Translation of "Reibfläche" in English

Die Reibfläche 73 kann aus jedem bekannten Material mit einem hohen Reibungskoeffizienten bestehen.
The frictional surface 73 can be any known material with a high coefficient of friction.
EuroPat v2

Die Temperatur an der Reibfläche wird mit einem Thermoelement gemessen.
The temperature on the abrasion surface is measured by a thermal element.
EuroPat v2

Hierdurch entfällt das umständliche Anbringen einer separaten Reibfläche an dem elastischen Rückstellfederelement.
This dispenses with the laborious operation of providing a separate friction surface on the elastic restoring-spring element.
EuroPat v2

Bei einer besonders einfachen Ausführungsform der Erfindung bildet die Gehäusekontur die Reibfläche.
In a particularly straightforward embodiment of the invention, the housing contour forms the friction surface.
EuroPat v2

Im mittleren Bereich ist die konische Reibfläche bzw. Kupplungsfläche 25, 26 vorgesehen.
In the middle area the conical friction surface or coupling surface 25, 26 is provided.
EuroPat v2

Die Reibfläche ist bei einem solchen Synchronring 10 im allgemeinen konisch ausgebildet.
In general, the friction surface for such a synchronizing ring 10 has a conical shape.
EuroPat v2

Die Reibfläche zwischen dem Läufer und den Übertragungsstiften beträgt nur wenige Quadratmillimeter.
The friction area between the rotor and the transmission pins is only a few square millimetres.
EuroPat v2

Die Schwingrichtung kann in an sich bekannter Weise senkrecht zur Reibfläche verlaufen.
The direction of vibration may be perpendicular to the friction surface in a manner known per se.
EuroPat v2

Alternativ hierzu besteht die Reibfläche aus einem Elastomerbelag.
Alternatively, the frictional surface may consist of an elastomer lining.
EuroPat v2

Porzellan mit glasierter Stiel, glasierte oder unglasierte Reibfläche.
Porcelain with glazed handle, glazed or unglazed grinding surface.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Innenkontur entweder scharfkantig oder als Reibfläche ausgebildet.
The internal contour is therefore designed either as a sharp edge or as a frictional surface.
EuroPat v2

Die Reibfläche 42 kann auch von einem Reibbelag gebildet werden.
The friction surface 42 may also be formed by a friction lining.
EuroPat v2

Konkave Bereiche an einer Reibfläche sind beispielsweise von ausgerundeten Nutgründen realisiert.
Concave regions on one friction face are formed, for example, by rounded groove bases.
EuroPat v2

Es sind verschiedene elektromagnetische Reibungskupplungen bekannt, deren Kupplungsscheiben eine unebene Reibfläche aufweisen.
Various electromagnetic friction clutches are known whose clutch plates have an uneven friction face.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich eine relativ große Reibfläche bilden und ausnutzen.
In this way, a relatively large friction face can be formed and utilized.
EuroPat v2

Diese innere Konusfläche, also die Reibfläche 301 wird zum Synchronisieren genutzt.
This inner cone surface, that is the friction surface 301, is used for synchronizing.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung der Reibfläche ist auf die Gesamtumstände abzustellen.
The specific configuration of the frictional surface should be adapted to the overall circumstances.
EuroPat v2

Große Grenzmomente sind mit einer verzahnten Reibfläche erzielbar.
Large limit torques can be achieved with a serrated frictional surface.
EuroPat v2

Alternativ ist es auch möglich, die Fasenkanten konkav bezüglich der Reibfläche auszubilden.
Alternatively, it is also possible to form the chamfer edges concavely with respect to the friction surface.
EuroPat v2

Die Reibfläche weist eine innere Begrenzungskante und eine äußere Begrenzungskante auf.
The friction surface has an inner delimiting edge and an outer delimiting edge.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Bremswirkung wirken die Bremsmittel mit einer Reibfläche zusammen.
To increase the braking effect, the braking means interact with a friction face.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Reibteil für eine reibschlüssig arbeitende Einrichtung weist eine ringförmige Reibfläche auf.
The friction part according to the invention for a frictionally acting device has an annular friction surface.
EuroPat v2

Entsprechend ist die Reibfläche 21 dem Pedalhebel 3 zugeordnet.
Correspondingly, the friction surface 21 is associated with the pedal lever 3 .
EuroPat v2

Da hierdurch die Reibfläche 18 vergrößert ist, können größere Reibkräfte übertragen werden.
Since the friction surface 18 is enlarged thereby, greater friction forces can be transmitted.
EuroPat v2

Der Verschleiß einer Reibfläche lag bei 0,022 mm nach 10.000 Schaltungen.
The wear of a friction surface was 0.022 mm after 10,000 shiftings.
EuroPat v2