speed homogenizer.
EuroPat v2

Die erhaltene Trockenmasse wurde in einer Reibschale trocken zermahlen und anschließend durch ein Sieb mit einem Maschenabstand von 0,3 mm passiert.
The dry material obtained was dry-milled in a mortar and then passed through a sieve having a mesh size of 0.3 mm.
EuroPat v2

Das überschüssige Phosphoroxidchlorid wurde bei 65°C/35 hPa abdestilliert, die verbleibende dunkle Masse in einer Reibschale zerkleinert, in 300 ml n-Hexan suspendiert und dann, unter Nachwaschen mit etwas n-Hexan, abgesaugt.
The excess phosphorus oxide chloride was distilled off at 65° C./35 hPa, the dark mass which remained was broken up in a mortar, suspended in 300 ml of n-hexane and then filtered off with suction and washed with a little n-hexane.
EuroPat v2

Beispiel I: 100 g Polysulfon (hergestellt nach Beispiel 1) und 15 g Bis-(4-maleinimidylphenyl)-methan werden mit einer automatischen Reibschale der Marke Pulverisette während 10 Minunten homogenisiert.
EXAMPLE I g of polysulfone (prepared according to Example 1) and 15 g of bis(4-maleimidylphenyl)methane are homogenised for 10 minutes in an automatic mortar (RTMPulverisette).
EuroPat v2

Fraktionsvolumen: 1 ml g induzierte Orchideenknollen wurden in einer Reibschale unter flüssigem Stickstoff zu einem feinen Pulver zermahlen, mit 1000 ml P1 und 20 g Polyclar AT (Fa. Serva) versetzt, 5 x 15 sec mit einem Ultraturrax gemixt und 30 min bei 12.000 g zentrifugiert.
Fraction volume: 1 ml 80 g of induced orchid tubers were ground in a mortar under liquid nitrogen to a fine powder, to which 1000 ml of P1 and 20 g of Polyclar AT (from Serva) were added, and the whole was mixed 5×15 sec using an Ultraturrax, and centrifuged at 12,000 g for 30 min.
EuroPat v2

Das Diazoniumhydrogensulfat von 1-Aminoanthrachinon wurde mit Titandioxid im Gewichtsverhältnis 1: 1 gemischt und in einer Reibschale verrieben.
The Diazonium hydrogen sulfate of 1-aminoanthraquinone was mixed with titanium dioxide in weight ratio 1:1 and triturated in a mortar.
EuroPat v2

Mischung 1 sollte in der Reibschale fein zermahlen werden damit die Schüler/innen die Inhaltsstoffe nicht erkennen können.
Mixture 1 should be finely ground in a mortar so that the students cannot recognise the ingredients.
ParaCrawl v7.1

Das erhaltene weisse Gemisch wird in der Reibschale pulverisiert und anschliessend während mindestens 20 Stun­den bei 40 o C im Vakuumtrockenschrank über Silikagel ge­trocknet.
The resulting white residue was ground in a mortar and then dried over silica gel for at least 20 hours at 40° C. in a vacuum drying oven.
EuroPat v2

Hier wurde das Pulver in einer Reibschale auf 40°C erwärmt und anschließend mit dem Stößel 30 Sekunden lang bei gleichem Druck gerieben.
Here, the powder was heated to 40° C. in a mortar and then ground with the pestle for 30 seconds under constant pressure.
EuroPat v2

Der Feststoff wurde bei Raumtemperatur im Vakuum 25 h lang getrocknet und dann in einer Reibschale zermahlen.
The solid was dried at room temperature under reduced pressure for 25 hours and then ground in a mortar.
EuroPat v2

Der Feststoff wurde bei Raumtemperatur im Vakuum 24 bis 48 h lang getrocknet und dann in einer Reibschale zermahlen.
The solid was dried at room temperature under reduced pressure for 24-48 hours and then ground in a mortar.
EuroPat v2

Getrocknete Mandelkerne (Farmgold, Chargennummer L4532, Ernte 1999) wurden mit einem Messer fein gehackt und in einer Reibschale mit flüssigem Stickstoff eingefroren und unter flüssigem Stickstoff mit einem Pistill zu einem feinen Pulver aufgerieben.
Dried almonds (Farmgold, batch number L4532, 1999 harvest) were finely chopped using a knife and frozen in a mortar with liquid nitrogen and ground using a pestle under liquid nitrogen to give a fine powder.
EuroPat v2

Der so erhaltene Feststoff wurde in einer Reibschale zerkleinert, in 100 ml Toluol aufgeschlämmt und 15 Minuten gerührt.
The solid thus obtained was comminuted in a mortar, suspended in 100 ml of toluene and stirred for 15 minutes.
EuroPat v2