Translation of "Regulierklappe" in English
Zwischen
der
Trennwand
21
und
der
Feuerraumrückwand
8,16
ist
ein
Sturzzugkanal
22
für
von
der
Frischluftfassungsstelle
kommende
Frischluft
gebildet,
deren
Strömung
durch
eine
Regulierklappe
23
regulierbar
ist.
Between
the
partition
21
and
the
rear
wall
8,
16
of
the
furnace
space,
a
downdraft
duct
22
is
formed
for
fresh
air
coming
from
the
fresh
air
intake,
the
flow
of
this
fresh
air
being
controllable
by
a
regulating
flap
23.
EuroPat v2
Eine
wärmeleitende
Platte
16,
z.B.
aus
Gusseisen,
schliesst
an
den
vorderen,
oberen
Rand
dieses
Teiles
8
des
Wärmetauschers
an
und
bildet
den
oberen
Teil
der
Feuerraumrückwand,
der
sich
bis
an
den
hinteren
Rand
einer
in
der
Abschlussplatte
5
gebildeten
Oeffnung
17
erstreckt,
die
mit
einer
Regulierklappe
18
versehen
ist
und
in
den
Rauchabzugkana119
des
Rauchsammelelements
6
führt.
A
heat-conductive
panel
16,
for
example
of
cast
iron,
adjoins
the
forward
upper
rim
of
this
part
8
of
the
heat
exchanger
and
constitutes
the
upper
portion
of
the
rear
wall
of
the
furnace
space
extending
up
to
the
rear
edge
of
an
opening
17
formed
in
the
end
plate
5;
this
opening
17
is
provided
with
a
control
flap
18
and
leads
into
the
flue
duct
19
of
the
smoke
collector
6.
EuroPat v2
Er
mißt
von
der
Venturidüse
ausgehende
Drücke
und
wirkt
über
ein
Gestänge
auf
die
Regulierklappe
und
einen
dem
Elektromotor
vorgeordneten
Regelwiderstand.
It
measures
the
pressure
outgoing
from
the
venturi
nozzle
and
acts
via
a
rod
onto
the
regulating
flap
and
a
regulating
resistance
arranged
prior
to
the
electric
motor.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichend
genaue
Verstellung
der
Regulierklappe
zu
bekommen,
muß
der
Faltenbalg
voluminös
ausgebildet
sein,
was
seine
Unterbringung
im
Fahrzeug
erschwert.
For
attaining
a
sufficiently
accurate
adjustment
of
the
regulating
flap,
the
bellows
must
be
formed
voluminously,
which
makes
difficult
its
placement
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Regulierklappe
15
wird
zunehmend
geöffnet,
vas
der
Vorrangschaltung
mittels
des
Stellungsmelders
28
über
die
Meldeleitung
29
mitgeteilt
wird.
The
regulating
flap
7
is
increasingly
opened,
and
this
conducted
to
the
primary
circuit
with
the
aid
of
the
control
indicator
28
via
the
indicating
conductor
29.
EuroPat v2
Er
mißt
von
der
Venturidüse
ausgehende
Drücke
und
wirkt
über
ein
Gestänge
auf
die
Regulierklappe
und
einen
dem
Ekeltromotor
vorgeordneten
Regelwiderstand.
It
measures
the
pressure
outgoing
from
the
venturi
nozzle
and
acts
via
a
rod
onto
the
regulating
flap
and
a
regulating
resistance
arranged
prior
to
the
electric
motor.
EuroPat v2
Die
Regulierklappe
7
wird
zunehmend
geöffnet,
was
der
Vorrangschaltung
mittels
des
Stellungsmelders
28
über
die
Meldeleitung
29
mitgeteilt
wird.
The
regulating
flap
7
is
increasingly
opened,
and
this
conducted
to
the
primary
circuit
with
the
aid
of
the
control
indicator
28
via
the
indicating
conductor
29.
EuroPat v2
Raumheizungseinrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zwischen
der
Rückströmkammer
(19)
und
der
Mischkammer
(20)
eine
Regulierklappe
(11)
angeordnet
ist.
Room
heating
arrangement
according
to
claim
1,
characterized
in
that
between
the
chamber
(19)
and
the
mixing
chamber
(20)
there
is
arranged
a
regulating
damper
(11).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
man
die
Aufgabe
des
Steuerns
der
Regulierklappe
und
der
Motordrehzahl
auf
den
Prozessor
übertragen.
In
this
case
the
task
of
controlling
the
regulating
flap
and
the
rotary
speed
of
the
motor
is
transferred
to
the
processor.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausführungsform
besteht
darin,
daß
zwischen
der
Rückströmkammer
und
der
Mischkammer
eine
Regulierklappe
angeordnet
ist.
An
advantageous
form
of
execution
consists
in
that
between
the
return-flow
chamber
and
the
mixing
chamber
there
is
arranged
a
regulating
damper.
EuroPat v2
Sinkt
der
Wert
dieser
Temperatur
unter
einen
voreingestellten
Wert
ab,
beaufschlagt
eine
Regelelektronik
den
Stellmotor
der
entsprechenden
Regulierklappe
19
bzw.
20
und
öffnet
diese
(weiter),
so
daß
(mehr)
erhitzte
Frischluft
von
den
Ventilatoren
40,
41
bzw.
60,
61
angesaugt
und
in
den
über
die
Rezirkulationsleitung
34,
bzw.
69
strömenden
Umluftkreislauf
eingeführt
werden
kann.
If
the
value
of
said
temperature
drops
below
a
preset
value,
control
electronics
act
upon
the
servomotor
of
the
appropriate
control
flap
19
or
20
and
open
the
latter
(to
a
greater
extent)
so
that
(more)
heated
fresh
air
may
be
taken
in
by
the
fans
40,
41
or
60,
61
and
introduced
into
the
circulating
air
circuit
flowing
through
the
recirculation
line
34
or
69
.
EuroPat v2
Stellt
im
umgekehrten
Falle
der
Temperatursensor
eine
zu
hohe
Temperatur
fest,
wird
über
denselben
Regelkreis
die
jeweilige
Regulierklappe
19
bzw.
20
in
der
Zweigleitung
13
bzw.
14
(weiter)
geschlossen,
so
daß
keine
erhitzte
Frischluft
oder
weniger
erhitzte
Frischluft
in
den
Umluftkreislauf
gelangen
kann.
Conversely,
if
the
temperature
sensor
detects
too
high
a
temperature,
the
same
control
loop
closes
the
respective
control
flap
19
or
20
in
the
branch
line
13
or
14
(to
a
greater
extent)
so
that
no
heated
fresh
air
or
less
heated
fresh
air
may
pass
into
the
circulating
air
circuit.
EuroPat v2
Die
MultiBox
ist
für
die
dynamische
Druckregelung
in
Anlagen
mit
Regulierklappe
und/oder
Ventilator
mit
Frequenzwandler
besonders
einsetzbar.
The
MultiBox
is
particularly
useful
for
dynamic
pressure
regulation
of
systems
with
regulation
dampers
and/or
fan
with
integrated
frequency
inverter.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
einer
Ausführung
ohne
Regulierklappe,
wie
z.B.
in
Ländern
mit
tropischen
Klima
oder
Betrieben
die
überwiegend
mit
100%
thermischer
Last
arbeiten,
bieten
die
Lüfter
der
Serie
GL-DII
ein
außergewöhnlich
gutes
Preis-
/
Leistungsverhältnis.
The
Series
GL-DII
models
without
control
dampers,
such
as
those
used
in
tropical
countries
or
in
industrial
plants
which
run
at
100%
thermal
load
most
of
the
time,
offer
impressive
value
for
money.
ParaCrawl v7.1
Eine
wärmeleitende
Platte
16,
z.B.
aus
Gusseisen,
schliesst
an
den
vorderen,
oberen
Rand
dieses
Teiles
8
des
Wärmetauschers
an
und
bildet
den
oberen
Teil
der
Feuerraumrückwand,
der
sich
bis
an
den
hinteren
Rand
einer
in
der
Abschlussplatte
5
gebildeten
Oeffnung
17
erstreckt,
die
mit
einer
Regülierklappe
18
versehen
ist
und
in
den
Rauchabzugkanal
19
des
Rauschammelelements
6
führt.
A
heat-conductive
panel
16,
for
example
of
cast
iron,
adjoins
the
forward
upper
rim
of
this
part
8
of
the
heat
exchanger
and
constitutes
the
upper
portion
of
the
rear
wall
of
the
furnace
space
extending
up
to
the
rear
edge
of
an
opening
17
formed
in
the
end
plate
5;
this
opening
17
is
provided
with
a
control
flap
18
and
leads
into
the
flue
duct
19
of
the
smoke
collector
6.
EuroPat v2