Translation of "Regionenübergreifend" in English

Die Kooperationsnetzwerke erarbeiten digitale Innovationen für nachhaltige Entwicklung und tauschen sich regionenübergreifend dazu aus.
The cooperation networks develop digital innovations for sustainable development and share ideas across regions.
ParaCrawl v7.1

In dem Ausmaß, in dem wir sektor- und regionenübergreifend investieren, um unsere Kohlenstoffproduktivität (BIP pro emittierter Kohlenstoffeinheit) zu erhöhen, werden wir die Beschränkungen des weltweiten Wachstums aufgrund von Umweltverschmutzung verringern.
To the extent that we invest across sectors and regions to improve our carbon productivity (GDP per unit of carbon emitted), we will weaken the pollution constrain on global growth.
News-Commentary v14

All diese Maßnahmen können in einem oder in mehreren Ländern, auf regionaler Ebene oder regionenübergreifend umgesetzt werden.
All these types of actions may be implemented in one or in more than one country, at regional level or across regions.
TildeMODEL v2018

Da die strukturellen Aufgaben länder- und regionenübergreifend seien, sei ein auf breiter Grundlage vereinbarter Handlungsrahmen erforderlich.
Since it was argued that structural challenges were common to all countries and regions, a broad agreed framework of response was required.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, dafür zu sorgen, dass Europas intellektuelles Kapital optimal entwickelt und dynamisch eingesetzt wird, damit es neue Fähigkeiten, Kenntnisse und Innovationen hervorbringt, entwickelt und weitergibt und so sein Potenzial branchen- und regionenübergreifend voll entfaltet.
The specific objective is to ensure optimal development and dynamic use of Europe's intellectual capital in order to generate, develop and transfer new skills, knowledge and innovation and, thus, to realise its full potential across all sectors and regions.
DGT v2019

Ziel ist es dafür zu sorgen, dass Europas intellektuelles Kapital optimal entwickelt und dynamisch eingesetzt wird, damit es neue Fähigkeiten und Innovationen hervorbringt und sein Potenzial branchen- und regionenübergreifend voll entfaltet.
The specific objective is to ensure optimum development and dynamic use of Europe’s intellectual capital in order to generate new skills and innovation and, thus, to realise its full potential across all sectors and regions.
TildeMODEL v2018

Eine solche Übereinkunft könnte auch Ansporn sein für weitere Verbesserungen inder Datenerfassung und die Festlegung länder- und regionenübergreifend vergleichbarer Indikatoren.
Such an agreementcould act as one incentive for further improvements in the collection of data and defining indicatorsthat are comparable between countries and regions.
EUbookshop v2

Der Mitteleinsatz konzentriert sich einerseits auf Regionen mit wirtschaftlichen Anpassungsproblemen in den regionalen Zielen 1, 2 und 5b des ESF, andererseits regionenübergreifend auf Personengruppen mit Anpassungsproblemen in den horizontalen Zielen 3 und 4 des ESF.
Resource deployment is concentrated in regions facing economic adjustment problems in terms of the Re gional Objectives 1, 2 and 5b of the ESF, and across the country on groups of persons facing adjustment difficulties in terms of the Horizontal Objectives 3 and 4 of the ESF.
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden wir daran arbeiten, Verbesserungsmaßnahmen regionenübergreifend zu standardisieren (Nutzung derselben Maßnahmen) bzw. zu harmonisieren (Nutzung ähnlicher Maßnahmen).
In addition, we will strive to standardize improvement measures (use of same measures) or harmonize improvement measures (use of similar measures) across all regions.
ParaCrawl v7.1

Ein umfassendes Risikomanagement ermöglicht uns, unsere Versorgung mit Komponenten und Rohstoffen sowie die Beziehungen zu strategischen Lieferanten regionenübergreifend anhand von einheitlichen Kriterien zu überwachen und so mögliche Risiken frühzeitig zu erkennen.
Comprehensive risk management allows us to monitor our supply of components and raw materials as well as our relationships with strategic suppliers across regions according to uniform criteria, and thus identify potential risks at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten fach- und regionenübergreifend zusammen und stützen uns dabei auf die Erfahrungen, die wir bei zahllosen Bauprojekten in der ganzen Welt gewonnen haben.
We collaborate across areas of expertise and regions and draw on the experience gained from countless construction projects worldwide.
ParaCrawl v7.1

Segment-, marken- und regionenübergreifend stärkt die KION Group die Wettbewerbsfähigkeit ihrer operativen Einheiten durch die Zusammenführung der technischen Funktionen Forschung und Entwicklung, Einkauf, Qualität und Produktionssystem in der neuen CTO-Organisation.
Across the segments, brand companies, and regions, the KION Group has brought together the technical functions – research and development, procurement, quality and production processes – in the new CTO organisation in order to make its operating units more competitive.
ParaCrawl v7.1

Segment-, marken- und regionenübergreifend stärkt die KION Group die Wettbewerbsfähigkeit ihrer operativen Einheiten durch die Zusammenführung der technischen Funktionen Forschung und Entwicklung, Einkauf, Qualität und Produktionssystem in der neuen CTO-Organisation (Chief Technology Officer).
The KION Group is strengthening the competitiveness of its operating units across segments, brands and regions by consolidating the technical functions of R & D, procurement, quality assurance and production systems in its new CTO (Chief Technology Officer) organisation.
ParaCrawl v7.1

Dazu bringen wir nun auch wichtige neue Technologien wie das elektrische und das teilautomatisierte Fahren in Serie, und zwar marken-, sparten-und regionenübergreifend.
To this end, we are putting important new technologies into series production such as electric drive systems and partially automated driving – across brands, divisions and regions.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, es gibt eine großartige Teamkultur und ich wurde sehr herzlich empfangen.Mein erster Schwerpunkt lag bei den Mitarbeitern, also mich mit Menschen abteilungs- und regionenübergreifend zu vernetzen und ihnen meinen integrierten Managementansatz näherzubringen.
In short, it is a great team culture, and I had a warm welcome. My first focus has been on the talent, so, connecting with folks across departments and regions and working on my integrated management approach.
ParaCrawl v7.1