Translation of "Regulierungskosten" in English

Die Auswirkungen auf die Regulierungskosten sind unerheblich.
There would be no significant impact on regulatory costs.
TildeMODEL v2018

Die Messung von Regulierungskosten und Nutzeffekten ist ein wichtiger Aspekt der intelligenten Regulierung.
The measurement of costs and benefits is an important aspect of Smart Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungskosten müssen in einem angemessenen Verhältnis zum entstehenden Nutzen stehen.
Regulatory costs must be proportional to the benefits they generate.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungskosten würden auf 10-12% des BIP der EU geschätzt.
Regulatory costs were estimated at 10-12% of the EU’s GDP.
TildeMODEL v2018

Dies könnte zu Streitigkeiten zwischen Betreibern führen und unnötige Regulierungskosten verursachen.
This could lead to disputes between operators and unnecessary regulatory costs.
TildeMODEL v2018

Was überwiegt: höhere Regulierungskosten oder die intensivere Kundenbeziehung?
What predominates: the rising cost of regulation or the intensification of the client relationship?
CCAligned v1

Dies kann einen gewissen Anstieg der Regulierungskosten für den öffentlichen Sektor mit sich bringen.
The public sector cost of regulation may increase somewhat.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, administrative Hrden zu beseitigen und Regulierungskosten im Binnenmarkt zu verringern.
It will remove administrative barriers and reduce regulatory costs inside the internal market.
TildeMODEL v2018

Signifikante Verbesserungen am Regulierungsumfeld sind demnach realisierbar durch die Verminderung der Regulierungskosten, einschließlich der Verwaltungskosten.
Significant improvements in the regulatory environment can therefore be achieved by reducing the costs associated with regulation, including administrative costs.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich sind die Regulierungskosten natürlich hoch, weil die Zivilluftfahrtbehörde ihre Kosten über die von ihr angebotenen Dienstleistungen decken muss.
In the UK, regulatory costs are, of course, high because the Civil Aviation Authority is required to recover its costs from the services it provides.
Europarl v8

Laut OECD könnten niedrigere Regulierungskosten und eine effizientere öffentliche Verwaltung (auf der Grundlage von Maßnahmen, die von der Vorgängerregierung unter Mario Monti eingeleitet wurden) bis 2020 von 0,3 bis 0,4 Prozent zum durchschnittlichen jährlichen Wachstum des Bruttoinlandsprodukts beitragen.
According to the OECD, lower regulatory costs and more efficient public administration (building upon measures introduced by the previous government, led by Mario Monti) could add 0.3-0.4% to average annual GDP growth by 2020.
News-Commentary v14

Viertens ist es von Vorteil für ein Regulierungssystem, für die Regulierungskosten und für die Verhinderung von Regulierungsfehlern, wenn die zentrale Regulierungsbehörde direkt an den satzungsmäßig festgelegten Zielen gemessen wird.
Fourth, there are advantages for the regulatory regime, for the costs of regulation, and in preventing regulatory failures in making a single regulator clearly accountable against its statutory objectives.
News-Commentary v14

In Großbritannien war es einst so, dass die Strafen zur Deckung der Regulierungskosten beitrugen: Schwarze Schafe übernahmen die Gebühren der weißen, was eine positive Feedback-Schleife zur Folge hatte.
In the UK, fines once helped defray the regulator’s costs: bad actors reduced the fees charged to the good ones, creating a positive feedback loop.
News-Commentary v14

Das Gesamtpaket wird die Mehrwertsteuereinnahmen der Mitgliedstaaten um jährlich schätzungsweise 7 Mrd. EUR erhöhen und die Regulierungskosten für Unternehmen um jährlich 2,3 Mrd. EUR verringern.
The overall package is estimated to increase VAT revenues for Member States by EUR 7 billion annually and reduce regulatory costs for business by EUR 2.3 billion annually.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Option dürften sich die volkswirtschaftlichen Kosten von 416 Mio. EUR auf 442 Mio. EUR erhöhen, gleichzeitig aber die Regulierungskosten von 9,9 Mio. EUR auf 3,7 Mio. EUR verringern.
It is estimated that this option will increase economic cost from € 416 million to € 442 million but will also reduce regulatory costs from € 9.9 million to € 3.7 million.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt wird die Nutzung eines Finanzierungsinstruments, d. h. Option 3, die den Marktakteuren wirtschaftliche Anreize zu Verhaltensänderungen gibt, ohne generelle Regulierungskosten zu verursachen.
The preferred option is the use of a financial instrument – Option 3, since it gives market participants economic incentives to adapt their behaviour without imposing blanket regulatory costs.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden die Verfahren einfacher, wodurch den Behörden geringere Regulierungskosten entstehen und sich die Bearbeitungsfristen für Anträge verkürzen.
It will also simplify procedures thereby decreasing regulatory costs for public authorities and reducing delays in processing claims.
TildeMODEL v2018

Der Ratsvorsitz wirft die Frage auf, wie die Regulierungskosten für die Unternehmen auf ein vernünftiges Maß begrenzt werden können, ohne dabei die Ziele der Verträge zu vernachlässigen.
The Presidency asked how regulatory costs for businesses could be kept at a reasonable level without neglecting the objectives of the treaties.
TildeMODEL v2018

Angesichts der begrenzten Reichweite dieser Bewertungen und da ihr Schwerpunkt auf den Regulierungskosten und weniger auf den Nutzeffekten liegt, können sie jedoch nicht die einzige Grundlage für Politikempfehlungen bilden.
Given their limited scope and the focus on regulatory costs rather than benefits, CCAs cannot be the sole basis for policy recommendations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gab unlängst in einer Mitteilung zu bedenken, dass die Regulierungskosten - die administrativen Pflichten sind nur eine Kompo­nente - umfassend und unter Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten sowie des Regulierungsnutzens zu analysieren sind.
In a recent Commission communication, it is argued that regulatory costs, of which administrative obligations are just one element, must be analysed in a broad context, encompassing the economic, social and environmental costs and benefits of regulation.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar, die richtige Balance zwischen den Regulierungskosten und den Zielen der Regulierung zu wahren.
It is essential to keep the right balance between the costs of regulation and the objectives it pursues.
TildeMODEL v2018

Die Folgeinitiativen zu dem im April verabschiedeten Aktionsplan im Bereich der Mehrwertsteuer7 werden darauf abzielen, administrative Hürden zu beseitigen und die Regulierungskosten im Binnenmarkt zu verringern.
The follow-up initiatives to the VAT Action Plan7 adopted in April will remove administrative barriers and reduce regulatory costs inside the Single Market.
TildeMODEL v2018

Es werden spezifische Maßnahmen zur Verbesserung des Regelungsumfelds dargelegt, die darin bestehen, die Lizenzvergabe zu verbessern und weiter auf dem Weg zur Erreichung des Ziels voranzukommen, die Regulierungskosten für Unternehmen zwischen 2002 und 2007 um 25 % zu verringern..
Specific measures are set out to improve the regulatory environment by improving licensing and continuing good progress towards the target of reducing regulatory costs for businesses by 25% between 2002 and 2007.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält diese in Frankreich und Spanien erhobenen „Telekom-Steuern“ für nicht vereinbar mit dem EU-Telekommunikationsrecht, wonach Betreibern nur Abgaben auferlegt werden können, die sich speziell und direkt auf die Deckung der Regulierungskosten im Telekom-Sektor beziehen.
The Commission considers the 'telecoms taxes' in France and Spain to be incompatible with EU telecoms rules, which require specific charges on telecoms operators to be directly related to covering the costs of regulating the telecoms sector.
TildeMODEL v2018

Die Messung von Regulierungskosten auf EU-Ebene ist mit besonderen Herausforderungen verbunden, da die geschätzten Kosten von Legislativvorschlägen der Kommission oft infolge der während des Gesetzgebungsverfahrens vorgenommenen Änderungen angepasst werden müssen und von der Wahl der Art und Weise der Umsetzung in den Mitgliedstaaten abhängig sind.
Measuring regulatory costs at EU level presents particular challenges as the estimated costs of legislative proposals by the Commission are often modified through amendments in the legislative process and depend on implementation choices by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungskosten – die administrativen Pflichten sind nur eine Komponente – sind umfassend zu analysieren unter Einbeziehung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Kosten sowie des Regulierungsnutzens.
Regulatory costs, of which administrative obligations are just one element, must be analysed in a broad context, encompassing the economic, social and environmental costs and benefits of regulation.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungskosten, d. h. die Kosten für die nationalen und europäischen Behörden, dürften mit den vorhandenen Ressourcen getragen werden können.
Concerning the cost for national and European authorities, the regulation costs, it is expected that they could be borne with the existing resources.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungs- und Aufsichtsstrukturen in der EU müssen also angepasst – und die Regulierungskosten wo immer möglich gesenkt werden.
Regulatory and supervisory structures in the EU, therefore must adapt – and regulatory costs reduced where possible.
TildeMODEL v2018