Translation of "Reißverschlussschieber" in English

Klicke hier, um Dir die PDF-Anleitung zum Austauschen der Reißverschlussschieber herunterzuladen.
Click here to download a PDF of instructions on how to replace your zipper sliders.
ParaCrawl v7.1

Die Jacke verfügt außerdem über Reißverschlussschieber aus Leder und Details im Co-Branding-Stil.
The jacket has leather pullers and co-branded trims and details.
ParaCrawl v7.1

Großhandel Reißverschluss Schieber benutzerdefinierte Metall Reißverschlussschieber...
Wholesale zip slider custom metal zipper slider...
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das Modell mit einem passenden Reißverschlussschieber aus Leder.
Finished with a coordinated leather zipper pull.
ParaCrawl v7.1

Das weiße Leder, das den Reißverschluss in der Mitte säumt, kreiert einen zusätzlichen Hauch von Luxus, während ein Reißverschlussschieber in Monogram Canvas dezent auf das Erbe des Hauses Louis Vuitton verweist.
The white leather that lines the central zip adds an extra touch of luxury, while a Monogram canvas zip puller contributes subtle Louis Vuitton branding. See more See less
ParaCrawl v7.1

Ein spezielles Jacquard-Futter mit roten Details auf schwarzem Hintergrund erinnert an den roten Streifen des abnehmbaren Schulterriemens und der Reißverschlussschieber.
A special Jacquard lining, with red-on-black detailing, recalls the red line of the detachable adjustable strap and zip pullers.
ParaCrawl v7.1

Achte darauf, dass die Reißverschlussschieber nicht nur vorne und hinten richtig ausgerichtet sind, sondern auch oben und unten.
Make sure you have the sliders oriented correctly not only front and back, but also top and bottom.
ParaCrawl v7.1

Es hat einen Knopfverschluss, elastische Lederdetails unten, an den Bündchen und am Kragen, zwei Reißverschlusstaschen und einen Reißverschlussschieber mit einem gummierten Anhänger mit TecFlex-Muster.
It has a centre-front closure, elastic leather workmanship at bottom, cuff and collar, two zipper pockets and a zipper pull with a rubberised TecFlex-patterned pendant.
ParaCrawl v7.1

Die gelaserte Louis Vuitton Signatur und der neue LV Reißverschlussschieber gehören in dieser Saison zu den ikonischen Details.
Its lasered Louis Vuitton signature and new LV zip puller are emblematic details this season.
ParaCrawl v7.1

Es sind vorzugsweise zwei selbstarretierende Reißverschlussschieber 5 vorgesehen, um die beiden Jackenabschnitte I und II gemäß Figur 2 zu einer Jacke zusammen zu fügen.
Preferably, two self-locking zipper sliders 5 are provided for joining the two segments I and II of the jacket to one jacket, as shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Jacke mit einer eine Kapuzenöffnung aufweisenden Kapuze und einem am unteren Ende der Jackenvorderseite beginnenden Reißverschluss, der zwei sich gegenüberliegende, am unteren Ende der Jackenvorderseite beginnende Reihen von Reißverschluss-Kuppelgliedern sowie einen Reißverschlussschieber aufweist, wobei die Jacke entlang der Kuppelgliederreihen mittig in ihrer Längsrichtung in zwei Abschnitte unterteilt ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION The invention concerns a jacket with a hood featuring a hood opening and with a zip fastener, which is beginning at the lower end of the front side of the jacket and comprises two rows of zip fastener connecting elements, opposing each other and beginning at the lower end of the front side of this jacket, and a zipper slider.
EuroPat v2

Das glänzende, subtile Distressed-Finish des Kalbsleders sowie die Farbkombination unterstreichen die funktionale Handwerkskunst: vom dekorativen Reißverschlussschieber mit brünierter Kette bis hin zu den Intrecciato-Akzenten und den unterschiedlich geformten Taschen in verschiedenen Größen.
The shiny, lightly distressed finish of the calf leather and the colour combination emphasise the functional workmanship: from the decorative zipper puller with brunito-finish chain, to the intrecciato accents and different shapes and sizes of the pockets.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie zu Anfang sicher, dass alle Ziffern auf die werkseitig eingestellte Kombination 0-0-0 eingestellt sind und lösen Sie die Reißverschlussschieber aus dem Gehäuse.
Start by ensuring your Dial is set in the preset starting code 0-0-0 by releasing the zipper pullers from their housing.
ParaCrawl v7.1

Der großzügige Innenraum mit Wildlederfutter schließt mit einem doppelten Reißverschlussschieber und weist eine Tasche mit Druckknopf sowie eine Reißverschlusstasche für überschaubare Ordnung auf.
The roomy suede lined interior, fastened with a double puller, is fitted with a snap pocket and a zipped pocket for perfect organisation.
ParaCrawl v7.1

Saisonale Details sind ein mit Monogram Canvas bezogener, technischer Reißverschluss, ein Reißverschlussschieber mit LV Circle und Druckknöpfe mit Louis Vuitton Signatur.
Seasonal details include a Monogram coated technical zipper, LV Circle zip puller and Louis Vuitton snap buttons. Monogram Giant Print Parka
ParaCrawl v7.1

Taschen Mikro-Proportionen und Oversize, Leder und fluoreszierende Details, Aussparungen mit im Kontrast abgesetzten Einsätzen, auffallende metallische Accessoires und Reißverschlussschieber mit Logo für Sportbeutel aus gefüttertem Nylon mit Makro-Logo, die sich in einer Pochette zusammenfalten lassen, für Rucksäcke aus Leder und Mesh, für Aktentaschen mit abnehmbaren Taschen und für die Bucket Bag.
Oversized and micro volumes, fluorescent leather and details, cut-outs with contrasting inserts, highlighted metal accessories, logo zipper pulls for the sports bags in padded nylon with macro logos that can be folded and stowed in a pouch, backpacks in leather and mesh, briefcases with removable pockets, bucket bags.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Reißverschlussschieber angebracht sind und funktionieren, schließe die vorher geöffnete Naht wieder und füge ein paar Stiche hinzu, um das Ende des Reißverschlusses zu schließen, damit die Schieber nicht herausrutschen können.
Once the sliders are on and working, reattach the stitches you undid, and make a few stitches to close the end and to keep the sliders from coming off.
ParaCrawl v7.1

Die linke Vorderhose mit der angkappten Schlitzleiste, dem bereits aufgezogenen Reißverschlussschieber und dem zuvor angesetzten Bund wird an der Lasermarkierung angelegt und durch ein Vakuum gehalten.
The left front trouser part with the attached fly section, the closed zip and the previously fastened waistband is placed on the laser marking and held in position by a vacuum.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video zeigt die Schritte, die notwendig sind, um die inneren und äußeren Reißverschlussschieber des Zelts selbst zu ersetzen.
This video shows the steps necessary to replace the inner and outer tent zipper sliders on your own.
ParaCrawl v7.1

Man erhält so einen selbstsperrenden Reissverschlussschieber.
Thus a self-locking zipper slide is obtained.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf einen Reissverschlussschieber, mit einem ganz aus Kunststoff bestehenden Schieberkörper mit federnden Rastmitteln zum Eingriff mit Verschlussgliedern und einer an einem Bügel am Schieberkörper befestigten Zuglasche, wobei der Schieberkörper einstückig hergestellt ist und auf ein Verfahren zu dessen Herstellung.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention refers to a locking slider for a slide fastener and more particularly to a slide fastener, made entirely of plastics material and comprising a slider body with springable lock and a pull tab fastened at a bow at the slider body.
EuroPat v2

Es ist demgegenüber Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen ganz aus Kunststoff bestehenden Reissverschlussschieber anzubieten, der sämtliche damit verbundenen Vorteile aufweist, insbesondere die Möglichkeit, sämtliche Kunststoffteile aus dem gleichen Kunststoff mit der gleichen Färbung herzustellen, wobei diese Teile auch bei längerem Gebrauch die gleiche Färbung beibehalten, aber nicht mit den oben beschriebenen Mängeln behaftet ist, insbesondere mit weniger aufwendigen Spritzwerkzeugen herstellbar ist und sich leicht zusammenbauen lässt.
SUMMARY OF THE INVENTION It is, therefore, the object of the present invention to provide a locking slider made entirely of plastics material, with all advantages inherent with such sliders such as using the same material with the same color for all parts of the slide fastener and preserving the same color after extensive use, however, without the abovementioned drawbacks, in particular, without the need for expensive and complicated moulds, and which can easily be assembled.
EuroPat v2

Zur Befestigung der Fensterscheibe 3 am Rand der Fensteröffnung 1' des Verdeckbezugs 1 wird der erste und zweite Teil des Reißverschlusses 2 durch den Reißverschlußschieber miteinander verbunden und der Papierstreifen von der Klebeschicht des Dichtbandes 9 entfernt.
For the fastening of the window 3 to the edge of the window opening 1' of the top covering 1, the first and second part of the zipper 2 are connected with one another by way of the zipper slide, and the paper strip is removed from the adhesive layer of the sealing strip 9.
EuroPat v2

Die weiteren Ansprüche definieren Werkzeuge, die zur Ausführung des Verfahrens geeignet sind, und neuartige Reissverschlussschieber, die nach dem Verfahren erhalten werden können.
The further claims define preferred embodiments, tools for carrying out the method and zipper slides produced thereby. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Statt der Ausstosser 29 bis 31 verläuft jedoch der Angusskanal 33 durch die Betätigungsplatte 34 und die Matrize 35 zum Kanal 36, der die Spritzmasse zu den Formen für den Reissverschlussschieber 1 zuführt.
Instead of the ejectors 29 to 31, however, the sprue duct 33 extends through the actuating plate 34 and the matrix 35 to the duct 36 which feeds the injected material to the moulds for the zip fastener slide 1.
EuroPat v2

Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Verfahren anzugeben, um einen Reissverschlussschieber, dessen Körper und Lasche aus jeweils einem Stück bestehen, mit mindestens einer Sicherung gegen unbeabsichtigtes Öffnen in einem Spritzvorgang herstellen zu können.
A purpose of the present invention is to indicate a method by means of which the zipper slide body and the pull tab may be manufactured in one single injection step.
EuroPat v2

Beim Schließen des Reißverschlusses, einem Vorgang, bei dem die Ränder der zunächst klaffenden Wunde W gleichsam stoßend niveaugleich aneinandergezogen werden, greift der Operateur einerseits an dem Reißverschlußschieber 3 mit seinem Handgriff 13 und andererseits an der am geschlossenen Ende des Reißverschlusses angebrachten Halteschlaufe 12 an.
When the fastener is closed, an operation during which the edges of the initially gaping wound W are drawn together to abut at the same level, the operator holds the pull tab 13 of the slider 3 in one hand and the loop 12 at the closed end of the fastener in the other hand.
EuroPat v2

Der Reißverschlußschieber 3 wird so weit schiebend bewegt, bis der Reißverschluß vollständig geschlossen ist, wobei die Wundränder wie beschrieben zueinander hingezogen werden.
The slider 3 is moved until the fastener is completely closed, the wound edges being drawn together as described.
EuroPat v2

Wird der Reißverschluß geöffnet, so wird man umgekehrt am offenen Ende des Reißverschlusses die Halteschlaufen 12 festhalten und den Reißverschlußschieber 3 in Öffnungsrichtung bewegen.
If the fastener is opened, then conversely the loop 12 at the open end of the fastener will be held fast and the slider 3 moved in the opening direction.
EuroPat v2

Sie können sich längs der Arme des Kreuzes bewegen und sind während des Spritzvorgangs zum Zentrum des Kreuzes zusammengeschoben, wobei sich ihre Frontflächen berühren und die Form für den Reissverschlussschieber 1 vervollständigen.
They can move along the arms of the cross and, during the injection procedure, are pushed together towards the centre of the cross, their end faces being in contact with one another, and completing the mould for the zipper slide 1.
EuroPat v2

Es ist demgegenüber Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen ganz aus Kunststoff bestehenden Reissverschlussschieber anzubieten, der sämtliche damit verbundenen Vorteile aufweist, insbesondere die Möglichkeit, sämtliche Kunststoffteile aus dem gleichen Kunststoff mit der gleichen Färbung herzustellen, wobei diese Teile auch bei längerem Gebrauch die gleiche Färbung beibehalten, aber nicht mit den oben beschriebenen Mängeln behaftet ist, der insbesondere mit weniger aufwendigen Spritzwerkzeugen herstellbar ist und sich leicht zusammenbauen lässt.
SUMMARY OF THE INVENTION It is, therefore, the object of the present invention to provide a locking slider made entirely of plastics material, with all advantages inherent with such sliders such as using the same material with the same color for all parts of the slide fastener and preserving the same color after extensive use, however, without the abovementioned drawbacks, in particular, without the need for expensive and complicated moulds, and which can easily be assembled.
EuroPat v2

Soll späterhin der Reißverschluß über die Umwegstrecke hinaus geöffnet werden, kann die festgestellte Zugführung gelöst und der Reißverschlußschieber weiter entlang des Reißverschlusses gezoge werden.
Should the zipper be later opened beyond the indirect path, the fixed pull guide can be released, and the zipper slide can be pulled farther along the zipper.
EuroPat v2

Sie kann dadurch wieder gelöst werden, indem die mitgeschleppten Zugführungen oder auch der Reißverschlußschieber selbst auf ein Betätigungselement des Rastschiebers auflaufen oder dieses auch übergreifen und so die festgestellte Zugführung entrasten.
It can be again released in that the pull guides carried along, or also the slide of the zipper itself run upon the actuating element of the latching slide or also overrun the latter and so unlatch the fixable pull guide.
EuroPat v2

Soll späterhin der Reißverschluß über die Umwegstrecke hinaus geöffnet werden, kann die festgestellte Zugmittelführung gelöst und der Reißverschlußschieber weiter entlang des Reißverschlusses gezogen werden.
Should the zipper be later opened beyond the indirect path, the fixed pull guide can be released, and the zipper slide can be pulled farther along the zipper.
EuroPat v2

Beim Öffnen des Reißverschlusses werden die verschiebbar angeordneten Zugmittelführungen von dem Reißverschlußschieber mitgeschleppt, bis sie die festgestellte Zugmittelführung erreichen.
When opening the zipper, the displaceably arranged pull guides are carried along by the slide of the zipper until they reach the fixed pull guide.
EuroPat v2

Sie kann dadurch wieder gelöst werden, indem die mitgeschleppten Zugmittelführungen oder auch der Reißverschlußschieber selbst auf ein Betätigungselement des Rastschiebers auflaufen oder dieses auch übergreifen und so die festgestellte Zugmittelführung entrasten.
It can be again released in that the pull guides carried along, or also the slide of the zipper itself run upon the actuating element of the latching slide or also overrun the latter and so unlatch the fixable pull guide.
EuroPat v2

Beim Öffnen des Reißverschlusses werden die verschiebbar angeordneten Zugführungen von dem Reißverschlußschieber mitgeschleppt, bis sie die festgestellte Zugführung erreichen.
When opening the zipper, the displaceably arranged pull guides are carried along by the slide of the zipper until they reach the fixed pull guide.
EuroPat v2