Translation of "Rehabilitieren" in English
Ihr
wurdet
zum
Mörder,
um
Euren
Klan
zu
rehabilitieren.
You
became
an
assasin
to
rehabilitate
your
clan.
OpenSubtitles v2018
Ein
Strahl,
von
dem
wir
hofften,
er
würde
unverbesserliche
Fälle
rehabilitieren.
A
beam
we
hoped
might
rehabilitate
incorrigibles.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
nicht,
dass
sie
dich
hier
rehabilitieren?
Don't
you
know
they're
trying
to
rehabilitate
you
here?
OpenSubtitles v2018
Du
kämpfst
wirklich
dafür,
dein
Image
zu
rehabilitieren,
nicht
wahr?
You
really
are
fighting
to
rehabilitate
your
image,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
nachlesen,
was
geschah
und
unsere
Eltern
rehabilitieren.
Maybe
you
can
research
what
happened
here
and
clear
our
parents'
names.
OpenSubtitles v2018
In
Gefangenschaft
hofft
man,
den
Teufel
wieder
zu
rehabilitieren.
In
captivity,
the
scientist
hopes
the
devils
can
be
rehabilitated.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hätten
wir
sie
dann
rehabilitieren
sollen?
If
we
wanted
to
kill
you,
why
would
we
have
got
you
exonerated?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
rehabilitieren
uns
selber.
I
think
we
rehabilitate
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Frag
ihn,
wie
er
die
Geldbuße
abwenden
und
die
Methangewinnung
rehabilitieren
will.
You
ask
him
how
he
plans
on
doing
away
with
the
fine
and
how
he
intends
on
rehabilitating
the
methane.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
Sie
zu
rehabilitieren.
Trying
like
hell
to
get
you
exonerated,
but
if
you
don't
lay
low...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
dass
Sie
sich
wieder
rehabilitieren.
Chance
to
redeem
yourself.
OpenSubtitles v2018
In
Gefängnissen
kann
man
Sie
nicht
rehabilitieren.
The
prisons
habe
giben
up
hope
of
rehabilitating
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sicherstellen,
dass
Sie
sich
rehabilitieren
können.
I
wanted
to
make
sure
you
had
a
chance
to
redeem
yourself.
OpenSubtitles v2018
Keiner
glaubt,
dass
sie
sich
durch
Therapie
oder
Medikamente
rehabilitieren
können.
No
one
believes
that
counseling,
intensive
therapy,
medication,
can
rehabilitate
the
sick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
um
mich
sorgst,
hilf
mir,
mich
zu
rehabilitieren.
If
you're
so
concerned
about
my
future,
just
help
me
clear
my
name.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
bei
mir
zu
rehabilitieren,
Agent
Schmidt?
What
exactly
am
I
rehabilitating,
Agent
Schmidt?
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
dich
selbst
befragen
und
fürs
Protokoll
rehabilitieren.
I
get
to
question
you
myself.
Rehabilitate
you
for
the
record.
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
daran
ist,
dass
man
sich
nach
wenigen
Sekunden
rehabilitieren
kann.
The
best
part
is
that
if
you
wait
for
a
few
seconds
you
can
redeem
yourself,
OpenSubtitles v2018
Uns
rehabilitieren,
neue
Menschen
werden.
Redeem
ourselves...
become
new
people.
OpenSubtitles v2018