Translation of "Regionalteil" in English

Die Zeitung ist überregional verbreitet, hat jedoch auch einen Regionalteil.
Its circulation is nationwide, but it contains also a regional section.
ParaCrawl v7.1

Dann wurde daraus etwas Ernstes, also habe ich weitergemacht und gehofft... dass man über mich als Exzentriker im Regionalteil von Nationwide berichtet.
Uh, but then, that got all serious. So I carried on in the hope of a quick appearance As an eccentric on the regional section of nationwide.
OpenSubtitles v2018

Die Offenbach-Post, deren Verlagshaus seinen Sitz in Offenbach am Main hat, berichtet regelmäßig im Regionalteil über Heusenstamm.
The Offenbach-Post, whose publishing house has its seat in Offenbach am Main, reports regularly in its regional section about Heusenstamm.
WikiMatrix v1

Offenbach-Post – das Verlagshaus hat seinen Sitz in Offenbach am Main und berichtet regelmäßig im Regionalteil über Seligenstadt.
Offenbach-Post – the publishing house has its headquarters in Offenbach am Main and reports regularly in the regional section about Seligenstadt.
WikiMatrix v1

Für GEP auf regionaler Ebene, die aus dem Regionalteil des PHARE-Programms finanziert werden, ist die Beteiligung von Hochschulen in mindestens zwei förderungsberechtigten Ländern vorgeschrieben.
In the case of JEPs with a regional character, financed under the PHARE regional facility, universities in at least two eligible countries must be involved.
EUbookshop v2

Der Geschäftsführer des Druckzentrums Salzburg Alexander Frommer: „Bislang drucken wir das Broadsheet- und Tabloidprodukt getrennt und stecken anschließend den Regionalteil in die Salzburger Ausgabe ein.
Alexander Frommer, managing director of the Salzburg printing plant, says: “We used to print the broadsheet and tabloid products separately and then insert the regional section in the Salzburg edition.
ParaCrawl v7.1

Solche Produkte umfassen den Regionalteil einer Zeitung ebenso wie eine Werbebeilage die der Kaufkraft einer bestimmten Region oder eines bestimmten Stadtteils angepasst ist.
Such products comprise the regional portion of a newspaper as well as an advertising insert which is customized to the purchasing power of a particular region or a particular neighbourhood.
EuroPat v2

Die Landing Page, auf der Besucher bisher aufgefordert wurden, den Regionalteil auszuwählen, bevor sie auf eine Homepage gelangen konnten, die weitere Informationen anbot, wurde durch eine attraktivere Seite abgelöst, die Links zu den am häufigsten besuchten Ressourcen und wichtigste Informationen des Verbandes enthält.
The former landing page, which asked visitors to select the regional chapter before they could access a home page with more information, has been replaced by a much more attractive page containing links to the most commonly visited resources and most important association information.
ParaCrawl v7.1

Der baden-württembergische Regionalteil der bundeslandüberschreitenden Planungsregion Donau-Iller ist der Alb- Donau-Kreis, der Landkreis Biberach und der Stadtkreis Ulm.
The section of the cross-Länder planning region Donau-Iller which lies in Baden-Wuerttemberg includes the Alb-Donau district, the Biberach district and the city of Ulm.
ParaCrawl v7.1

Neben der Präsentation von Arbeiten im Frankfurter Kunstverein und im MMK Zollamt ist eindritter experimenteller ort der Ausstellung die Rhein-Main-Zeitung, der Regionalteil der FrankfurterAllgemeine Zeitung.
In addition to the presentation of works at the Frankfurter Kunstverein and the MMK Zollamt, the Rhein-Main-Zeitung, a regional edition of the Frankfurter Allgemeine Zeitung, is serving as a third experimental exhibition venue.
ParaCrawl v7.1

Neben der Präsentation von Arbeiten im Frankfurter Kunstverein und im MMK Zollamt ist ein dritter Ort der Ausstellung die Rhein-Main-Zeitung, der Regionalteil der Frankfurter Allgemeinen Zeitung: Während der Projektlaufzeit gestaltet wöchentlich ein Künstler eine Zeitungsseite und beschäftigt sich mit der ihr eigenen dokumentarischen Erzählform.
The works presented at Frankfurter Kunstverein mostly refer to concret stories or events, which are deconstructed by fragmenting or reassembling them. At MMK Zollamt the artists show everydaymaterials or symbols and combine them to suggest potential acts and alternative spaces or timeframes. In addition to the works on view at the Frankfurter Kunstverein and the MMK Zollamt, the Rhein-Main-Zeitung, the regional edition of the Frankfurter Allgemeine Zeitung, will serve as a third „venue“.
ParaCrawl v7.1