Translation of "Regressverfahren" in English
Festzulegen
sind
Regressverfahren,
Standards
für
Verbraucherinformationen
sowie
die
jeweilige
Haftung
für
die
beteiligten
Parteien.
Redress
procedures,
information
requirements
for
consumers
and
respective
liabilities
for
parties
involved
have
to
be
laid
down.
EUbookshop v2
Seiner
Meinung
nach
greifen
die
Krankenkassen
jedoch
nicht
nach
Regressverfahren,
um
die
zur
Heilung
der
trunkenen
Kinder
notwendigen
Kosten
von
den
Eltern
einfordern.
Insurance
companies,
however,
do
not
take
regression
procedures
in
which
the
parents
should
cover
the
cost
of
treatment
in
cases
of
child
drunks.
WMT-News v2019
Im
Bereich
Binnenmarkt
verpflichtet
die
Richtlinie
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
betreffend
bestimmte
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(„OGAW-IV-Richtlinie“
2009/65/EG25)
die
Mitgliedstaaten
dazu,
effiziente
und
wirksame
außergerichtliche
Streitbeilegungs-
und
Regressverfahren
bei
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
anzuwenden.
In
the
area
of
internal
market,
the
Directive
on
the
coordination
of
laws,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
undertakings
for
collective
investment
in
transferable
securities
('UCITS
IV
Directive'
2009/65/EC25)
obliges
Member
States
to
operate
efficient
and
effective
complaints
and
redress
procedures
for
out-of-court
settlement
of
consumer
disputes.
TildeMODEL v2018
Verbraucherschutzvorschriften
sind
nach
wie
vor
ein
wichtiger
Bereich,
in
dem
Rechtsmittel
durch
das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
(Verordnung
(EG)
Nr.
861/200727)
im
EU-Recht
verankert
und
die
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Einrichtung
angemessener
und
wirksamer
Regressverfahren
in
grundlegenden
Richtlinien
(2005/29/EG28
und
97/7/EG29)
festgelegt
sind.
Consumer
protection
rules
are
still
a
major
area
where
remedies
are
rooted
in
EU
law
with
the
European
Small
Claims
procedure
(Regulation
861/200727)
and
the
obligations
of
Member
States
in
the
main
directives
(2005/29/EC28
and
97/7/EC29)
to
put
in
place
adequate
and
effective
means
of
redress.
TildeMODEL v2018
Ein
Schwerpunkt
ihrer
Tätigkeit
bildet
die
Durchsetzung
von
Schadensersatzansprüchen,
insbesondere
die
Führung
von
Regressverfahren
im
Gesundheitswesen.
One
focus
of
her
work
is
the
enforcement
of
claims
for
compensation
of
damages,
in
particular
the
advising
of
health
care
insurance
organizations
with
the
enforcing
of
its
recourse
claims.
CCAligned v1
Das
EURecht
für
Finanzdienstleistungen
muß
ordnungsgemäß
angewandt
werden,
doch
neue
Texte
sind
lediglich
in
einigen
bestimmten
Bereichen
wie
den
Pensionsfonds
und
den
Regreßverfahren
für
Verbraucher
erforderlich.
EU
legislation
on
financial
services
must
be
properly
implemented,
although
new
texts
are
needed
in
a
few
specific
sectors,
such
as
pension
funds
and
the
recourse
open
to
consumers.
EUbookshop v2
Durch
die
Regreßverfahren
und
die
unterschiedlichen
Betrachtungsweisen
in
Sachen
Schadenersatzzahlung
zur
Deckung
der
Beitreibungskosten
werde
die
grenzüberschreitende
Eintreibung
von
Schulden
äußerst
komplex
und
langwierig.
Different
redress
procedures
and
different
approaches
to
compensation
for
the
costs
of
pursuing
debts
make
recovery
of
cross-border
debts
a
complex
and
often
time-consuming
business.
EUbookshop v2
Anläßlich
der
Diskussionen
über
spezifischere
Themen,
wie
den
Schadenersatz
bei
Zahlungsverzug,
die
Regreßverfahren,
die
Kosten
und
die
Dauer
der
Schuldenbeitreibung
wurde
eine
entschiedene
Unterstützung
der
Kommissionsinitiative
bekundet.
In
the
discussions
of
specific
topics
such
as
compensation
for
late
payment,
redress
procedures,
the
costs
and
speed
of
debt
collection
in
Europe
and
the
public
sector,
there
was
strong
support
for
the
Commission's
initiative.
EUbookshop v2
Die
Politik
der
Union
sollte
auf
einem
pragmatischen
Ansatz
beruhen,
der
sich
auf
drei
Schwerpunkte
konzentriert:
Erstens
müssen
den
Erwerbern
von
Finanzdienstleistungen
unbedingt
klare
und
verständliche
Informationen
gegeben
werden,
und
zweitens
sind
die
Berufungs-
und
Regreßverfahren
von
essentieller
Bedeutung
für
das
Vertrauen
der
Verbraucher.
Union
policy
ought
to
be
based
on
a
pragmatic
approach
tailored
to
three
key
sectors:
firstly,
it
is
essential
that
those
who
purchase
financial
services
are
provided
with
clear
and
comprehensible
information;
and
secondly,
the
appeal
procedures
are
vital
to
consumer
confidence.
Europarl v8