Translation of "Regulierungsrahmen" in English
In
der
Tat
brauchen
wir
einen
strengeren
Regulierungsrahmen.
We
do
indeed
need
a
stricter
regulatory
framework.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag
schafft
einen
Regulierungsrahmen
für
Finanztätigkeiten
in
der
EU.
This
proposal
provides
a
regulatory
framework
for
financial
activities
in
the
EU.
Europarl v8
Wir
sollten
den
derzeitigen
Regulierungsrahmen
den
professionellen
Anleihemärkten
vorbehalten.
We
should
retain
the
current
regulatory
framework
for
the
professional
bond
markets.
Europarl v8
Mit
vielen
dieser
Vorhaben
sind
internationale
Regulierungsrahmen
und
der
Aufbau
nationaler
Kapazitäten
verbunden.
Many
of
these
endeavours
include
international
regulatory
frameworks
and
the
building
of
national
capacities.
MultiUN v1
Bislang
weist
der
internationale
Regulierungsrahmen
allerdings
noch
große
Lücken
auf.
So
far,
however,
there
remain
large
gaps
in
the
international
regulatory
framework.
MultiUN v1
Zunächst
müssen
wir
den
bestehenden
Regulierungsrahmen
überdenken.
For
starters,
we
need
to
rethink
the
existing
governance
landscape.
News-Commentary v14
Alle
derartigen
Maßnahmen
erfordern
eine
sehr
intensive
Zusammenarbeit
und
einen
klaren
Regulierungsrahmen.
All
such
measures
require
a
very
high
level
of
co-operation
and
a
clear
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher
nachdrücklich,
auf
europäischer
Ebene
einen
grundlegenden
Regulierungsrahmen
aufzustellen.
Hence
the
EESC
strongly
recommends
that
a
basic
framework
of
regulation
be
drawn
up
at
a
European
level.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Regulierungsrahmen
führt
zu
mehr
Integration
und
Disziplin.
The
new
governance
framework
will
deliver
stronger
integration
and
discipline.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Regulierungsrahmen
wird
eine
Intensivierung
dieser
Tätigkeit
erleichtern.
The
new
regulatory
framework
will
facilitate
intensifying
this
activity.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Industrie
ist
an
einem
möglichst
einfachen
Regulierungsrahmen
interessiert.
Industry
is
too
seeking
the
simplest
possible
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Regulierungsrahmen
für
die
Umstellung
wurde
in
ein
‚Dachgesetz'3
gefasst.
The
regulatory
framework
of
the
changeover
was
set
in
an
'umbrella
law'3.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Regulierungsrahmen
hat
nur
einen
begrenzten
Geltungsbereich
in
Sachen
Transparenz.
The
current
regulatory
framework
has
limited
scope
as
far
as
transparency
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Mitteilung
präsentiert
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zum
Regulierungsrahmen.
This
Communication
presents
the
Commission’s
conclusions
on
the
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Änderung
ergänzt
den
derzeitigen
Regulierungsrahmen
für
Ratingagenturen.
This
amendment
complements
the
current
regulatory
framework
for
credit
rating
agencies.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
ein
Regulierungsrahmen
für
Verträge
über
freiwillige
Zusammenarbeit
mit
den
Zollbehörden
ausgearbeitet.
In
addition,
a
framework
has
been
drawn
up
for
voluntary
cooperation
with
the
customs
authorities.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
ein
Regulierungsrahmen
für
Verträge
über
freiwillige
Zusammenarbeit
mit
den
Zollbehörden
ausgearbeitet.
The
IRU
has
also
devised
a
framework
for
voluntary
cooperative
arrangements
with
customs
authorities.
TildeMODEL v2018
Dieser
Regulierungsrahmen
wird
zu
einem
verantwortungsvolleren
Verhalten
im
Bankensektor
anregen.
This
framework
will
incentivise
more
responsible
behaviour
in
the
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Verordnung
ergänzt
den
derzeitigen
Regulierungsrahmen
für
Ratingagenturen.
This
Regulation
complements
the
current
regulatory
framework
for
credit
rating
agencies.
DGT v2019
Die
Entscheidung
erörtert
den
anwendbaren
Regulierungsrahmen
für
den
Gas-
und
Strommarkt.
The
Decision
discusses
the
applicable
regulatory
framework
for
gas
and
electricity.
DGT v2019
Ich
trete
für
offene
Märkte
und
klare
Regulierungsrahmen
ein.
I
am
committed
to
open
markets
and
clear
regulatory
frameworks.
TildeMODEL v2018
Die
Übertragungsnetzbetreiber
brauchen
für
ihre
Investitionsentscheidungen
einen
sachgerechten
Regulierungsrahmen.
Transmission
system
operators
need
an
appropriate
regulatory
framework
for
investment.
TildeMODEL v2018
Dieser
expandierende
Regulierungsrahmen
wird
von
der
EU
aufmerksam
beobachtet
und
verfolgt.
The
EU
has
been
closely
observing
and
monitoring
this
expanding
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Folgende
Schlüsselfaktoren
bestimmen
den
Regulierungsrahmen
für
den
Raumfahrtsektor:
Several
key
factors
determine
the
regulatory
framework
specific
to
the
space
sector:
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Regulierungsrahmen
waren
nicht
harmonisiert
und
wiesen
folgende
Merkmale
auf:
The
national
regulatory
frameworks
were
not
harmonised
and
contained
the
following
features:
TildeMODEL v2018
Ein
geeigneter
Regulierungsrahmen
muss
die
intensive
Einbindung
der
Zivilgesellschaft
sicherstellen.
An
appropriate
governance
framework
must
ensure
strong
involvement
by
civil
society.
TildeMODEL v2018
Ein
gut
funktionierender
Energiebinnenmarkt
setzt
auch
einen
wirksamen
Regulierungsrahmen
voraus.
A
well-functioning
internal
energy
market
needs
an
effective
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018