Translation of "Reißverschlussschieber" in English
Klicke
hier,
um
Dir
die
PDF-Anleitung
zum
Austauschen
der
Reißverschlussschieber
herunterzuladen.
Click
here
to
download
a
PDF
of
instructions
on
how
to
replace
your
zipper
sliders.
ParaCrawl v7.1
Die
Jacke
verfügt
außerdem
über
Reißverschlussschieber
aus
Leder
und
Details
im
Co-Branding-Stil.
The
jacket
has
leather
pullers
and
co-branded
trims
and
details.
ParaCrawl v7.1
Großhandel
Reißverschluss
Schieber
benutzerdefinierte
Metall
Reißverschlussschieber...
Wholesale
zip
slider
custom
metal
zipper
slider...
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wird
das
Modell
mit
einem
passenden
Reißverschlussschieber
aus
Leder.
Finished
with
a
coordinated
leather
zipper
pull.
ParaCrawl v7.1
Das
weiße
Leder,
das
den
Reißverschluss
in
der
Mitte
säumt,
kreiert
einen
zusätzlichen
Hauch
von
Luxus,
während
ein
Reißverschlussschieber
in
Monogram
Canvas
dezent
auf
das
Erbe
des
Hauses
Louis
Vuitton
verweist.
The
white
leather
that
lines
the
central
zip
adds
an
extra
touch
of
luxury,
while
a
Monogram
canvas
zip
puller
contributes
subtle
Louis
Vuitton
branding.
See
more
See
less
ParaCrawl v7.1
Ein
spezielles
Jacquard-Futter
mit
roten
Details
auf
schwarzem
Hintergrund
erinnert
an
den
roten
Streifen
des
abnehmbaren
Schulterriemens
und
der
Reißverschlussschieber.
A
special
Jacquard
lining,
with
red-on-black
detailing,
recalls
the
red
line
of
the
detachable
adjustable
strap
and
zip
pullers.
ParaCrawl v7.1
Achte
darauf,
dass
die
Reißverschlussschieber
nicht
nur
vorne
und
hinten
richtig
ausgerichtet
sind,
sondern
auch
oben
und
unten.
Make
sure
you
have
the
sliders
oriented
correctly
not
only
front
and
back,
but
also
top
and
bottom.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einen
Knopfverschluss,
elastische
Lederdetails
unten,
an
den
Bündchen
und
am
Kragen,
zwei
Reißverschlusstaschen
und
einen
Reißverschlussschieber
mit
einem
gummierten
Anhänger
mit
TecFlex-Muster.
It
has
a
centre-front
closure,
elastic
leather
workmanship
at
bottom,
cuff
and
collar,
two
zipper
pockets
and
a
zipper
pull
with
a
rubberised
TecFlex-patterned
pendant.
ParaCrawl v7.1
Die
gelaserte
Louis
Vuitton
Signatur
und
der
neue
LV
Reißverschlussschieber
gehören
in
dieser
Saison
zu
den
ikonischen
Details.
Its
lasered
Louis
Vuitton
signature
and
new
LV
zip
puller
are
emblematic
details
this
season.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
vorzugsweise
zwei
selbstarretierende
Reißverschlussschieber
5
vorgesehen,
um
die
beiden
Jackenabschnitte
I
und
II
gemäß
Figur
2
zu
einer
Jacke
zusammen
zu
fügen.
Preferably,
two
self-locking
zipper
sliders
5
are
provided
for
joining
the
two
segments
I
and
II
of
the
jacket
to
one
jacket,
as
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Jacke
mit
einer
eine
Kapuzenöffnung
aufweisenden
Kapuze
und
einem
am
unteren
Ende
der
Jackenvorderseite
beginnenden
Reißverschluss,
der
zwei
sich
gegenüberliegende,
am
unteren
Ende
der
Jackenvorderseite
beginnende
Reihen
von
Reißverschluss-Kuppelgliedern
sowie
einen
Reißverschlussschieber
aufweist,
wobei
die
Jacke
entlang
der
Kuppelgliederreihen
mittig
in
ihrer
Längsrichtung
in
zwei
Abschnitte
unterteilt
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
concerns
a
jacket
with
a
hood
featuring
a
hood
opening
and
with
a
zip
fastener,
which
is
beginning
at
the
lower
end
of
the
front
side
of
the
jacket
and
comprises
two
rows
of
zip
fastener
connecting
elements,
opposing
each
other
and
beginning
at
the
lower
end
of
the
front
side
of
this
jacket,
and
a
zipper
slider.
EuroPat v2
Das
glänzende,
subtile
Distressed-Finish
des
Kalbsleders
sowie
die
Farbkombination
unterstreichen
die
funktionale
Handwerkskunst:
vom
dekorativen
Reißverschlussschieber
mit
brünierter
Kette
bis
hin
zu
den
Intrecciato-Akzenten
und
den
unterschiedlich
geformten
Taschen
in
verschiedenen
Größen.
The
shiny,
lightly
distressed
finish
of
the
calf
leather
and
the
colour
combination
emphasise
the
functional
workmanship:
from
the
decorative
zipper
puller
with
brunito-finish
chain,
to
the
intrecciato
accents
and
different
shapes
and
sizes
of
the
pockets.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
zu
Anfang
sicher,
dass
alle
Ziffern
auf
die
werkseitig
eingestellte
Kombination
0-0-0
eingestellt
sind
und
lösen
Sie
die
Reißverschlussschieber
aus
dem
Gehäuse.
Start
by
ensuring
your
Dial
is
set
in
the
preset
starting
code
0-0-0
by
releasing
the
zipper
pullers
from
their
housing.
ParaCrawl v7.1
Der
großzügige
Innenraum
mit
Wildlederfutter
schließt
mit
einem
doppelten
Reißverschlussschieber
und
weist
eine
Tasche
mit
Druckknopf
sowie
eine
Reißverschlusstasche
für
überschaubare
Ordnung
auf.
The
roomy
suede
lined
interior,
fastened
with
a
double
puller,
is
fitted
with
a
snap
pocket
and
a
zipped
pocket
for
perfect
organisation.
ParaCrawl v7.1
Saisonale
Details
sind
ein
mit
Monogram
Canvas
bezogener,
technischer
Reißverschluss,
ein
Reißverschlussschieber
mit
LV
Circle
und
Druckknöpfe
mit
Louis
Vuitton
Signatur.
Seasonal
details
include
a
Monogram
coated
technical
zipper,
LV
Circle
zip
puller
and
Louis
Vuitton
snap
buttons.
Monogram
Giant
Print
Parka
ParaCrawl v7.1
Taschen
Mikro-Proportionen
und
Oversize,
Leder
und
fluoreszierende
Details,
Aussparungen
mit
im
Kontrast
abgesetzten
Einsätzen,
auffallende
metallische
Accessoires
und
Reißverschlussschieber
mit
Logo
für
Sportbeutel
aus
gefüttertem
Nylon
mit
Makro-Logo,
die
sich
in
einer
Pochette
zusammenfalten
lassen,
für
Rucksäcke
aus
Leder
und
Mesh,
für
Aktentaschen
mit
abnehmbaren
Taschen
und
für
die
Bucket
Bag.
Oversized
and
micro
volumes,
fluorescent
leather
and
details,
cut-outs
with
contrasting
inserts,
highlighted
metal
accessories,
logo
zipper
pulls
for
the
sports
bags
in
padded
nylon
with
macro
logos
that
can
be
folded
and
stowed
in
a
pouch,
backpacks
in
leather
and
mesh,
briefcases
with
removable
pockets,
bucket
bags.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Reißverschlussschieber
angebracht
sind
und
funktionieren,
schließe
die
vorher
geöffnete
Naht
wieder
und
füge
ein
paar
Stiche
hinzu,
um
das
Ende
des
Reißverschlusses
zu
schließen,
damit
die
Schieber
nicht
herausrutschen
können.
Once
the
sliders
are
on
and
working,
reattach
the
stitches
you
undid,
and
make
a
few
stitches
to
close
the
end
and
to
keep
the
sliders
from
coming
off.
ParaCrawl v7.1
Die
linke
Vorderhose
mit
der
angkappten
Schlitzleiste,
dem
bereits
aufgezogenen
Reißverschlussschieber
und
dem
zuvor
angesetzten
Bund
wird
an
der
Lasermarkierung
angelegt
und
durch
ein
Vakuum
gehalten.
The
left
front
trouser
part
with
the
attached
fly
section,
the
closed
zip
and
the
previously
fastened
waistband
is
placed
on
the
laser
marking
and
held
in
position
by
a
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Video
zeigt
die
Schritte,
die
notwendig
sind,
um
die
inneren
und
äußeren
Reißverschlussschieber
des
Zelts
selbst
zu
ersetzen.
This
video
shows
the
steps
necessary
to
replace
the
inner
and
outer
tent
zipper
sliders
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
so
einen
selbstsperrenden
Reissverschlussschieber.
Thus
a
self-locking
zipper
slide
is
obtained.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
einen
Reissverschlussschieber,
mit
einem
ganz
aus
Kunststoff
bestehenden
Schieberkörper
mit
federnden
Rastmitteln
zum
Eingriff
mit
Verschlussgliedern
und
einer
an
einem
Bügel
am
Schieberkörper
befestigten
Zuglasche,
wobei
der
Schieberkörper
einstückig
hergestellt
ist
und
auf
ein
Verfahren
zu
dessen
Herstellung.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
refers
to
a
locking
slider
for
a
slide
fastener
and
more
particularly
to
a
slide
fastener,
made
entirely
of
plastics
material
and
comprising
a
slider
body
with
springable
lock
and
a
pull
tab
fastened
at
a
bow
at
the
slider
body.
EuroPat v2
Es
ist
demgegenüber
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
ganz
aus
Kunststoff
bestehenden
Reissverschlussschieber
anzubieten,
der
sämtliche
damit
verbundenen
Vorteile
aufweist,
insbesondere
die
Möglichkeit,
sämtliche
Kunststoffteile
aus
dem
gleichen
Kunststoff
mit
der
gleichen
Färbung
herzustellen,
wobei
diese
Teile
auch
bei
längerem
Gebrauch
die
gleiche
Färbung
beibehalten,
aber
nicht
mit
den
oben
beschriebenen
Mängeln
behaftet
ist,
insbesondere
mit
weniger
aufwendigen
Spritzwerkzeugen
herstellbar
ist
und
sich
leicht
zusammenbauen
lässt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is,
therefore,
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
locking
slider
made
entirely
of
plastics
material,
with
all
advantages
inherent
with
such
sliders
such
as
using
the
same
material
with
the
same
color
for
all
parts
of
the
slide
fastener
and
preserving
the
same
color
after
extensive
use,
however,
without
the
abovementioned
drawbacks,
in
particular,
without
the
need
for
expensive
and
complicated
moulds,
and
which
can
easily
be
assembled.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
der
Fensterscheibe
3
am
Rand
der
Fensteröffnung
1'
des
Verdeckbezugs
1
wird
der
erste
und
zweite
Teil
des
Reißverschlusses
2
durch
den
Reißverschlußschieber
miteinander
verbunden
und
der
Papierstreifen
von
der
Klebeschicht
des
Dichtbandes
9
entfernt.
For
the
fastening
of
the
window
3
to
the
edge
of
the
window
opening
1'
of
the
top
covering
1,
the
first
and
second
part
of
the
zipper
2
are
connected
with
one
another
by
way
of
the
zipper
slide,
and
the
paper
strip
is
removed
from
the
adhesive
layer
of
the
sealing
strip
9.
EuroPat v2
Die
weiteren
Ansprüche
definieren
Werkzeuge,
die
zur
Ausführung
des
Verfahrens
geeignet
sind,
und
neuartige
Reissverschlussschieber,
die
nach
dem
Verfahren
erhalten
werden
können.
The
further
claims
define
preferred
embodiments,
tools
for
carrying
out
the
method
and
zipper
slides
produced
thereby.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Statt
der
Ausstosser
29
bis
31
verläuft
jedoch
der
Angusskanal
33
durch
die
Betätigungsplatte
34
und
die
Matrize
35
zum
Kanal
36,
der
die
Spritzmasse
zu
den
Formen
für
den
Reissverschlussschieber
1
zuführt.
Instead
of
the
ejectors
29
to
31,
however,
the
sprue
duct
33
extends
through
the
actuating
plate
34
and
the
matrix
35
to
the
duct
36
which
feeds
the
injected
material
to
the
moulds
for
the
zip
fastener
slide
1.
EuroPat v2
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
anzugeben,
um
einen
Reissverschlussschieber,
dessen
Körper
und
Lasche
aus
jeweils
einem
Stück
bestehen,
mit
mindestens
einer
Sicherung
gegen
unbeabsichtigtes
Öffnen
in
einem
Spritzvorgang
herstellen
zu
können.
A
purpose
of
the
present
invention
is
to
indicate
a
method
by
means
of
which
the
zipper
slide
body
and
the
pull
tab
may
be
manufactured
in
one
single
injection
step.
EuroPat v2
Beim
Schließen
des
Reißverschlusses,
einem
Vorgang,
bei
dem
die
Ränder
der
zunächst
klaffenden
Wunde
W
gleichsam
stoßend
niveaugleich
aneinandergezogen
werden,
greift
der
Operateur
einerseits
an
dem
Reißverschlußschieber
3
mit
seinem
Handgriff
13
und
andererseits
an
der
am
geschlossenen
Ende
des
Reißverschlusses
angebrachten
Halteschlaufe
12
an.
When
the
fastener
is
closed,
an
operation
during
which
the
edges
of
the
initially
gaping
wound
W
are
drawn
together
to
abut
at
the
same
level,
the
operator
holds
the
pull
tab
13
of
the
slider
3
in
one
hand
and
the
loop
12
at
the
closed
end
of
the
fastener
in
the
other
hand.
EuroPat v2
Der
Reißverschlußschieber
3
wird
so
weit
schiebend
bewegt,
bis
der
Reißverschluß
vollständig
geschlossen
ist,
wobei
die
Wundränder
wie
beschrieben
zueinander
hingezogen
werden.
The
slider
3
is
moved
until
the
fastener
is
completely
closed,
the
wound
edges
being
drawn
together
as
described.
EuroPat v2
Wird
der
Reißverschluß
geöffnet,
so
wird
man
umgekehrt
am
offenen
Ende
des
Reißverschlusses
die
Halteschlaufen
12
festhalten
und
den
Reißverschlußschieber
3
in
Öffnungsrichtung
bewegen.
If
the
fastener
is
opened,
then
conversely
the
loop
12
at
the
open
end
of
the
fastener
will
be
held
fast
and
the
slider
3
moved
in
the
opening
direction.
EuroPat v2
Sie
können
sich
längs
der
Arme
des
Kreuzes
bewegen
und
sind
während
des
Spritzvorgangs
zum
Zentrum
des
Kreuzes
zusammengeschoben,
wobei
sich
ihre
Frontflächen
berühren
und
die
Form
für
den
Reissverschlussschieber
1
vervollständigen.
They
can
move
along
the
arms
of
the
cross
and,
during
the
injection
procedure,
are
pushed
together
towards
the
centre
of
the
cross,
their
end
faces
being
in
contact
with
one
another,
and
completing
the
mould
for
the
zipper
slide
1.
EuroPat v2
Es
ist
demgegenüber
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
ganz
aus
Kunststoff
bestehenden
Reissverschlussschieber
anzubieten,
der
sämtliche
damit
verbundenen
Vorteile
aufweist,
insbesondere
die
Möglichkeit,
sämtliche
Kunststoffteile
aus
dem
gleichen
Kunststoff
mit
der
gleichen
Färbung
herzustellen,
wobei
diese
Teile
auch
bei
längerem
Gebrauch
die
gleiche
Färbung
beibehalten,
aber
nicht
mit
den
oben
beschriebenen
Mängeln
behaftet
ist,
der
insbesondere
mit
weniger
aufwendigen
Spritzwerkzeugen
herstellbar
ist
und
sich
leicht
zusammenbauen
lässt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is,
therefore,
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
locking
slider
made
entirely
of
plastics
material,
with
all
advantages
inherent
with
such
sliders
such
as
using
the
same
material
with
the
same
color
for
all
parts
of
the
slide
fastener
and
preserving
the
same
color
after
extensive
use,
however,
without
the
abovementioned
drawbacks,
in
particular,
without
the
need
for
expensive
and
complicated
moulds,
and
which
can
easily
be
assembled.
EuroPat v2
Soll
späterhin
der
Reißverschluß
über
die
Umwegstrecke
hinaus
geöffnet
werden,
kann
die
festgestellte
Zugführung
gelöst
und
der
Reißverschlußschieber
weiter
entlang
des
Reißverschlusses
gezoge
werden.
Should
the
zipper
be
later
opened
beyond
the
indirect
path,
the
fixed
pull
guide
can
be
released,
and
the
zipper
slide
can
be
pulled
farther
along
the
zipper.
EuroPat v2
Sie
kann
dadurch
wieder
gelöst
werden,
indem
die
mitgeschleppten
Zugführungen
oder
auch
der
Reißverschlußschieber
selbst
auf
ein
Betätigungselement
des
Rastschiebers
auflaufen
oder
dieses
auch
übergreifen
und
so
die
festgestellte
Zugführung
entrasten.
It
can
be
again
released
in
that
the
pull
guides
carried
along,
or
also
the
slide
of
the
zipper
itself
run
upon
the
actuating
element
of
the
latching
slide
or
also
overrun
the
latter
and
so
unlatch
the
fixable
pull
guide.
EuroPat v2
Soll
späterhin
der
Reißverschluß
über
die
Umwegstrecke
hinaus
geöffnet
werden,
kann
die
festgestellte
Zugmittelführung
gelöst
und
der
Reißverschlußschieber
weiter
entlang
des
Reißverschlusses
gezogen
werden.
Should
the
zipper
be
later
opened
beyond
the
indirect
path,
the
fixed
pull
guide
can
be
released,
and
the
zipper
slide
can
be
pulled
farther
along
the
zipper.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Reißverschlusses
werden
die
verschiebbar
angeordneten
Zugmittelführungen
von
dem
Reißverschlußschieber
mitgeschleppt,
bis
sie
die
festgestellte
Zugmittelführung
erreichen.
When
opening
the
zipper,
the
displaceably
arranged
pull
guides
are
carried
along
by
the
slide
of
the
zipper
until
they
reach
the
fixed
pull
guide.
EuroPat v2
Sie
kann
dadurch
wieder
gelöst
werden,
indem
die
mitgeschleppten
Zugmittelführungen
oder
auch
der
Reißverschlußschieber
selbst
auf
ein
Betätigungselement
des
Rastschiebers
auflaufen
oder
dieses
auch
übergreifen
und
so
die
festgestellte
Zugmittelführung
entrasten.
It
can
be
again
released
in
that
the
pull
guides
carried
along,
or
also
the
slide
of
the
zipper
itself
run
upon
the
actuating
element
of
the
latching
slide
or
also
overrun
the
latter
and
so
unlatch
the
fixable
pull
guide.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Reißverschlusses
werden
die
verschiebbar
angeordneten
Zugführungen
von
dem
Reißverschlußschieber
mitgeschleppt,
bis
sie
die
festgestellte
Zugführung
erreichen.
When
opening
the
zipper,
the
displaceably
arranged
pull
guides
are
carried
along
by
the
slide
of
the
zipper
until
they
reach
the
fixed
pull
guide.
EuroPat v2