Translation of "Reibbremse" in English

In diesem Fall wird die der Freilaufkupplung 13 parallelgeschaltete Reibbremse F betätigt.
In this case the friction brake F, shifted in parallel with the free-wheel clutch 13 is actuated.
EuroPat v2

Die Reibkupplung 6 kann ihrer Wirkungsweise entsprechend auch als Reibbremse bezeichnet werden.
Corresponding to its mode of action, the friction coupling 6 can also be called a friction brake.
EuroPat v2

Die Reibbremse bewirkt ein gleichmäßiges Anziehen der Schraube.
The friction brake causes a uniform tightening of the screw.
EuroPat v2

Jeder der Hebelarme 29 ist mit einer Reibbremse 30 ausgestattet.
Each lever arm 29 is equipped with a friction brake 30 .
EuroPat v2

Letzteres Prinzip kann auch in Kombination mit einer Reibbremse verwendet werden.
The latter principle may also be used in combination with a friction brake.
EuroPat v2

Dazu wird nur ein Teil der Bremskraft an der Reibbremse eingestellt.
For this purpose, only part of the braking force is set at the friction brake.
EuroPat v2

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist sie als permanent wirkende Reibbremse ausgebildet.
In the embodiment shown, it is designed as a permanently acting friction brake.
EuroPat v2

Die Bremsvorrichtung kann beispielsweise eine Reibbremse sein.
The brake device can for example be a friction brake.
EuroPat v2

Somit ist die mechanische Bremseinheit bevorzugt als Reibbremse ausgebildet.
The mechanical braking unit is therefore preferably realized as a frictional brake.
EuroPat v2

Die Bremseinrichtung des erfindungsgemäßen Fahrzeugs umfasst bei einer Ausführungsform desselben eine Reibbremse.
The brake device of the vehicle according to one or more of the present embodiments includes a friction brake.
EuroPat v2

Dann ist der fehlende Betrag durch die Reibbremse bzw. deren Sollwerte zu ersetzen.
Then the missing quantity has to be replaced by the friction brake or its set values.
EuroPat v2

Die Differenz wird einem geeigneten Sollwert für die Reibbremse zugeschlagen.
The difference is added to an appropriate set value for the friction brake.
EuroPat v2

In der Einrichtung 506 werden die dynamischen Sollwerte für die Reibbremse bestimmt.
The dynamics set values for the friction brake are determined in device 506 .
EuroPat v2

Insbesondere ist das Ansprechverhalten der elektrisch-regenerativen Bremse oft langsamer als das der Reibbremse.
In particular the electrodynamic regenerative brake frequently exhibits slower response characteristics than the friction brake.
EuroPat v2

Bei der ersten Arretierungsvorrichtung handelt es sich vorzugsweise um eine Reibbremse.
The first locking device is preferably a friction brake.
EuroPat v2

Es wird darüber hinaus aber für die Reibbremse E1 von der Leitung 100 aus Druckmittel zugeführt.
In addition, however, pressurized fluid is fed to the friction brake E1 from the line 100.
EuroPat v2

Diese Bremsvorrichtung kann vom Prinzip her als jedwede Art von magnetischer Bremsvorrichtung oder Reibbremse ausgebildet sein.
Said brake device may in principle be designed as any type of magnetic brake device or friction brake.
EuroPat v2

Zwischen diesem Achsbolzen 71 und dem Verriegelungshebel 16 ist ringförmig eine Reibbremse 72 angeordnet.
A friction brake 72 is arranged in an annular configuration between that pin 71 and the locking lever 16 .
EuroPat v2

Es kann vorteilhaft eine mechanische Bremseinheit gebildet werden, die als Reibbremse ausgebildet ist.
Advantageously, a mechanical braking unit that is realized as a frictional brake can be constituted.
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein Bremsmoment mittels einer Reibbremse erzeugt werden, die Bestandteil der Verzögerungseinrichtung sein kann.
By way of example, a braking torque can be generated by means of a friction brake, which may be part of the deceleration device.
EuroPat v2

Somit kommt häufig die elektrisch-regenerative Bremse dem ihr vorgegebenen Sollwert langsamer nach als die Reibbremse.
Thus, the electrodynamic regenerative brake often is slower to reach its specified set value than the friction brake.
EuroPat v2

Die Steuerung 100 kann außerdem eine Schnittstellenfunktion hin zur Steuerung 111 für die Reibbremse haben.
Moreover, control system 100 can act as an interface to the control 111 of the friction brake.
EuroPat v2

Die Reibkupplung A ist weiterhin eingerückt, während anstelle von Reibbremse D Reibkupplung B eingerückt werden soll.
In addition, the friction clutch A is engaged, while the friction clutch B instead of the friction brake D is to be engaged.
EuroPat v2

Zur Gewährleistung straffer Abwicklung des Tuchs 4 ist die Vorratsrolle 7 mit einer einstellbaren Reibbremse versehen, wie in Fig.
To ensure taut unwinding of the cloth 4, the delivery roller 7 is provided with an adjustable friction brake, which is indicated in FIG.
EuroPat v2

An dem dem Schlitzrad 14 gegenüberliegenden Ende der Welle 25 ist eine als Reibbremse ausgebildete Bremsanordnung 34 (Fig.3 und 4) angeordnet.
Arranged at the end of the shaft 25 opposite the slotted wheel 14 is a brake arrangement 34 designed as a friction brake (FIGS. 3 and 4).
EuroPat v2

Aus dem Leitungszweig 25d der Hauptleitung gelangt über den Wählschieber 32 Druckmittel mit Systemdruck in die Leitung 33 und von dort aus über das Rückwärtsgungsicherungsventil 26 in die Betätigungseinrichtung 87 der Reibbremse F und über den Federspeicherdämpfer 60 in die Betätigungseinrichtung 83 der Reibkupplung C. Auch bei diesem Anfahrvorgang von N nach R wird der Druckaufbau in den Betätigunseinrichtungen 83 und 87 durch das aufsteuernde Drucksteuerventil 38 geregelt.
Pressurized fluid with system pressure arrives from the leg 25d of the main line, via the selector slide valve 32, at the line 33 and from there, via the reverse locking valve 26, at the actuation device 87 of the friction brake F and, via the spring accumulator damper 60, at the actuation device 83 of the friction clutch C. In this starting operation from N to R, the pressure buildup in the actuation devices 83 and 87 is also regulated by the controlling pressure-control valve 38.
EuroPat v2