Translation of "Regionalteil" in English
Die
Zeitung
ist
überregional
verbreitet,
hat
jedoch
auch
einen
Regionalteil.
Its
circulation
is
nationwide,
but
it
contains
also
a
regional
section.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
daraus
etwas
Ernstes,
also
habe
ich
weitergemacht
und
gehofft...
dass
man
über
mich
als
Exzentriker
im
Regionalteil
von
Nationwide
berichtet.
Uh,
but
then,
that
got
all
serious.
So
I
carried
on
in
the
hope
of
a
quick
appearance
As
an
eccentric
on
the
regional
section
of
nationwide.
OpenSubtitles v2018
Die
Offenbach-Post,
deren
Verlagshaus
seinen
Sitz
in
Offenbach
am
Main
hat,
berichtet
regelmäßig
im
Regionalteil
über
Heusenstamm.
The
Offenbach-Post,
whose
publishing
house
has
its
seat
in
Offenbach
am
Main,
reports
regularly
in
its
regional
section
about
Heusenstamm.
WikiMatrix v1
Offenbach-Post
–
das
Verlagshaus
hat
seinen
Sitz
in
Offenbach
am
Main
und
berichtet
regelmäßig
im
Regionalteil
über
Seligenstadt.
Offenbach-Post
–
the
publishing
house
has
its
headquarters
in
Offenbach
am
Main
and
reports
regularly
in
the
regional
section
about
Seligenstadt.
WikiMatrix v1
Für
GEP
auf
regionaler
Ebene,
die
aus
dem
Regionalteil
des
PHARE-Programms
finanziert
werden,
ist
die
Beteiligung
von
Hochschulen
in
mindestens
zwei
förderungsberechtigten
Ländern
vorgeschrieben.
In
the
case
of
JEPs
with
a
regional
character,
financed
under
the
PHARE
regional
facility,
universities
in
at
least
two
eligible
countries
must
be
involved.
EUbookshop v2
Der
Geschäftsführer
des
Druckzentrums
Salzburg
Alexander
Frommer:
„Bislang
drucken
wir
das
Broadsheet-
und
Tabloidprodukt
getrennt
und
stecken
anschließend
den
Regionalteil
in
die
Salzburger
Ausgabe
ein.
Alexander
Frommer,
managing
director
of
the
Salzburg
printing
plant,
says:
“We
used
to
print
the
broadsheet
and
tabloid
products
separately
and
then
insert
the
regional
section
in
the
Salzburg
edition.
ParaCrawl v7.1
Solche
Produkte
umfassen
den
Regionalteil
einer
Zeitung
ebenso
wie
eine
Werbebeilage
die
der
Kaufkraft
einer
bestimmten
Region
oder
eines
bestimmten
Stadtteils
angepasst
ist.
Such
products
comprise
the
regional
portion
of
a
newspaper
as
well
as
an
advertising
insert
which
is
customized
to
the
purchasing
power
of
a
particular
region
or
a
particular
neighbourhood.
EuroPat v2
Die
Landing
Page,
auf
der
Besucher
bisher
aufgefordert
wurden,
den
Regionalteil
auszuwählen,
bevor
sie
auf
eine
Homepage
gelangen
konnten,
die
weitere
Informationen
anbot,
wurde
durch
eine
attraktivere
Seite
abgelöst,
die
Links
zu
den
am
häufigsten
besuchten
Ressourcen
und
wichtigste
Informationen
des
Verbandes
enthält.
The
former
landing
page,
which
asked
visitors
to
select
the
regional
chapter
before
they
could
access
a
home
page
with
more
information,
has
been
replaced
by
a
much
more
attractive
page
containing
links
to
the
most
commonly
visited
resources
and
most
important
association
information.
ParaCrawl v7.1
Der
baden-württembergische
Regionalteil
der
bundeslandüberschreitenden
Planungsregion
Donau-Iller
ist
der
Alb-
Donau-Kreis,
der
Landkreis
Biberach
und
der
Stadtkreis
Ulm.
The
section
of
the
cross-Länder
planning
region
Donau-Iller
which
lies
in
Baden-Wuerttemberg
includes
the
Alb-Donau
district,
the
Biberach
district
and
the
city
of
Ulm.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Präsentation
von
Arbeiten
im
Frankfurter
Kunstverein
und
im
MMK
Zollamt
ist
eindritter
experimenteller
ort
der
Ausstellung
die
Rhein-Main-Zeitung,
der
Regionalteil
der
FrankfurterAllgemeine
Zeitung.
In
addition
to
the
presentation
of
works
at
the
Frankfurter
Kunstverein
and
the
MMK
Zollamt,
the
Rhein-Main-Zeitung,
a
regional
edition
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung,
is
serving
as
a
third
experimental
exhibition
venue.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Präsentation
von
Arbeiten
im
Frankfurter
Kunstverein
und
im
MMK
Zollamt
ist
ein
dritter
Ort
der
Ausstellung
die
Rhein-Main-Zeitung,
der
Regionalteil
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung:
Während
der
Projektlaufzeit
gestaltet
wöchentlich
ein
Künstler
eine
Zeitungsseite
und
beschäftigt
sich
mit
der
ihr
eigenen
dokumentarischen
Erzählform.
The
works
presented
at
Frankfurter
Kunstverein
mostly
refer
to
concret
stories
or
events,
which
are
deconstructed
by
fragmenting
or
reassembling
them.
At
MMK
Zollamt
the
artists
show
everydaymaterials
or
symbols
and
combine
them
to
suggest
potential
acts
and
alternative
spaces
or
timeframes.
In
addition
to
the
works
on
view
at
the
Frankfurter
Kunstverein
and
the
MMK
Zollamt,
the
Rhein-Main-Zeitung,
the
regional
edition
of
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung,
will
serve
as
a
third
„venue“.
ParaCrawl v7.1