Translation of "Regulierungskosten" in English
Die
Auswirkungen
auf
die
Regulierungskosten
sind
unerheblich.
There
would
be
no
significant
impact
on
regulatory
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Messung
von
Regulierungskosten
und
Nutzeffekten
ist
ein
wichtiger
Aspekt
der
intelligenten
Regulierung.
The
measurement
of
costs
and
benefits
is
an
important
aspect
of
Smart
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungskosten
müssen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
entstehenden
Nutzen
stehen.
Regulatory
costs
must
be
proportional
to
the
benefits
they
generate.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungskosten
würden
auf
10-12%
des
BIP
der
EU
geschätzt.
Regulatory
costs
were
estimated
at
10-12%
of
the
EU’s
GDP.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
zu
Streitigkeiten
zwischen
Betreibern
führen
und
unnötige
Regulierungskosten
verursachen.
This
could
lead
to
disputes
between
operators
and
unnecessary
regulatory
costs.
TildeMODEL v2018
Was
überwiegt:
höhere
Regulierungskosten
oder
die
intensivere
Kundenbeziehung?
What
predominates:
the
rising
cost
of
regulation
or
the
intensification
of
the
client
relationship?
CCAligned v1
Dies
kann
einen
gewissen
Anstieg
der
Regulierungskosten
für
den
öffentlichen
Sektor
mit
sich
bringen.
The
public
sector
cost
of
regulation
may
increase
somewhat.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
administrative
Hrden
zu
beseitigen
und
Regulierungskosten
im
Binnenmarkt
zu
verringern.
It
will
remove
administrative
barriers
and
reduce
regulatory
costs
inside
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Signifikante
Verbesserungen
am
Regulierungsumfeld
sind
demnach
realisierbar
durch
die
Verminderung
der
Regulierungskosten,
einschließlich
der
Verwaltungskosten.
Significant
improvements
in
the
regulatory
environment
can
therefore
be
achieved
by
reducing
the
costs
associated
with
regulation,
including
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
sind
die
Regulierungskosten
natürlich
hoch,
weil
die
Zivilluftfahrtbehörde
ihre
Kosten
über
die
von
ihr
angebotenen
Dienstleistungen
decken
muss.
In
the
UK,
regulatory
costs
are,
of
course,
high
because
the
Civil
Aviation
Authority
is
required
to
recover
its
costs
from
the
services
it
provides.
Europarl v8
Laut
OECD
könnten
niedrigere
Regulierungskosten
und
eine
effizientere
öffentliche
Verwaltung
(auf
der
Grundlage
von
Maßnahmen,
die
von
der
Vorgängerregierung
unter
Mario
Monti
eingeleitet
wurden)
bis
2020
von
0,3
bis
0,4
Prozent
zum
durchschnittlichen
jährlichen
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
beitragen.
According
to
the
OECD,
lower
regulatory
costs
and
more
efficient
public
administration
(building
upon
measures
introduced
by
the
previous
government,
led
by
Mario
Monti)
could
add
0.3-0.4%
to
average
annual
GDP
growth
by
2020.
News-Commentary v14
Viertens
ist
es
von
Vorteil
für
ein
Regulierungssystem,
für
die
Regulierungskosten
und
für
die
Verhinderung
von
Regulierungsfehlern,
wenn
die
zentrale
Regulierungsbehörde
direkt
an
den
satzungsmäßig
festgelegten
Zielen
gemessen
wird.
Fourth,
there
are
advantages
for
the
regulatory
regime,
for
the
costs
of
regulation,
and
in
preventing
regulatory
failures
in
making
a
single
regulator
clearly
accountable
against
its
statutory
objectives.
News-Commentary v14
In
Großbritannien
war
es
einst
so,
dass
die
Strafen
zur
Deckung
der
Regulierungskosten
beitrugen:
Schwarze
Schafe
übernahmen
die
Gebühren
der
weißen,
was
eine
positive
Feedback-Schleife
zur
Folge
hatte.
In
the
UK,
fines
once
helped
defray
the
regulator’s
costs:
bad
actors
reduced
the
fees
charged
to
the
good
ones,
creating
a
positive
feedback
loop.
News-Commentary v14
Das
Gesamtpaket
wird
die
Mehrwertsteuereinnahmen
der
Mitgliedstaaten
um
jährlich
schätzungsweise
7
Mrd.
EUR
erhöhen
und
die
Regulierungskosten
für
Unternehmen
um
jährlich
2,3
Mrd.
EUR
verringern.
The
overall
package
is
estimated
to
increase
VAT
revenues
for
Member
States
by
EUR
7
billion
annually
and
reduce
regulatory
costs
for
business
by
EUR
2.3
billion
annually.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Option
dürften
sich
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
von
416
Mio.
EUR
auf
442
Mio.
EUR
erhöhen,
gleichzeitig
aber
die
Regulierungskosten
von
9,9
Mio.
EUR
auf
3,7
Mio.
EUR
verringern.
It
is
estimated
that
this
option
will
increase
economic
cost
from
€
416
million
to
€
442
million
but
will
also
reduce
regulatory
costs
from
€
9.9
million
to
€
3.7
million.
TildeMODEL v2018
Bevorzugt
wird
die
Nutzung
eines
Finanzierungsinstruments,
d.
h.
Option
3,
die
den
Marktakteuren
wirtschaftliche
Anreize
zu
Verhaltensänderungen
gibt,
ohne
generelle
Regulierungskosten
zu
verursachen.
The
preferred
option
is
the
use
of
a
financial
instrument
–
Option
3,
since
it
gives
market
participants
economic
incentives
to
adapt
their
behaviour
without
imposing
blanket
regulatory
costs.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
die
Verfahren
einfacher,
wodurch
den
Behörden
geringere
Regulierungskosten
entstehen
und
sich
die
Bearbeitungsfristen
für
Anträge
verkürzen.
It
will
also
simplify
procedures
thereby
decreasing
regulatory
costs
for
public
authorities
and
reducing
delays
in
processing
claims.
TildeMODEL v2018
Der
Ratsvorsitz
wirft
die
Frage
auf,
wie
die
Regulierungskosten
für
die
Unternehmen
auf
ein
vernünftiges
Maß
begrenzt
werden
können,
ohne
dabei
die
Ziele
der
Verträge
zu
vernachlässigen.
The
Presidency
asked
how
regulatory
costs
for
businesses
could
be
kept
at
a
reasonable
level
without
neglecting
the
objectives
of
the
treaties.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
begrenzten
Reichweite
dieser
Bewertungen
und
da
ihr
Schwerpunkt
auf
den
Regulierungskosten
und
weniger
auf
den
Nutzeffekten
liegt,
können
sie
jedoch
nicht
die
einzige
Grundlage
für
Politikempfehlungen
bilden.
Given
their
limited
scope
and
the
focus
on
regulatory
costs
rather
than
benefits,
CCAs
cannot
be
the
sole
basis
for
policy
recommendations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gab
unlängst
in
einer
Mitteilung
zu
bedenken,
dass
die
Regulierungskosten
-
die
administrativen
Pflichten
sind
nur
eine
Komponente
-
umfassend
und
unter
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Kosten
sowie
des
Regulierungsnutzens
zu
analysieren
sind.
In
a
recent
Commission
communication,
it
is
argued
that
regulatory
costs,
of
which
administrative
obligations
are
just
one
element,
must
be
analysed
in
a
broad
context,
encompassing
the
economic,
social
and
environmental
costs
and
benefits
of
regulation.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unabdingbar,
die
richtige
Balance
zwischen
den
Regulierungskosten
und
den
Zielen
der
Regulierung
zu
wahren.
It
is
essential
to
keep
the
right
balance
between
the
costs
of
regulation
and
the
objectives
it
pursues.
TildeMODEL v2018
Die
Folgeinitiativen
zu
dem
im
April
verabschiedeten
Aktionsplan
im
Bereich
der
Mehrwertsteuer7
werden
darauf
abzielen,
administrative
Hürden
zu
beseitigen
und
die
Regulierungskosten
im
Binnenmarkt
zu
verringern.
The
follow-up
initiatives
to
the
VAT
Action
Plan7
adopted
in
April
will
remove
administrative
barriers
and
reduce
regulatory
costs
inside
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Es
werden
spezifische
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Regelungsumfelds
dargelegt,
die
darin
bestehen,
die
Lizenzvergabe
zu
verbessern
und
weiter
auf
dem
Weg
zur
Erreichung
des
Ziels
voranzukommen,
die
Regulierungskosten
für
Unternehmen
zwischen
2002
und
2007
um
25
%
zu
verringern..
Specific
measures
are
set
out
to
improve
the
regulatory
environment
by
improving
licensing
and
continuing
good
progress
towards
the
target
of
reducing
regulatory
costs
for
businesses
by
25%
between
2002
and
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
diese
in
Frankreich
und
Spanien
erhobenen
„Telekom-Steuern“
für
nicht
vereinbar
mit
dem
EU-Telekommunikationsrecht,
wonach
Betreibern
nur
Abgaben
auferlegt
werden
können,
die
sich
speziell
und
direkt
auf
die
Deckung
der
Regulierungskosten
im
Telekom-Sektor
beziehen.
The
Commission
considers
the
'telecoms
taxes'
in
France
and
Spain
to
be
incompatible
with
EU
telecoms
rules,
which
require
specific
charges
on
telecoms
operators
to
be
directly
related
to
covering
the
costs
of
regulating
the
telecoms
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Messung
von
Regulierungskosten
auf
EU-Ebene
ist
mit
besonderen
Herausforderungen
verbunden,
da
die
geschätzten
Kosten
von
Legislativvorschlägen
der
Kommission
oft
infolge
der
während
des
Gesetzgebungsverfahrens
vorgenommenen
Änderungen
angepasst
werden
müssen
und
von
der
Wahl
der
Art
und
Weise
der
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
abhängig
sind.
Measuring
regulatory
costs
at
EU
level
presents
particular
challenges
as
the
estimated
costs
of
legislative
proposals
by
the
Commission
are
often
modified
through
amendments
in
the
legislative
process
and
depend
on
implementation
choices
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungskosten
–
die
administrativen
Pflichten
sind
nur
eine
Komponente
–
sind
umfassend
zu
analysieren
unter
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Kosten
sowie
des
Regulierungsnutzens.
Regulatory
costs,
of
which
administrative
obligations
are
just
one
element,
must
be
analysed
in
a
broad
context,
encompassing
the
economic,
social
and
environmental
costs
and
benefits
of
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungskosten,
d.
h.
die
Kosten
für
die
nationalen
und
europäischen
Behörden,
dürften
mit
den
vorhandenen
Ressourcen
getragen
werden
können.
Concerning
the
cost
for
national
and
European
authorities,
the
regulation
costs,
it
is
expected
that
they
could
be
borne
with
the
existing
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Regulierungs-
und
Aufsichtsstrukturen
in
der
EU
müssen
also
angepasst
–
und
die
Regulierungskosten
wo
immer
möglich
gesenkt
werden.
Regulatory
and
supervisory
structures
in
the
EU,
therefore
must
adapt
–
and
regulatory
costs
reduced
where
possible.
TildeMODEL v2018