Translation of "Regionalmacht" in English

Die EU ist weit mehr als eine Regionalmacht.
The EU is far more than a regional power.
Europarl v8

Außerdem will er Ägyptens Position als einflussreiche Regionalmacht wiederherstellen.
He also wants to restore Egypt’s position as a major regional force.
News-Commentary v14

Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily.
News-Commentary v14

Und doch bleibt die Türkei eine große und wichtige Regionalmacht.
Yet Turkey remains a large and important regional power.
News-Commentary v14

Schließlich ist Pakistan eine mit Atomwaffen ausgestattete Regionalmacht aus der Terroristen hervorgehen.
After all, Pakistan is a nuclear-armed, terrorist-spawning regional power.
News-Commentary v14

Indien gewinnt als internationaler Akteur und als Regionalmacht zunehmend an Bedeutung.
India is an increasingly important international player and regional power.
TildeMODEL v2018

Russland ist Großmacht und Regionalmacht und wird teilweise als potentielle Supermacht betrachtet.
Russia is a great power as well as a regional power and has been characterised as a potential superpower.
WikiMatrix v1

Steht der Nahe Osten vor dem unwiderstehlichen Aufstieg einer neo-osmanischen Türkei zur Regionalmacht?
Is the Middle East faced with a neo-Ottoman Turkey’s irresistible rise to regional power?
News-Commentary v14

Ägypten erwachte als Regionalmacht erst vor zwei Jahren aus seinem Tiefschlaf.
Egypt was reborn as a regional power only two years ago.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie Saudi-Arabien versucht sie als Regionalmacht Einfluss zu gewinnen.
Similar to Saudi Arabia it tries to gain influence as a regional power.
ParaCrawl v7.1

Iran ist eine wichtige Regionalmacht im Mittleren Osten.
Iran is a significant regional power in the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Imperialistische Interventionen der Regionalmacht Iran werden nicht nur von links aufgegriffen und angeprangert.
Imperialist interventions by the regional power Iran are not only named and denounced by the left.
ParaCrawl v7.1

Die Türkei erachtet sich längst als Regionalmacht.
Turkey has long cast itself as a regional power.
ParaCrawl v7.1

Iran erhält die Aner- kennung seines Regierungssystems und seiner Rolle als Regionalmacht.
Iran will obtain recognition of its system of government and its role as a regional power.
ParaCrawl v7.1

Russland ist eine Regionalmacht, wenn auch mit imperialen Ambitionen.
Russia is a regional power, albeit with imperial ambitions.
ParaCrawl v7.1

Juda wächst zu einer lokalen Regionalmacht heran (S.57).
Judah is growing and is becoming a local power now (p.57).
ParaCrawl v7.1

Trotz Wirtschaftskrise dominiert Brasilien weiterhin als Regionalmacht in Südamerika.
Despite its economic crisis, regional power Brazil continues to dominate in South America.
ParaCrawl v7.1

Erdogan hat die Türkei als Regionalmacht etabliert.
Erdogan has established Turkey as a major regional power.
ParaCrawl v7.1

Am Höhepunkt ihrer Machtentfaltung waren sie eine bedeutende Regionalmacht.
In the prime of their power they were an important regional potential.
ParaCrawl v7.1

Ägypten war schon eine Regionalmacht, als das israelitische Volk entstand.
Egypt was already a regional power when the original Israelite people came into being.
ParaCrawl v7.1

Dem Iran die Rolle als Regionalmacht zugestehen?
Is he going to allow Iran to become a regional power?
ParaCrawl v7.1

Trotz der brasilianischen Wirtschaftskrise bleibt der politische und wirtschaftliche Einfluss der Regionalmacht in Südamerika beträchtlich.
Despite the financial crisis in Brazil, the regional power's political and economic influence in South America remains considerable.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist ein Tauwetter zwischen beiden Supermächten fraglich, wenn die Regionalmacht Iran nicht eingeladen wird.
On the other hand, a thaw in the relations between the two superpowers is unlikely if regional power Iran isn't invited.
ParaCrawl v7.1

Wo der Iran einige der Fortschritte als Regionalmacht abtreten musste zum Vorteil der anderen.
Where Iran will have to cede some of the lateness as a regional power in beneficial of the others.
ParaCrawl v7.1

Brasilien wollte die Spiele, um seinen damaligen Wohlstand und seinen Status als Regionalmacht zu sichern.
Brazil wanted the games to ensure its prosperity and reinforce its status as a regional power.
ParaCrawl v7.1

Der Iran ist eine Regionalmacht, die trotz vieler Schwankungen die Unterordnung unter Washington verweigert.
Iran is a regional power which despite many oscillations does refuse the subordination to Washington.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Golfstaat, als auch der Mullah Staat wollen ihre Stellung als bedeutungsvollere Regionalmacht durchsetzen.
Both the Gulf states,as well as the Mullah state- Iran, want to establish themselves as serious regional powers.
ParaCrawl v7.1

Er will sein Land zu einer unabhängigen Regionalmacht ausbauen und nicht zu einem 29. EU-Mitgliedstaat.
He sees his country as an independent regional power and not as the 29th member of the Union.
ParaCrawl v7.1

Ankara möchte sich als Regionalmacht zeigen, ohne die Europa seine Flüchtlingsprobleme nicht lösen kann.
Ankara wants to establish itself as a regional power without which Europe can't solve its refugee problems.
ParaCrawl v7.1