Translation of "Reibfläche" in English
Die
Reibfläche
73
kann
aus
jedem
bekannten
Material
mit
einem
hohen
Reibungskoeffizienten
bestehen.
The
frictional
surface
73
can
be
any
known
material
with
a
high
coefficient
of
friction.
EuroPat v2
Die
Temperatur
an
der
Reibfläche
wird
mit
einem
Thermoelement
gemessen.
The
temperature
on
the
abrasion
surface
is
measured
by
a
thermal
element.
EuroPat v2
Hierdurch
entfällt
das
umständliche
Anbringen
einer
separaten
Reibfläche
an
dem
elastischen
Rückstellfederelement.
This
dispenses
with
the
laborious
operation
of
providing
a
separate
friction
surface
on
the
elastic
restoring-spring
element.
EuroPat v2
Bei
einer
besonders
einfachen
Ausführungsform
der
Erfindung
bildet
die
Gehäusekontur
die
Reibfläche.
In
a
particularly
straightforward
embodiment
of
the
invention,
the
housing
contour
forms
the
friction
surface.
EuroPat v2
Im
mittleren
Bereich
ist
die
konische
Reibfläche
bzw.
Kupplungsfläche
25,
26
vorgesehen.
In
the
middle
area
the
conical
friction
surface
or
coupling
surface
25,
26
is
provided.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
ist
bei
einem
solchen
Synchronring
10
im
allgemeinen
konisch
ausgebildet.
In
general,
the
friction
surface
for
such
a
synchronizing
ring
10
has
a
conical
shape.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
zwischen
dem
Läufer
und
den
Übertragungsstiften
beträgt
nur
wenige
Quadratmillimeter.
The
friction
area
between
the
rotor
and
the
transmission
pins
is
only
a
few
square
millimetres.
EuroPat v2
Die
Schwingrichtung
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
senkrecht
zur
Reibfläche
verlaufen.
The
direction
of
vibration
may
be
perpendicular
to
the
friction
surface
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
besteht
die
Reibfläche
aus
einem
Elastomerbelag.
Alternatively,
the
frictional
surface
may
consist
of
an
elastomer
lining.
EuroPat v2
Porzellan
mit
glasierter
Stiel,
glasierte
oder
unglasierte
Reibfläche.
Porcelain
with
glazed
handle,
glazed
or
unglazed
grinding
surface.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Innenkontur
entweder
scharfkantig
oder
als
Reibfläche
ausgebildet.
The
internal
contour
is
therefore
designed
either
as
a
sharp
edge
or
as
a
frictional
surface.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
42
kann
auch
von
einem
Reibbelag
gebildet
werden.
The
friction
surface
42
may
also
be
formed
by
a
friction
lining.
EuroPat v2
Konkave
Bereiche
an
einer
Reibfläche
sind
beispielsweise
von
ausgerundeten
Nutgründen
realisiert.
Concave
regions
on
one
friction
face
are
formed,
for
example,
by
rounded
groove
bases.
EuroPat v2
Es
sind
verschiedene
elektromagnetische
Reibungskupplungen
bekannt,
deren
Kupplungsscheiben
eine
unebene
Reibfläche
aufweisen.
Various
electromagnetic
friction
clutches
are
known
whose
clutch
plates
have
an
uneven
friction
face.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
relativ
große
Reibfläche
bilden
und
ausnutzen.
In
this
way,
a
relatively
large
friction
face
can
be
formed
and
utilized.
EuroPat v2
Diese
innere
Konusfläche,
also
die
Reibfläche
301
wird
zum
Synchronisieren
genutzt.
This
inner
cone
surface,
that
is
the
friction
surface
301,
is
used
for
synchronizing.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Reibfläche
ist
auf
die
Gesamtumstände
abzustellen.
The
specific
configuration
of
the
frictional
surface
should
be
adapted
to
the
overall
circumstances.
EuroPat v2
Große
Grenzmomente
sind
mit
einer
verzahnten
Reibfläche
erzielbar.
Large
limit
torques
can
be
achieved
with
a
serrated
frictional
surface.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
auch
möglich,
die
Fasenkanten
konkav
bezüglich
der
Reibfläche
auszubilden.
Alternatively,
it
is
also
possible
to
form
the
chamfer
edges
concavely
with
respect
to
the
friction
surface.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
weist
eine
innere
Begrenzungskante
und
eine
äußere
Begrenzungskante
auf.
The
friction
surface
has
an
inner
delimiting
edge
and
an
outer
delimiting
edge.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Bremswirkung
wirken
die
Bremsmittel
mit
einer
Reibfläche
zusammen.
To
increase
the
braking
effect,
the
braking
means
interact
with
a
friction
face.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Reibteil
für
eine
reibschlüssig
arbeitende
Einrichtung
weist
eine
ringförmige
Reibfläche
auf.
The
friction
part
according
to
the
invention
for
a
frictionally
acting
device
has
an
annular
friction
surface.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
die
Reibfläche
21
dem
Pedalhebel
3
zugeordnet.
Correspondingly,
the
friction
surface
21
is
associated
with
the
pedal
lever
3
.
EuroPat v2
Da
hierdurch
die
Reibfläche
18
vergrößert
ist,
können
größere
Reibkräfte
übertragen
werden.
Since
the
friction
surface
18
is
enlarged
thereby,
greater
friction
forces
can
be
transmitted.
EuroPat v2
Der
Verschleiß
einer
Reibfläche
lag
bei
0,022
mm
nach
10.000
Schaltungen.
The
wear
of
a
friction
surface
was
0.022
mm
after
10,000
shiftings.
EuroPat v2