Translation of "Regulierventil" in English

Über ein Regulierventil wird durch Entspannen ein Druck von ca. 28 bar eingehalten.
A pressure of about 28 bar is maintained by releasing the pressure via a regulating valve.
EuroPat v2

Die durch die Kanäle fließende ölmenge kann durch ein Regulierventil 15 eingestellt werden.
The quantity of oil flowing through the passages can be adjusted by a regulating valve 15.
EuroPat v2

Es ist möglich, das Regulierventil am Zylinder der Zylinder-Kolben-Einheit anzubauen.
It is possible to mount the regulating valve on the cylinder of the cylinder/piston unit.
EuroPat v2

Das Regulierventil 1 weist eine Aufnahme 7 für ein Dichtelement auf.
The regulating valve 1 has a reception 7 for a sealing element.
EuroPat v2

Am Regulierventil 1 ist die Materialaustrittsöffnung 6 sowie die Materialführung 5 angebracht.
The material exit opening 6 as well as the material guide 5 is mounted at the regulating valve 1 .
EuroPat v2

Figur 3 zeigt ein Regulierventil 1 aus Figur 1 in perspektivischer Ansicht.
FIG. 3 shows a regulating valve 1 of FIG. 1 in a perspective view.
EuroPat v2

Die Bewässerung kann über ein Regulierventil angepasst werden.
Irrigation can be adjusted using a Control Valve.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung des Volumenstromes kann z. B. über ein Regulierventil erfolgen.
The setting of the volume flow can e.g. be effected via a regulating valve.
EuroPat v2

Das Regulierventil ist bevorzugt ein motorisch angetriebenes Ventil.
The regulating valve is preferably a motorically driven valve.
EuroPat v2

Bevorzugt wird das Regulierventil 24 des zu überprüfenden Lastkreises 6 weiter geöffnet.
Preferably the regulating valve 24 of the load circuit 6 which has to be rechecked is further opened.
EuroPat v2

Weiter bevorzugt lässt sich das Regulierventil über den Antrieb auch vollständig schließen.
Further preferably, the regulating valve can also be completely closed via the drive.
EuroPat v2

Das Regulierventil 3 ist in einer Ventilhülse 6 gelagert.
The regulating valve 3 is supported in a valve sleeve 6 .
EuroPat v2

Dabei hat das Regulierventil 18 einen erheblich kleineren Kv-Wert.
Here, the regulating valve 18 has a considerably smaller flow coefficient C v .
EuroPat v2

Das Regulierventil kann den allein durch das Thermostatelement gestellten Zustand beibehalten.
The regulating valve can maintain the state which is solely set by the thermostatic element.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Heiz- oder Kühlanlagen- Regulierventil.
The invention relates to a heating or cooling installation control valve.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, dass in jeglicher Montageposition jedes Regulierventil verstellbar ist.
It will be achieved hereby that in any mounting position each regulating valve will be adjustable.
EuroPat v2

Das Regulierventil dient zur Nivellierung des zuvor eingestellten Unterdrucks.
The control valve serves to level the previously set negative pressure.
ParaCrawl v7.1

Regulierventil und Vakuummeter sorgen für die optimale Einstellung des Vakuums.
Control valve and vacuum gauge provide the optimal setting of the vacuum.
ParaCrawl v7.1

Niederdruckpressostate kommen nur in Verbindung mit einem thermostatischen Regulierventil zur Anwendung.
Low-pressure pressostats are only used in connection with thermostatic control valves.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtgebrauch kann der Wasserdurchfluss am Regulierventil zugedreht werden.
When not in use, the water flow can be turned off on the control valve.
ParaCrawl v7.1

Das Regulierventil eignet sich beispielsweise ideal zur Regulierung der Reichweite eines Regners.
The Control Valve is ideally suited for e.g. regulating the range of a sprinkler.
ParaCrawl v7.1

Der Druck des brennbaren Gases in der Ringnut 83 wird mit dem Regulierventil 130 eingestellt.
The pressure of the combustible gas in the circular groove 83 is adjusted by means of the regulating valve 130.
EuroPat v2

Durch das Einstellventil 21 und das Regulierventil 45 können die jeweiligen Gasströme unabhängig voneinander eingestellt werden.
By means of the adjusting valve 21 and the regulating valve 45, the respective gas streams can be set independently of one another.
EuroPat v2

Von dem Gangwahlsteuerventil 82 wird Druckflüssigkeit über die Leitung 112 an das Regulierventil 116 geliefert.
Pressurized fluid is supplied to modulation valve 116 by speed control valve 82 through the line 112.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt ein Regulierventil 1, welches für einen hydraulischen Türschließer vorgesehen ist.
FIG. 1 shows a regulating valve 1, which is provided for a hydraulic door closer.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt einen Türschließer 20, in dem ein Regulierventil 1 eingedreht ist.
FIG. 5 shows a door closer 20 into which a regulating valve 1 is screwed.
EuroPat v2

Die Durchflußmenge durch den letzten Wärmetauscher 14 kann auch hier durch ein Regulierventil 30 verändert werden.
The throughput through last heat exchanger 14 can again be modified by a control valve 30.
EuroPat v2

Die GARDENA Kupplung mit Regulierventil dient zur stufenlosen Regulierung und Absperrung des Wasserdurchflusses im Schlauchverlauf.
The GARDENA Coupling with Flow-control Valve serves the infinite adjustment and cut-off of the water flow in the hose.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist eine Steuereinrichtung vorgesehen, welche mit dem Regulierventil zu dessen Ansteuerung elektrisch verbunden ist.
Usefully, a control device is provided which is electrically connected to the regulating valve for its activation.
EuroPat v2