Translation of "Regierungspartner" in English

Schließlich habe der wichtigste Regierungspartner, die PMDB, seine Unterstützung zurückgezogen.
Finally, the PMDB, the main partner in Rousseff's government, had withdrawn its support.
TildeMODEL v2018

Angela Merkel sollte sich nach einem möglichen Wahlsieg neue Regierungspartner suchen, rät The Economist:
If she wins the election Angela Merkel should look for a new coalition partner, The Economist advises:
ParaCrawl v7.1

Diese Frage wurde in Belgien aufgeworfen und hat beispielsweise die sozialistische Fraktion, die ja doch ein wichtiger Regierungspartner ist, nach dem Sinn der Erweiterung fragen lassen.
This question has been raised in Belgium and has, for example, prompted the Socialist Party - which is, after all, the key government partner at present - to question the meaning of this enlargement.
Europarl v8

Obwohl die Hamas verkündete, eine derartige Koalition anzustreben, hat die schmachvolle Niederlage die Glaubwürdigkeit der Fatah als Regierungspartner untergraben.
Although Hamas has said that it would seek such a coalition, Fatah’s humiliating defeat has left it with little credibility as a governing partner.
News-Commentary v14

Präsident Karzai selbst ist der klaren Überzeugung, dass die Koalitionstruppen den Kampf gegen die Taliban nicht gewinnen können und fügt hinzu - sehr passend, wie ich meine -, das der Terrorismus nur dann wirksam bekämpft werden kann, wenn einige der afghanischen Regierungspartner aufhören, nur ihre eigenen (unterschiedlichen) Interessen zu verfolgen.
President Karzai himself clearly says that the coalition forces are not winning the fight against the Taliban and adds - very fittingly I would say - that winning the war against terrorism will be possible only if some of the Afghan Government's partners stop pursuing their own (different) interests.
Europarl v8

Dies gab den Landesregierungen einen unumstritten klaren Auftrag, die Belange ihres Landes auch unter Einbeziehung der Regierungspartner im innerstaatlichen Politikverbund zu vertreten.
This has given the Land governments an undisputed, clear mandate to represent the interests of their respective Länder, cooperating with the other tiers of government, within the overall administration of Austria.
EUbookshop v2

Auch durch diese Maßnahmen können in Proporzregierungen gebundene Regierungspartner versuchen, „Patt"-Situationen aufzulösen oder ihren Einfluß zu vermehren.
Such measures also enable coalition partners in proportional governments to seek solutions to stalemate situations or to broaden their influence.
EUbookshop v2

Die Weiterentwicklung des Cerro Blanco-Projekts stellt eine enorme Chance für unsere vielen Interessengruppen dar, darunter lokale Gemeinschaften in Guatemala, Regierungspartner und unsere Aktionäre ", sagte Darren Klinck, President und CEO.
Advancing the Cerro Blanco Project represents a tremendous opportunity to our many stakeholder groups including local communities in Guatemala, government partners, and our shareholders, " c ommented Darren Klinck, President and CEO.
ParaCrawl v7.1

Pauwels fügte viel von Intersecs Wachstum hinzu und der Erfolg ist auch der langjährigen Unterstützung der offiziellen Regierungspartner der Show zu verdanken, zu der jetzt auch die Dubai Municipality gehört.
Pauwels added much of Intersec’s growth and success is also due to the long-standing support of the show’s official government partners, which now includes the Dubai Municipality.
ParaCrawl v7.1

Die New York Times (20. Januar 2015) erwähnt, dass ein bürgerlicher Regierungspartner Tsipras sehr recht sein könnte, um erklären zu können, warum eine von Syriza angeführte Regierung unfähig ist, die Versprechen einzulösen, Arbeiterinteressen zu verteidigen:
The New York Times (20 January 2015) notes that a bourgeois coalition partner could be quite convenient for Tsipras in explaining why a government headed by Syriza is unable to carry out its promises to defend workers' interests:
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt, dass Kurz seinen Regierungspartner in ein enges Korsett gespannt hat, indem er die gesamte EU-Koordinierung an sich zog.
Added to that Kurz has forced his coalition partner into a straitjacket by assuming responsibility for the entire EU coordination.
ParaCrawl v7.1

Auch in Sachsen-Anhalt, das sich bei der Abstimmung der Länderverkehrsministerkonferenz im Oktober 2010 noch enthalten hatte, sprachen sich die Regierungspartner CDU und SPD inzwischen in ihrem Koalitionsvertrag klar gegen eine Teilnahme an den Testfahrten aus.
In the state of Saxony Anhalt, which had originally abstained from the vote on the LHV trials during a summit of state transport ministers in October 2010, the government's coalition partners CDU and SPD have clearly stated in their coalition agreement that they will not be participating in the trials.
ParaCrawl v7.1

Mit der Wahl einer Partei drückt der Bürger also zum einen die Präferenz für ein Parteienbündnis aus, zum anderen bestimmt er damit das Kräfteverhältnis der erwünschten künftigen Regierungspartner.
By voting for a particular party citizens thus express on the one hand a preference for a specific party alliance, and on the other determine the balance of power between the desired future partners in government.
ParaCrawl v7.1

Bluestone hat erfolgreich ein Führungsteam mit umfangreicher Entw icklung und Erfahrung in Lateinamerika zusammengestellt sowie die Fähigkeiten, die notwendig sind, um diese Projekte voranzutreiben, um den Wert für unsere vielen Interessengruppen, einschließlich der lokalen Gemeinschaften in Guatemala, Regierungspartner und unsere unterstützenden Aktionäre, zu maximieren ".
Bluestone has successfully assembled an executive team with extensive development and Latin American experience; the skills necessary to advance these projects to maximize value for our many stakeholder groups including local communities in Guatemala, government partners, and our supportive shareholders. "
ParaCrawl v7.1

Denn mit der neuen Verteilung der politischen Macht müssen Kanzlerin Merkel und ihre sozialdemokratischen Regierungspartner die schwerste humanitäre Krise bewältigen, vor der Europa seit Ende des Zweiten Weltkriegs steht.
In the new political set-up Chancellor Merkel and her Social Democratic partners in the coalition government must confront the worst humanitarian crisis Europe has faced since World War II.
ParaCrawl v7.1

Sie distanzieren sich deshalb von offenen Rassisten, weil diese ihrem Ziel entgegenstehen, zuhause akzeptable Regierungspartner zu werden....
They distance themselves from open racists because the latter stand in the way of their goal of becoming an acceptable government partner at home....
ParaCrawl v7.1

Diese Stimmen kamen von ihrem frÃ1?4heren christlichsozialen Regierungspartner (der auf ein historisches Tief von 13,3% zurÃ1?4ckfiel) und von der rechtsextremen nationalistischen Partei Vlaams Belang, die auf 12,5% zurÃ1?4ckfiel.
These votes come from their former Christian-Democratic partner (which fell to an historic low of 17.3 %) and from the extreme right nationalist party (Vlaams Belang), which fell back to 12.5 %.
ParaCrawl v7.1

Für Landschreiber gibt die mögliche Beteiligung der FDP als Regierungspartner "Anlass zur Hoffnung auf weniger Regulierung, aber langfristig stabile Verhältnisse".
For Landschreiber, a potential participation of the FDP as a government partner allows "reason to hope for less regulation but for stable conditions on the long term".
ParaCrawl v7.1

Es ist dieser beginnende Abstieg, der die Gefahr des Kompromisses zwischen Hitler und Schleicher verringert, denn die absteigende Partei hat die Chance, die Alleinmacht durch die Verdrängung ihrer Regierungspartner doch noch zu erobern, in verschwindend geringerem Maße als die aufsteigende.
It is this initial decline that has reduced the danger of a compromise between Hitler and Schleicher, since a declining party has much less prospect of seizing exclusive power at the expense of its partner in government than a rising party.
ParaCrawl v7.1

Diese Stimmen kamen von ihrem früheren christlichsozialen Regierungspartner (der auf ein historisches Tief von 13,3% zurückfiel) und von der rechtsextremen nationalistischen Partei Vlaams Belang, die auf 12,5% zurückfiel.
These votes come from their former Christian-Democratic partner (which fell to an historic low of 17.3 %) and from the extreme right nationalist party (Vlaams Belang), which fell back to 12.5 %.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke des Berichts liegt in den Trainingsmodulen für die Mitarbeiter/innen und Partner, die Unterstützung anbieten mit Beratungen und bei Unterkünften, sowie für Regierungspartner.
The report is very big on carrying out training for those staff and partners who provide counseling and housing support, and for government partners.
ParaCrawl v7.1

Die Demokratische Partei der Albaner (DPA), der ehemalige Regierungspartner der VMRO-DPMNE unter Menduh Thaci, bekam 11 Sitze.
The Democratic Party of Albanians (DPA), the outgoing government partner of VMRO-DPMNE, led by Menduh Thaci, managed to obtain 11 seats.
ParaCrawl v7.1

Vor der Abstimmung über die Ratifizierung des Namensabkommens mit Mazedonien trat der griechische Verteidigungsminister Panos Kammenos, Vorsitzender der nationalistischen Anel-Partei und Regierungspartner der linksradikalen Syriza, am 13. Januar zurück, da er gegen das Abkommen ist.
Before the vote on the ratification for the agreement over the name of Macedonia, the Greek Defence Minister, Panos Kammenos, leader of the nationalist Anel party, a government partner with far left Syriza handed in his resignation on 13th January since he is against the agreement.
ParaCrawl v7.1

Die New York Times (20. Januar 2015) erwähnt, dass ein bürgerlicher Regierungspartner Tsipras sehr recht sein könnte, um erklären zu können, warum eine von Syriza angeführte Regierung unfähig ist, die Versprechen einzulösen, Arbeiterinteressen zu verteidigen: Für Herrn Tsipras insbesondere könnte eine Allianz mit To Potami, die sich selbst als Partei der Mäßigung darstellt und der Notwendigkeit, auf alle Fälle in der Eurozone zu bleiben, politisch nützlich sein.
The New York Times (20 January 2015) notes that a bourgeois coalition partner could be quite convenient for Tsipras in explaining why a government headed by Syriza is unable to carry out its promises to defend workers’ interests: “ For Mr. Tsipras in particular, an alliance with To Potami, which has cast itself as the party of moderation and preached the need to stay in the eurozone at all costs, could be politically useful.
ParaCrawl v7.1