Translation of "Regulierungsperiode" in English

Die Verkehrsprognosen für die bis 2019 laufende Regulierungsperiode seien viel zu niedrig gewesen.
He asserted that traffic forecasts for the regulatory period up to 2019 had been far too low.
WMT-News v2019

Die Erlösobergrenze wird für eine Regulierungsperiode von maximal fünf Jahren genehmigt.
The remaining EUR 140 million were destined to cover the losses in revenue resulting from individual network charges based on the first sentence of Paragraph 19(2) of the StromNEV 2011.
DGT v2019

Diese Frage ist hinsichtlich der Festlegung des Eigenkapitalzinssatzes für eine Regulierungsperiode zu bejahen.
This question is in the affirmative as regards the establishment of the equity interest rate for a regulatory period.
ParaCrawl v7.1

Die Obergrenze für die Erlöse, die ein Netzbetreiber aus den Entgelten der Netznutzer erzielen darf, verändert sich im Laufe der fünfjährigen Regulierungsperiode unter Berücksichtigung der Ineffizienzen der Netzbetreiber, um ihnen einen Anreiz zu bieten, ihre Effizienz zu steigern.
Under the sixth and seventh sentence of Paragraph 19(2) of the StromNEV 2011, however, the loss of revenues resulting from individual network charges for non-peak consumers and the full exemption for baseload consumers had to be compensated through a dedicated surcharge.
DGT v2019

Die Effizienz der Netzbetreiber wird vor Beginn der jeweiligen Regulierungsperiode mittels eines von der BNetA durchgeführten Effizienzvergleichs bestimmt.
Where the proceeds from the Paragraph 19-surcharge exceeded the amount actually needed to compensate the TSO for the losses in revenue resulting from the full exemption and the compensation of DSO, the surcharge in the subsequent year would have to be reduced by the difference.
DGT v2019

Angelehnt an die von der Bundesnetzagentur festgelegte Regulierungsperiode überprüft 50Hertz alle fünf Jahre unternehmensweit Prozesse auf ihre Effizienz.
Based on the regulatory period specified by the BNetzA, 50Hertz reviews the efficiency of company-wide processes every five years.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Sommer, als die BefürworterInnen der Netzneutralität ihre Stimme zum Protest erhoben, verlautbarte die FCC eine Mitteilung zur öffentlichen Regulierungsperiode.
This past summer, when advocates of Net Neutrality raised their voice in protest, the FCC opened up a Notice for Public Rulemaking Period.
ParaCrawl v7.1

Diese hatte die DB N etz AG auf Grundlage der Basisjahre 2014 bis 2016 ermittelt, bis zum Startjahr der Regulierungsperiode fortgeschrieben und der Behörde im April 2017 zur Genehmigung vorgelegt.
DB Netz AG had determined this on the basis of the base years 2014 until 2016, until the first year of the regulatory period and submitted for approval to the regulatory authorities in April 2017.
ParaCrawl v7.1

Überdies sollte die nächste Regulierungsperiode – analog zu anderen klima- und energiepolitischen Zielen – auf das Jahr 2030 statt auf 2025 ausgerichtet werden.
In addition, the next regulatory period – similarly to other climate and energy policy targets – should be aligned to 2030 rather than 2025.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesnetzagentur leitete am 13. Juli 2016 ein Verfahren gemäß § 29 Abs. 1 EnWG in Verbindung mit § 7 Abs. 6 StromNEV ein, um die Eigenkapitalzinssätze für Alt- und Neuanlagen für Betreiber von Elektrizitätsver-sorgungsnetzen für die dritte Regulierungsperiode der Anreizregulierung gemäß § 21 Abs. 2 EnWG festzulegen.
The Agency initiated on 13. July 2016 a method according to § 29 Abs. 1 Energy Act in conjunction with § 7 Abs. 6 StromNEV a, the equity interest rates for Old- and new systems for operators of Elektrizitätsver-supply networks according to the third regulation period of incentive § 21 Abs. 2 set EnWG.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist Teil des Investitionsprogramms der SWW für die Regulierungsperiode 2010-2015, wobei die einzelnen Vorhaben im gesamten Versorgungsgebiet durchgeführt werden.
The Programme forms part of SWWs capital expenditure programme for the regulatory period 2010-15, with individual schemes located throughout the whole service area.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind bis zum Beginn der dritten Regulierungsperiode kurzfristige Anreize zur Modernisierung der Netzinfrastruktur durch RONTs zwingend notwendig, um einen kostenoptimalen Netzausbau mit neuen Technologien zu gewährleisten.
By the start of the third administration period, short-term incentives to modernize the grid infrastructure with RONTs are urgently needed to ensure the grid is extended with new technologies at an optimum cost.
ParaCrawl v7.1

Beispiel dafür wäre die Einführung eines Innovationsbudgets in Höhe von einem Prozent der Erlösobergrenze in Analogie zu dem pauschalen Investitionszuschlag der ersten Regulierungsperiode oder den Ansatz einer OPEX- Pauschale, um die Lernkurve bei innovativen Technologien abzubilden.
One example would be the introduction of an innovation budget amounting to one percent of maximum proceeds by analogy with the lump-sum investment allowance of the first administration period or the use of an OPEX lump sum to map the learning curve experienced with innovative technologies.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird, je nach Datenverfügbarkeit, bereits in der ersten, spätestens aber in der zweiten Regulierungsperiode auch eine Qualitätsregulierung implementiert werden.
In this process, a quality of supply regulation scheme will be introduced in the first or - at the latest - in the second regulation period, depending on data availability.
ParaCrawl v7.1