Translation of "Regionalebene" in English
Im
Jahr
2003
wurden
diese
Kurse
auf
die
Regionalebene
ausgedehnt.
In
2003,
this
training
was
expanded
to
the
regional
level.
MultiUN v1
Der
soziale
Dialog
könnte
auch
auf
Branchen-
und
Regionalebene
ausgebaut
werden.
Social
dialogue
could
also
be
developed
at
branch
and
regional
level.
TildeMODEL v2018
Variablen
auf
Regionalebene
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Waldbrandgefahr
aus.
Variables
at
the
regional
level
have
a
direct
influence
on
forest
fire
risk.
TildeMODEL v2018
Sofern
zweckmäßig
sollten
auch
auf
Länder-
und
auf
Regionalebene
Konsultationen
stattfinden.
Consultations
should
also
be
held
at
country
or
regional
level
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
im
Rahmen
der
regionalen
VGR
auf
der
Regionalebene
NUTS2
erhoben.
These
are
recorded
in
the
regional
national
accounts
at
NUTS
level
2.
EUbookshop v2
Mit
den
folgenden
Links
können
sie
auf
Regionalebene
auf
unseren
Katalog
zugreifen:
The
following
links
allow
you
to
access
our
catalogue
by
region:
Property
Alsace
ParaCrawl v7.1
Datensätze
sind
verfügbar
für
Länder-
und
Regionalebene.
Datasets
are
available
on
country
and
regional
resolution.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
Gesangsanimateurin
unserer
Gemeinschaft
auf
Regionalebene.
She
led
the
singing
in
our
Community
throughout
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Cartellverband
hat
eine
eigene
Verbandsgerichtsbarkeit
auf
Verbindungsebene,
Ortsverbandsebene,
Regionalebene
und
Verbandsebene.
The
Cartellverband
has
its
own
courts
on
fraternity,
regional
and
national
level.
WikiMatrix v1
Als
Gegenmaßnahme
wurden
auf
Bundes-
und
Regionalebene
Programme
eingerichtet,
die
effektiv
ein
Mindesteinkommen
sichern
sollten.
Federal
and
regional
minimumincome
systems
have
been
established
to
alleviate
the
difficulties.
EUbookshop v2
Ungleichgewichte
können
auf
unterschiedlichen
Ebenen
entstehen
:
auf
Sektor-
oder
Regionalebene
sowie
zwischen
spezifischen
Arbeitnehmergruppen.
Imbalances
can
occur
at
different
levels
:
sectoral,
regional
and
between
specific
groups
of
workers.
EUbookshop v2
Die
Statistik
gibt
selbstverständlich
grundlegende
Erkenntnisse
und
erlaubt
interessante
Orientierungen
nicht
nur
auf
EU-Ebene,
sondern
auch
auf
Landes-
und
Regionalebene.
It
goes
without
saying
that
statistics
provide
fundamental
information
and
allow
interesting
conclusions
to
be
drawn
not
only
at
an
EU
level,
but
also
at
a
national
and
regional
level.
Europarl v8
In
dem
im
November
2010
vorgelegten
Prüfungsbericht
kamen
die
Prüfer
zu
der
zusammenfassenden
Bewertung,
dass
die
internen
Kontrollmechanismen
des
Fonds
die
Grundsätze
der
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
und
der
Managementkontrolle
über
die
Rechnungslegung
auf
Länder-
und
Regionalebene
respektieren.
The
audit
report
delivered
in
November
2010
expressed
the
auditors'
overall
conclusion
that
the
Global
Fund's
internal
control
environment
respects
the
principles
of
division
of
responsibilities
and
of
management
control
of
country
and
regional
financial
reporting.
Europarl v8
Die
Kommission
müsste
die
Vorschriften
für
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Zusätzlichkeit
reformieren
und
klar
formulieren,
damit
dieser
Grundsatz
auch
auf
Programm-
und
Regionalebene
angewendet
werden
kann.
The
Commission
should
review
and
clarify
the
rules
for
compliance
with
additionality
so
that
this
principle
would
also
apply
at
programme
and
regional
level.
Europarl v8
In
der
Entschließung
schlage
ich
vor,
dass
dieser
Prozess
durch
die
Einrichtung
von
Multi-Stakeholder-Ausschüssen
auf
Länder-
oder
Regionalebene
unterstützt
werden
soll
-
ein
Vorschlag,
der
nicht
die
Bürokratie
vergrößern,
sondern
systematische
Mittel
für
die
Mitwirkung
von
NSA
gewährleisten
soll.
I
propose
in
the
resolution
that
this
process
be
supported
through
the
creation
of
multi-stakeholder
committees
by
country
or
region,
a
proposal
which
is
meant
not
to
increase
bureaucracy
but
to
ensure
systematic
means
of
participation
by
NSAs.
Europarl v8
Das
AIAD
stellte
fest,
dass
ein
Personalbüro
in
der
Nähe
des
Feldpersonals
zwar
viele
Vorteile
hat,
dass
die
wirksame
Wahrnehmung
dieser
Funktion
jedoch
schwierig
ist,
wenn
eine
entsprechende
Struktur
auf
Regionalebene
fehlt.
OIOS
noted
many
benefits
to
having
such
a
function
close
to
field
staff,
but
the
lack
of
a
distinct
regional
structure
made
it
difficult
to
operate
effectively.
MultiUN v1
Um
die
Gesamtheit
des
Fachwissens,
der
Beratung
und
der
Empfehlungen
des
Menschenrechtssystems
der
Vereinten
Nationen
für
die
Behebung
dieser
Defizite
einsetzen
zu
können,
müssen
mehr
Personal
und
Fachwissen
für
die
landesspezifische
Arbeit
bereitgestellt
werden,
die
Entsendung
von
operativem
Personal
auf
Landes-
und
Regionalebene
muss
verstärkt
werden,
und
die
zuständigen
Teilbereiche
innerhalb
des
OHCHR
müssen
besser
integriert
werden.
To
draw
on
the
combined
expertise,
advice
and
recommendations
of
the
United
Nations
human
rights
system
to
address
these
gaps
will
require
an
increase
in
country-focused
staff
and
expertise,
an
increase
in
operational
deployment
at
the
country
and
regional
levels,
and
better
integration
among
all
relevant
parts
of
OHCHR.
MultiUN v1
Zu
den
auf
Regionalebene
durchgeführten
Aktivitäten
zur
Armutsbekämpfung
gehörten
die
Pilotprojekte,
die
die
Wirtschafts-
und
Sozialkommission
der
Vereinten
Nationen
für
Westasien
durchführte,
um
lokale
Kapazitäten
und
Ressourcen
zu
mobilisieren
und
die
Zusammenarbeit
und
die
kollektive
Eigenständigkeit
ausgewählter
Gemeinwesen
in
Ägypten,
Libanon
und
der
Syrischen
Arabischen
Republik
zu
stärken.
Activities
carried
out
at
the
regional
level
to
combat
poverty
included
pilot
projects
of
the
Economic
and
Social
Commission
for
Western
Asia
to
mobilize
local
capacity
and
resources
and
to
strengthen
cooperation
and
collective
self-reliance
of
selected
communities
in
Egypt,
Lebanon
and
the
Syrian
Arab
Republic,
leading
to
the
creation
of
some
1,500
new
jobs.
MultiUN v1
Auf
Regionalebene
unterstrich
die
Wirtschafts-
und
Sozialkommission
für
Asien
und
den
Pazifik
(ESCAP)
auf
ihrer
sechzigsten
Tagung
im
April
2004
in
Shanghai
(China)
im
Rahmen
ihrer
Podiumsdiskussion
über
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
durch
regionale
Entwicklungszusammenarbeit,
welche
Modalitäten
regionaler
Entwicklungszusammenarbeit
für
die
Gewährleistung
sozioökonomischer
Fortschritte
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
erforderlich
sind.
At
the
regional
level,
the
Economic
and
Social
Commission
for
Asia
and
the
Pacific,
in
its
panel
discussion
on
achieving
the
Millennium
Development
Goals
in
the
least
developed
countries
through
regional
development
cooperation,
held
at
its
sixtieth
session
(Shanghai,
China,
April
2004),
highlighted
the
modalities
of
regional
development
cooperation
required
to
ensure
socio-economic
progress
in
the
least
developed
countries.
MultiUN v1
Auf
Regionalebene
werden
Maßnahmen
wie
die
Unterzeichnung
rechtsverbindlicher
Verträge
sowie
die
Stärkung
und
Einrichtung
regionaler
oder
subregionaler
Moratorien
für
die
Verbringung
und
Herstellung
solcher
Waffen
getroffen.
At
the
regional
level,
measures
involve
signing
legally
binding
treaties,
and
strengthening
and
establishing
regional
or
subregional
moratoria
on
the
transfer
and
manufacture
of
such
weapons.
MultiUN v1
Außerdem
könnte
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
auf
Regionalebene
ein
Beispiel
für
die
Politiker
in
der
Region
sein.
Moreover,
successful
results
of
cooperation
among
civil
society
organisations
on
the
regional
basis
may
serve
as
an
inspiration
for
regional
political
leaders.
TildeMODEL v2018