Translation of "Regulierventil" in English
Über
ein
Regulierventil
wird
durch
Entspannen
ein
Druck
von
ca.
28
bar
eingehalten.
A
pressure
of
about
28
bar
is
maintained
by
releasing
the
pressure
via
a
regulating
valve.
EuroPat v2
Die
durch
die
Kanäle
fließende
ölmenge
kann
durch
ein
Regulierventil
15
eingestellt
werden.
The
quantity
of
oil
flowing
through
the
passages
can
be
adjusted
by
a
regulating
valve
15.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
das
Regulierventil
am
Zylinder
der
Zylinder-Kolben-Einheit
anzubauen.
It
is
possible
to
mount
the
regulating
valve
on
the
cylinder
of
the
cylinder/piston
unit.
EuroPat v2
Das
Regulierventil
1
weist
eine
Aufnahme
7
für
ein
Dichtelement
auf.
The
regulating
valve
1
has
a
reception
7
for
a
sealing
element.
EuroPat v2
Am
Regulierventil
1
ist
die
Materialaustrittsöffnung
6
sowie
die
Materialführung
5
angebracht.
The
material
exit
opening
6
as
well
as
the
material
guide
5
is
mounted
at
the
regulating
valve
1
.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
ein
Regulierventil
1
aus
Figur
1
in
perspektivischer
Ansicht.
FIG.
3
shows
a
regulating
valve
1
of
FIG.
1
in
a
perspective
view.
EuroPat v2
Die
Bewässerung
kann
über
ein
Regulierventil
angepasst
werden.
Irrigation
can
be
adjusted
using
a
Control
Valve.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
des
Volumenstromes
kann
z.
B.
über
ein
Regulierventil
erfolgen.
The
setting
of
the
volume
flow
can
e.g.
be
effected
via
a
regulating
valve.
EuroPat v2
Das
Regulierventil
ist
bevorzugt
ein
motorisch
angetriebenes
Ventil.
The
regulating
valve
is
preferably
a
motorically
driven
valve.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
Regulierventil
24
des
zu
überprüfenden
Lastkreises
6
weiter
geöffnet.
Preferably
the
regulating
valve
24
of
the
load
circuit
6
which
has
to
be
rechecked
is
further
opened.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
lässt
sich
das
Regulierventil
über
den
Antrieb
auch
vollständig
schließen.
Further
preferably,
the
regulating
valve
can
also
be
completely
closed
via
the
drive.
EuroPat v2
Das
Regulierventil
3
ist
in
einer
Ventilhülse
6
gelagert.
The
regulating
valve
3
is
supported
in
a
valve
sleeve
6
.
EuroPat v2
Dabei
hat
das
Regulierventil
18
einen
erheblich
kleineren
Kv-Wert.
Here,
the
regulating
valve
18
has
a
considerably
smaller
flow
coefficient
C
v
.
EuroPat v2
Das
Regulierventil
kann
den
allein
durch
das
Thermostatelement
gestellten
Zustand
beibehalten.
The
regulating
valve
can
maintain
the
state
which
is
solely
set
by
the
thermostatic
element.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Heiz-
oder
Kühlanlagen-
Regulierventil.
The
invention
relates
to
a
heating
or
cooling
installation
control
valve.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
erreicht,
dass
in
jeglicher
Montageposition
jedes
Regulierventil
verstellbar
ist.
It
will
be
achieved
hereby
that
in
any
mounting
position
each
regulating
valve
will
be
adjustable.
EuroPat v2
Das
Regulierventil
dient
zur
Nivellierung
des
zuvor
eingestellten
Unterdrucks.
The
control
valve
serves
to
level
the
previously
set
negative
pressure.
ParaCrawl v7.1
Regulierventil
und
Vakuummeter
sorgen
für
die
optimale
Einstellung
des
Vakuums.
Control
valve
and
vacuum
gauge
provide
the
optimal
setting
of
the
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Niederdruckpressostate
kommen
nur
in
Verbindung
mit
einem
thermostatischen
Regulierventil
zur
Anwendung.
Low-pressure
pressostats
are
only
used
in
connection
with
thermostatic
control
valves.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nichtgebrauch
kann
der
Wasserdurchfluss
am
Regulierventil
zugedreht
werden.
When
not
in
use,
the
water
flow
can
be
turned
off
on
the
control
valve.
ParaCrawl v7.1
Das
Regulierventil
eignet
sich
beispielsweise
ideal
zur
Regulierung
der
Reichweite
eines
Regners.
The
Control
Valve
is
ideally
suited
for
e.g.
regulating
the
range
of
a
sprinkler.
ParaCrawl v7.1
Der
Druck
des
brennbaren
Gases
in
der
Ringnut
83
wird
mit
dem
Regulierventil
130
eingestellt.
The
pressure
of
the
combustible
gas
in
the
circular
groove
83
is
adjusted
by
means
of
the
regulating
valve
130.
EuroPat v2
Durch
das
Einstellventil
21
und
das
Regulierventil
45
können
die
jeweiligen
Gasströme
unabhängig
voneinander
eingestellt
werden.
By
means
of
the
adjusting
valve
21
and
the
regulating
valve
45,
the
respective
gas
streams
can
be
set
independently
of
one
another.
EuroPat v2
Von
dem
Gangwahlsteuerventil
82
wird
Druckflüssigkeit
über
die
Leitung
112
an
das
Regulierventil
116
geliefert.
Pressurized
fluid
is
supplied
to
modulation
valve
116
by
speed
control
valve
82
through
the
line
112.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
ein
Regulierventil
1,
welches
für
einen
hydraulischen
Türschließer
vorgesehen
ist.
FIG.
1
shows
a
regulating
valve
1,
which
is
provided
for
a
hydraulic
door
closer.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
einen
Türschließer
20,
in
dem
ein
Regulierventil
1
eingedreht
ist.
FIG.
5
shows
a
door
closer
20
into
which
a
regulating
valve
1
is
screwed.
EuroPat v2
Die
Durchflußmenge
durch
den
letzten
Wärmetauscher
14
kann
auch
hier
durch
ein
Regulierventil
30
verändert
werden.
The
throughput
through
last
heat
exchanger
14
can
again
be
modified
by
a
control
valve
30.
EuroPat v2
Die
GARDENA
Kupplung
mit
Regulierventil
dient
zur
stufenlosen
Regulierung
und
Absperrung
des
Wasserdurchflusses
im
Schlauchverlauf.
The
GARDENA
Coupling
with
Flow-control
Valve
serves
the
infinite
adjustment
and
cut-off
of
the
water
flow
in
the
hose.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
eine
Steuereinrichtung
vorgesehen,
welche
mit
dem
Regulierventil
zu
dessen
Ansteuerung
elektrisch
verbunden
ist.
Usefully,
a
control
device
is
provided
which
is
electrically
connected
to
the
regulating
valve
for
its
activation.
EuroPat v2