Translation of "Reibbremse" in English
In
diesem
Fall
wird
die
der
Freilaufkupplung
13
parallelgeschaltete
Reibbremse
F
betätigt.
In
this
case
the
friction
brake
F,
shifted
in
parallel
with
the
free-wheel
clutch
13
is
actuated.
EuroPat v2
Die
Reibkupplung
6
kann
ihrer
Wirkungsweise
entsprechend
auch
als
Reibbremse
bezeichnet
werden.
Corresponding
to
its
mode
of
action,
the
friction
coupling
6
can
also
be
called
a
friction
brake.
EuroPat v2
Die
Reibbremse
bewirkt
ein
gleichmäßiges
Anziehen
der
Schraube.
The
friction
brake
causes
a
uniform
tightening
of
the
screw.
EuroPat v2
Jeder
der
Hebelarme
29
ist
mit
einer
Reibbremse
30
ausgestattet.
Each
lever
arm
29
is
equipped
with
a
friction
brake
30
.
EuroPat v2
Letzteres
Prinzip
kann
auch
in
Kombination
mit
einer
Reibbremse
verwendet
werden.
The
latter
principle
may
also
be
used
in
combination
with
a
friction
brake.
EuroPat v2
Dazu
wird
nur
ein
Teil
der
Bremskraft
an
der
Reibbremse
eingestellt.
For
this
purpose,
only
part
of
the
braking
force
is
set
at
the
friction
brake.
EuroPat v2
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
sie
als
permanent
wirkende
Reibbremse
ausgebildet.
In
the
embodiment
shown,
it
is
designed
as
a
permanently
acting
friction
brake.
EuroPat v2
Die
Bremsvorrichtung
kann
beispielsweise
eine
Reibbremse
sein.
The
brake
device
can
for
example
be
a
friction
brake.
EuroPat v2
Somit
ist
die
mechanische
Bremseinheit
bevorzugt
als
Reibbremse
ausgebildet.
The
mechanical
braking
unit
is
therefore
preferably
realized
as
a
frictional
brake.
EuroPat v2
Die
Bremseinrichtung
des
erfindungsgemäßen
Fahrzeugs
umfasst
bei
einer
Ausführungsform
desselben
eine
Reibbremse.
The
brake
device
of
the
vehicle
according
to
one
or
more
of
the
present
embodiments
includes
a
friction
brake.
EuroPat v2
Dann
ist
der
fehlende
Betrag
durch
die
Reibbremse
bzw.
deren
Sollwerte
zu
ersetzen.
Then
the
missing
quantity
has
to
be
replaced
by
the
friction
brake
or
its
set
values.
EuroPat v2
Die
Differenz
wird
einem
geeigneten
Sollwert
für
die
Reibbremse
zugeschlagen.
The
difference
is
added
to
an
appropriate
set
value
for
the
friction
brake.
EuroPat v2
In
der
Einrichtung
506
werden
die
dynamischen
Sollwerte
für
die
Reibbremse
bestimmt.
The
dynamics
set
values
for
the
friction
brake
are
determined
in
device
506
.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Ansprechverhalten
der
elektrisch-regenerativen
Bremse
oft
langsamer
als
das
der
Reibbremse.
In
particular
the
electrodynamic
regenerative
brake
frequently
exhibits
slower
response
characteristics
than
the
friction
brake.
EuroPat v2
Bei
der
ersten
Arretierungsvorrichtung
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
eine
Reibbremse.
The
first
locking
device
is
preferably
a
friction
brake.
EuroPat v2
Es
wird
darüber
hinaus
aber
für
die
Reibbremse
E1
von
der
Leitung
100
aus
Druckmittel
zugeführt.
In
addition,
however,
pressurized
fluid
is
fed
to
the
friction
brake
E1
from
the
line
100.
EuroPat v2
Diese
Bremsvorrichtung
kann
vom
Prinzip
her
als
jedwede
Art
von
magnetischer
Bremsvorrichtung
oder
Reibbremse
ausgebildet
sein.
Said
brake
device
may
in
principle
be
designed
as
any
type
of
magnetic
brake
device
or
friction
brake.
EuroPat v2
Zwischen
diesem
Achsbolzen
71
und
dem
Verriegelungshebel
16
ist
ringförmig
eine
Reibbremse
72
angeordnet.
A
friction
brake
72
is
arranged
in
an
annular
configuration
between
that
pin
71
and
the
locking
lever
16
.
EuroPat v2
Es
kann
vorteilhaft
eine
mechanische
Bremseinheit
gebildet
werden,
die
als
Reibbremse
ausgebildet
ist.
Advantageously,
a
mechanical
braking
unit
that
is
realized
as
a
frictional
brake
can
be
constituted.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Bremsmoment
mittels
einer
Reibbremse
erzeugt
werden,
die
Bestandteil
der
Verzögerungseinrichtung
sein
kann.
By
way
of
example,
a
braking
torque
can
be
generated
by
means
of
a
friction
brake,
which
may
be
part
of
the
deceleration
device.
EuroPat v2
Somit
kommt
häufig
die
elektrisch-regenerative
Bremse
dem
ihr
vorgegebenen
Sollwert
langsamer
nach
als
die
Reibbremse.
Thus,
the
electrodynamic
regenerative
brake
often
is
slower
to
reach
its
specified
set
value
than
the
friction
brake.
EuroPat v2
Die
Steuerung
100
kann
außerdem
eine
Schnittstellenfunktion
hin
zur
Steuerung
111
für
die
Reibbremse
haben.
Moreover,
control
system
100
can
act
as
an
interface
to
the
control
111
of
the
friction
brake.
EuroPat v2
Die
Reibkupplung
A
ist
weiterhin
eingerückt,
während
anstelle
von
Reibbremse
D
Reibkupplung
B
eingerückt
werden
soll.
In
addition,
the
friction
clutch
A
is
engaged,
while
the
friction
clutch
B
instead
of
the
friction
brake
D
is
to
be
engaged.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
straffer
Abwicklung
des
Tuchs
4
ist
die
Vorratsrolle
7
mit
einer
einstellbaren
Reibbremse
versehen,
wie
in
Fig.
To
ensure
taut
unwinding
of
the
cloth
4,
the
delivery
roller
7
is
provided
with
an
adjustable
friction
brake,
which
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
An
dem
dem
Schlitzrad
14
gegenüberliegenden
Ende
der
Welle
25
ist
eine
als
Reibbremse
ausgebildete
Bremsanordnung
34
(Fig.3
und
4)
angeordnet.
Arranged
at
the
end
of
the
shaft
25
opposite
the
slotted
wheel
14
is
a
brake
arrangement
34
designed
as
a
friction
brake
(FIGS.
3
and
4).
EuroPat v2
Aus
dem
Leitungszweig
25d
der
Hauptleitung
gelangt
über
den
Wählschieber
32
Druckmittel
mit
Systemdruck
in
die
Leitung
33
und
von
dort
aus
über
das
Rückwärtsgungsicherungsventil
26
in
die
Betätigungseinrichtung
87
der
Reibbremse
F
und
über
den
Federspeicherdämpfer
60
in
die
Betätigungseinrichtung
83
der
Reibkupplung
C.
Auch
bei
diesem
Anfahrvorgang
von
N
nach
R
wird
der
Druckaufbau
in
den
Betätigunseinrichtungen
83
und
87
durch
das
aufsteuernde
Drucksteuerventil
38
geregelt.
Pressurized
fluid
with
system
pressure
arrives
from
the
leg
25d
of
the
main
line,
via
the
selector
slide
valve
32,
at
the
line
33
and
from
there,
via
the
reverse
locking
valve
26,
at
the
actuation
device
87
of
the
friction
brake
F
and,
via
the
spring
accumulator
damper
60,
at
the
actuation
device
83
of
the
friction
clutch
C.
In
this
starting
operation
from
N
to
R,
the
pressure
buildup
in
the
actuation
devices
83
and
87
is
also
regulated
by
the
controlling
pressure-control
valve
38.
EuroPat v2