Translation of "Regionenübergreifend" in English
Die
Kooperationsnetzwerke
erarbeiten
digitale
Innovationen
für
nachhaltige
Entwicklung
und
tauschen
sich
regionenübergreifend
dazu
aus.
The
cooperation
networks
develop
digital
innovations
for
sustainable
development
and
share
ideas
across
regions.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Ausmaß,
in
dem
wir
sektor-
und
regionenübergreifend
investieren,
um
unsere
Kohlenstoffproduktivität
(BIP
pro
emittierter
Kohlenstoffeinheit)
zu
erhöhen,
werden
wir
die
Beschränkungen
des
weltweiten
Wachstums
aufgrund
von
Umweltverschmutzung
verringern.
To
the
extent
that
we
invest
across
sectors
and
regions
to
improve
our
carbon
productivity
(GDP
per
unit
of
carbon
emitted),
we
will
weaken
the
pollution
constrain
on
global
growth.
News-Commentary v14
All
diese
Maßnahmen
können
in
einem
oder
in
mehreren
Ländern,
auf
regionaler
Ebene
oder
regionenübergreifend
umgesetzt
werden.
All
these
types
of
actions
may
be
implemented
in
one
or
in
more
than
one
country,
at
regional
level
or
across
regions.
TildeMODEL v2018
Da
die
strukturellen
Aufgaben
länder-
und
regionenübergreifend
seien,
sei
ein
auf
breiter
Grundlage
vereinbarter
Handlungsrahmen
erforderlich.
Since
it
was
argued
that
structural
challenges
were
common
to
all
countries
and
regions,
a
broad
agreed
framework
of
response
was
required.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
dafür
zu
sorgen,
dass
Europas
intellektuelles
Kapital
optimal
entwickelt
und
dynamisch
eingesetzt
wird,
damit
es
neue
Fähigkeiten,
Kenntnisse
und
Innovationen
hervorbringt,
entwickelt
und
weitergibt
und
so
sein
Potenzial
branchen-
und
regionenübergreifend
voll
entfaltet.
The
specific
objective
is
to
ensure
optimal
development
and
dynamic
use
of
Europe's
intellectual
capital
in
order
to
generate,
develop
and
transfer
new
skills,
knowledge
and
innovation
and,
thus,
to
realise
its
full
potential
across
all
sectors
and
regions.
DGT v2019
Ziel
ist
es
dafür
zu
sorgen,
dass
Europas
intellektuelles
Kapital
optimal
entwickelt
und
dynamisch
eingesetzt
wird,
damit
es
neue
Fähigkeiten
und
Innovationen
hervorbringt
und
sein
Potenzial
branchen-
und
regionenübergreifend
voll
entfaltet.
The
specific
objective
is
to
ensure
optimum
development
and
dynamic
use
of
Europe’s
intellectual
capital
in
order
to
generate
new
skills
and
innovation
and,
thus,
to
realise
its
full
potential
across
all
sectors
and
regions.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Übereinkunft
könnte
auch
Ansporn
sein
für
weitere
Verbesserungen
inder
Datenerfassung
und
die
Festlegung
länder-
und
regionenübergreifend
vergleichbarer
Indikatoren.
Such
an
agreementcould
act
as
one
incentive
for
further
improvements
in
the
collection
of
data
and
defining
indicatorsthat
are
comparable
between
countries
and
regions.
EUbookshop v2
Der
Mitteleinsatz
konzentriert
sich
einerseits
auf
Regionen
mit
wirtschaftlichen
Anpassungsproblemen
in
den
regionalen
Zielen
1,
2
und
5b
des
ESF,
andererseits
regionenübergreifend
auf
Personengruppen
mit
Anpassungsproblemen
in
den
horizontalen
Zielen
3
und
4
des
ESF.
Resource
deployment
is
concentrated
in
regions
facing
economic
adjustment
problems
in
terms
of
the
Re
gional
Objectives
1,
2
and
5b
of
the
ESF,
and
across
the
country
on
groups
of
persons
facing
adjustment
difficulties
in
terms
of
the
Horizontal
Objectives
3
and
4
of
the
ESF.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
wir
daran
arbeiten,
Verbesserungsmaßnahmen
regionenübergreifend
zu
standardisieren
(Nutzung
derselben
Maßnahmen)
bzw.
zu
harmonisieren
(Nutzung
ähnlicher
Maßnahmen).
In
addition,
we
will
strive
to
standardize
improvement
measures
(use
of
same
measures)
or
harmonize
improvement
measures
(use
of
similar
measures)
across
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Ein
umfassendes
Risikomanagement
ermöglicht
uns,
unsere
Versorgung
mit
Komponenten
und
Rohstoffen
sowie
die
Beziehungen
zu
strategischen
Lieferanten
regionenübergreifend
anhand
von
einheitlichen
Kriterien
zu
überwachen
und
so
mögliche
Risiken
frühzeitig
zu
erkennen.
Comprehensive
risk
management
allows
us
to
monitor
our
supply
of
components
and
raw
materials
as
well
as
our
relationships
with
strategic
suppliers
across
regions
according
to
uniform
criteria,
and
thus
identify
potential
risks
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
fach-
und
regionenübergreifend
zusammen
und
stützen
uns
dabei
auf
die
Erfahrungen,
die
wir
bei
zahllosen
Bauprojekten
in
der
ganzen
Welt
gewonnen
haben.
We
collaborate
across
areas
of
expertise
and
regions
and
draw
on
the
experience
gained
from
countless
construction
projects
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Segment-,
marken-
und
regionenübergreifend
stärkt
die
KION
Group
die
Wettbewerbsfähigkeit
ihrer
operativen
Einheiten
durch
die
Zusammenführung
der
technischen
Funktionen
Forschung
und
Entwicklung,
Einkauf,
Qualität
und
Produktionssystem
in
der
neuen
CTO-Organisation.
Across
the
segments,
brand
companies,
and
regions,
the
KION
Group
has
brought
together
the
technical
functions
–
research
and
development,
procurement,
quality
and
production
processes
–
in
the
new
CTO
organisation
in
order
to
make
its
operating
units
more
competitive.
ParaCrawl v7.1
Segment-,
marken-
und
regionenübergreifend
stärkt
die
KION
Group
die
Wettbewerbsfähigkeit
ihrer
operativen
Einheiten
durch
die
Zusammenführung
der
technischen
Funktionen
Forschung
und
Entwicklung,
Einkauf,
Qualität
und
Produktionssystem
in
der
neuen
CTO-Organisation
(Chief
Technology
Officer).
The
KION
Group
is
strengthening
the
competitiveness
of
its
operating
units
across
segments,
brands
and
regions
by
consolidating
the
technical
functions
of
R
&
D,
procurement,
quality
assurance
and
production
systems
in
its
new
CTO
(Chief
Technology
Officer)
organisation.
ParaCrawl v7.1
Dazu
bringen
wir
nun
auch
wichtige
neue
Technologien
wie
das
elektrische
und
das
teilautomatisierte
Fahren
in
Serie,
und
zwar
marken-,
sparten-und
regionenübergreifend.
To
this
end,
we
are
putting
important
new
technologies
into
series
production
such
as
electric
drive
systems
and
partially
automated
driving
–
across
brands,
divisions
and
regions.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
es
gibt
eine
großartige
Teamkultur
und
ich
wurde
sehr
herzlich
empfangen.Mein
erster
Schwerpunkt
lag
bei
den
Mitarbeitern,
also
mich
mit
Menschen
abteilungs-
und
regionenübergreifend
zu
vernetzen
und
ihnen
meinen
integrierten
Managementansatz
näherzubringen.
In
short,
it
is
a
great
team
culture,
and
I
had
a
warm
welcome.
My
first
focus
has
been
on
the
talent,
so,
connecting
with
folks
across
departments
and
regions
and
working
on
my
integrated
management
approach.
ParaCrawl v7.1