Translation of "Regressverfahren" in English

Festzulegen sind Regressverfahren, Standards für Verbraucherinformationen sowie die jeweilige Haftung für die beteiligten Parteien.
Redress procedures, information requirements for consumers and respective liabilities for parties involved have to be laid down.
EUbookshop v2

Seiner Meinung nach greifen die Krankenkassen jedoch nicht nach Regressverfahren, um die zur Heilung der trunkenen Kinder notwendigen Kosten von den Eltern einfordern.
Insurance companies, however, do not take regression procedures in which the parents should cover the cost of treatment in cases of child drunks.
WMT-News v2019

Im Bereich Binnenmarkt verpflichtet die Richtlinie zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren („OGAW-IV-Richtlinie“ 2009/65/EG25) die Mitgliedstaaten dazu, effiziente und wirksame außergerichtliche Streitbeilegungs- und Regressverfahren bei Verbraucherrechtsstreitigkeiten anzuwenden.
In the area of internal market, the Directive on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities ('UCITS IV Directive' 2009/65/EC25) obliges Member States to operate efficient and effective complaints and redress procedures for out-of-court settlement of consumer disputes.
TildeMODEL v2018

Verbraucherschutzvorschriften sind nach wie vor ein wichtiger Bereich, in dem Rechtsmittel durch das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen (Verordnung (EG) Nr. 861/200727) im EU-Recht verankert und die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Einrichtung angemessener und wirksamer Regressverfahren in grundlegenden Richtlinien (2005/29/EG28 und 97/7/EG29) festgelegt sind.
Consumer protection rules are still a major area where remedies are rooted in EU law with the European Small Claims procedure (Regulation 861/200727) and the obligations of Member States in the main directives (2005/29/EC28 and 97/7/EC29) to put in place adequate and effective means of redress.
TildeMODEL v2018

Ein Schwerpunkt ihrer Tätigkeit bildet die Durchsetzung von Schadensersatzansprüchen, insbesondere die Führung von Regressverfahren im Gesundheitswesen.
One focus of her work is the enforcement of claims for compensation of damages, in particular the advising of health care insurance organizations with the enforcing of its recourse claims.
CCAligned v1

Das EU­Recht für Finanzdienstleistungen muß ordnungsgemäß ange­wandt werden, doch neue Texte sind lediglich in einigen bestimmten Bereichen wie den Pensionsfonds und den Regreßverfahren für Verbraucher erforderlich.
EU legislation on financial services must be properly implemented, although new texts are needed in a few specific sectors, such as pension funds and the recourse open to consumers.
EUbookshop v2

Durch die Regreßverfahren und die unterschiedlichen Betrachtungsweisen in Sachen Schadenersatzzahlung zur Deckung der Beitreibungskosten werde die grenzüberschreitende Eintreibung von Schulden äußerst komplex und langwierig.
Different redress procedures and different approaches to compensation for the costs of pursuing debts make recovery of cross-border debts a complex and often time-consuming business.
EUbookshop v2

Anläßlich der Diskussionen über spezifischere Themen, wie den Schadenersatz bei Zahlungsverzug, die Regreßverfahren, die Kosten und die Dauer der Schuldenbeitreibung wurde eine entschiedene Unterstützung der Kommissionsinitiative bekundet.
In the discussions of specific topics such as compensation for late payment, redress procedures, the costs and speed of debt collection in Europe and the public sector, there was strong support for the Commission's initiative.
EUbookshop v2

Die Politik der Union sollte auf einem pragmatischen Ansatz beruhen, der sich auf drei Schwerpunkte konzentriert: Erstens müssen den Erwerbern von Finanzdienstleistungen unbedingt klare und verständliche Informationen gegeben werden, und zweitens sind die Berufungs- und Regreßverfahren von essentieller Bedeutung für das Vertrauen der Verbraucher.
Union policy ought to be based on a pragmatic approach tailored to three key sectors: firstly, it is essential that those who purchase financial services are provided with clear and comprehensible information; and secondly, the appeal procedures are vital to consumer confidence.
Europarl v8