Translation of "Regierungspartner" in English
Schließlich
habe
der
wichtigste
Regierungspartner,
die
PMDB,
seine
Unterstützung
zurückgezogen.
Finally,
the
PMDB,
the
main
partner
in
Rousseff's
government,
had
withdrawn
its
support.
TildeMODEL v2018
Angela
Merkel
sollte
sich
nach
einem
möglichen
Wahlsieg
neue
Regierungspartner
suchen,
rät
The
Economist:
If
she
wins
the
election
Angela
Merkel
should
look
for
a
new
coalition
partner,
The
Economist
advises:
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
wurde
in
Belgien
aufgeworfen
und
hat
beispielsweise
die
sozialistische
Fraktion,
die
ja
doch
ein
wichtiger
Regierungspartner
ist,
nach
dem
Sinn
der
Erweiterung
fragen
lassen.
This
question
has
been
raised
in
Belgium
and
has,
for
example,
prompted
the
Socialist
Party
-
which
is,
after
all,
the
key
government
partner
at
present
-
to
question
the
meaning
of
this
enlargement.
Europarl v8
Obwohl
die
Hamas
verkündete,
eine
derartige
Koalition
anzustreben,
hat
die
schmachvolle
Niederlage
die
Glaubwürdigkeit
der
Fatah
als
Regierungspartner
untergraben.
Although
Hamas
has
said
that
it
would
seek
such
a
coalition,
Fatah’s
humiliating
defeat
has
left
it
with
little
credibility
as
a
governing
partner.
News-Commentary v14
Präsident
Karzai
selbst
ist
der
klaren
Überzeugung,
dass
die
Koalitionstruppen
den
Kampf
gegen
die
Taliban
nicht
gewinnen
können
und
fügt
hinzu
-
sehr
passend,
wie
ich
meine
-,
das
der
Terrorismus
nur
dann
wirksam
bekämpft
werden
kann,
wenn
einige
der
afghanischen
Regierungspartner
aufhören,
nur
ihre
eigenen
(unterschiedlichen)
Interessen
zu
verfolgen.
President
Karzai
himself
clearly
says
that
the
coalition
forces
are
not
winning
the
fight
against
the
Taliban
and
adds
-
very
fittingly
I
would
say
-
that
winning
the
war
against
terrorism
will
be
possible
only
if
some
of
the
Afghan
Government's
partners
stop
pursuing
their
own
(different)
interests.
Europarl v8
Dies
gab
den
Landesregierungen
einen
unumstritten
klaren
Auftrag,
die
Belange
ihres
Landes
auch
unter
Einbeziehung
der
Regierungspartner
im
innerstaatlichen
Politikverbund
zu
vertreten.
This
has
given
the
Land
governments
an
undisputed,
clear
mandate
to
represent
the
interests
of
their
respective
Länder,
cooperating
with
the
other
tiers
of
government,
within
the
overall
administration
of
Austria.
EUbookshop v2
Auch
durch
diese
Maßnahmen
können
in
Proporzregierungen
gebundene
Regierungspartner
versuchen,
„Patt"-Situationen
aufzulösen
oder
ihren
Einfluß
zu
vermehren.
Such
measures
also
enable
coalition
partners
in
proportional
governments
to
seek
solutions
to
stalemate
situations
or
to
broaden
their
influence.
EUbookshop v2
Die
Weiterentwicklung
des
Cerro
Blanco-Projekts
stellt
eine
enorme
Chance
für
unsere
vielen
Interessengruppen
dar,
darunter
lokale
Gemeinschaften
in
Guatemala,
Regierungspartner
und
unsere
Aktionäre
",
sagte
Darren
Klinck,
President
und
CEO.
Advancing
the
Cerro
Blanco
Project
represents
a
tremendous
opportunity
to
our
many
stakeholder
groups
including
local
communities
in
Guatemala,
government
partners,
and
our
shareholders,
"
c
ommented
Darren
Klinck,
President
and
CEO.
ParaCrawl v7.1
Pauwels
fügte
viel
von
Intersecs
Wachstum
hinzu
und
der
Erfolg
ist
auch
der
langjährigen
Unterstützung
der
offiziellen
Regierungspartner
der
Show
zu
verdanken,
zu
der
jetzt
auch
die
Dubai
Municipality
gehört.
Pauwels
added
much
of
Intersec’s
growth
and
success
is
also
due
to
the
long-standing
support
of
the
show’s
official
government
partners,
which
now
includes
the
Dubai
Municipality.
ParaCrawl v7.1
Die
New
York
Times
(20.
Januar
2015)
erwähnt,
dass
ein
bürgerlicher
Regierungspartner
Tsipras
sehr
recht
sein
könnte,
um
erklären
zu
können,
warum
eine
von
Syriza
angeführte
Regierung
unfähig
ist,
die
Versprechen
einzulösen,
Arbeiterinteressen
zu
verteidigen:
The
New
York
Times
(20
January
2015)
notes
that
a
bourgeois
coalition
partner
could
be
quite
convenient
for
Tsipras
in
explaining
why
a
government
headed
by
Syriza
is
unable
to
carry
out
its
promises
to
defend
workers'
interests:
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt,
dass
Kurz
seinen
Regierungspartner
in
ein
enges
Korsett
gespannt
hat,
indem
er
die
gesamte
EU-Koordinierung
an
sich
zog.
Added
to
that
Kurz
has
forced
his
coalition
partner
into
a
straitjacket
by
assuming
responsibility
for
the
entire
EU
coordination.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Sachsen-Anhalt,
das
sich
bei
der
Abstimmung
der
Länderverkehrsministerkonferenz
im
Oktober
2010
noch
enthalten
hatte,
sprachen
sich
die
Regierungspartner
CDU
und
SPD
inzwischen
in
ihrem
Koalitionsvertrag
klar
gegen
eine
Teilnahme
an
den
Testfahrten
aus.
In
the
state
of
Saxony
Anhalt,
which
had
originally
abstained
from
the
vote
on
the
LHV
trials
during
a
summit
of
state
transport
ministers
in
October
2010,
the
government's
coalition
partners
CDU
and
SPD
have
clearly
stated
in
their
coalition
agreement
that
they
will
not
be
participating
in
the
trials.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Wahl
einer
Partei
drückt
der
Bürger
also
zum
einen
die
Präferenz
für
ein
Parteienbündnis
aus,
zum
anderen
bestimmt
er
damit
das
Kräfteverhältnis
der
erwünschten
künftigen
Regierungspartner.
By
voting
for
a
particular
party
citizens
thus
express
on
the
one
hand
a
preference
for
a
specific
party
alliance,
and
on
the
other
determine
the
balance
of
power
between
the
desired
future
partners
in
government.
ParaCrawl v7.1
Bluestone
hat
erfolgreich
ein
Führungsteam
mit
umfangreicher
Entw
icklung
und
Erfahrung
in
Lateinamerika
zusammengestellt
sowie
die
Fähigkeiten,
die
notwendig
sind,
um
diese
Projekte
voranzutreiben,
um
den
Wert
für
unsere
vielen
Interessengruppen,
einschließlich
der
lokalen
Gemeinschaften
in
Guatemala,
Regierungspartner
und
unsere
unterstützenden
Aktionäre,
zu
maximieren
".
Bluestone
has
successfully
assembled
an
executive
team
with
extensive
development
and
Latin
American
experience;
the
skills
necessary
to
advance
these
projects
to
maximize
value
for
our
many
stakeholder
groups
including
local
communities
in
Guatemala,
government
partners,
and
our
supportive
shareholders.
"
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
der
neuen
Verteilung
der
politischen
Macht
müssen
Kanzlerin
Merkel
und
ihre
sozialdemokratischen
Regierungspartner
die
schwerste
humanitäre
Krise
bewältigen,
vor
der
Europa
seit
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
steht.
In
the
new
political
set-up
Chancellor
Merkel
and
her
Social
Democratic
partners
in
the
coalition
government
must
confront
the
worst
humanitarian
crisis
Europe
has
faced
since
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Sie
distanzieren
sich
deshalb
von
offenen
Rassisten,
weil
diese
ihrem
Ziel
entgegenstehen,
zuhause
akzeptable
Regierungspartner
zu
werden....
They
distance
themselves
from
open
racists
because
the
latter
stand
in
the
way
of
their
goal
of
becoming
an
acceptable
government
partner
at
home....
ParaCrawl v7.1
Diese
Stimmen
kamen
von
ihrem
frÃ1?4heren
christlichsozialen
Regierungspartner
(der
auf
ein
historisches
Tief
von
13,3%
zurÃ1?4ckfiel)
und
von
der
rechtsextremen
nationalistischen
Partei
Vlaams
Belang,
die
auf
12,5%
zurÃ1?4ckfiel.
These
votes
come
from
their
former
Christian-Democratic
partner
(which
fell
to
an
historic
low
of
17.3
%)
and
from
the
extreme
right
nationalist
party
(Vlaams
Belang),
which
fell
back
to
12.5
%.
ParaCrawl v7.1
Für
Landschreiber
gibt
die
mögliche
Beteiligung
der
FDP
als
Regierungspartner
"Anlass
zur
Hoffnung
auf
weniger
Regulierung,
aber
langfristig
stabile
Verhältnisse".
For
Landschreiber,
a
potential
participation
of
the
FDP
as
a
government
partner
allows
"reason
to
hope
for
less
regulation
but
for
stable
conditions
on
the
long
term".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dieser
beginnende
Abstieg,
der
die
Gefahr
des
Kompromisses
zwischen
Hitler
und
Schleicher
verringert,
denn
die
absteigende
Partei
hat
die
Chance,
die
Alleinmacht
durch
die
Verdrängung
ihrer
Regierungspartner
doch
noch
zu
erobern,
in
verschwindend
geringerem
Maße
als
die
aufsteigende.
It
is
this
initial
decline
that
has
reduced
the
danger
of
a
compromise
between
Hitler
and
Schleicher,
since
a
declining
party
has
much
less
prospect
of
seizing
exclusive
power
at
the
expense
of
its
partner
in
government
than
a
rising
party.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stimmen
kamen
von
ihrem
früheren
christlichsozialen
Regierungspartner
(der
auf
ein
historisches
Tief
von
13,3%
zurückfiel)
und
von
der
rechtsextremen
nationalistischen
Partei
Vlaams
Belang,
die
auf
12,5%
zurückfiel.
These
votes
come
from
their
former
Christian-Democratic
partner
(which
fell
to
an
historic
low
of
17.3
%)
and
from
the
extreme
right
nationalist
party
(Vlaams
Belang),
which
fell
back
to
12.5
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
des
Berichts
liegt
in
den
Trainingsmodulen
für
die
Mitarbeiter/innen
und
Partner,
die
Unterstützung
anbieten
mit
Beratungen
und
bei
Unterkünften,
sowie
für
Regierungspartner.
The
report
is
very
big
on
carrying
out
training
for
those
staff
and
partners
who
provide
counseling
and
housing
support,
and
for
government
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Demokratische
Partei
der
Albaner
(DPA),
der
ehemalige
Regierungspartner
der
VMRO-DPMNE
unter
Menduh
Thaci,
bekam
11
Sitze.
The
Democratic
Party
of
Albanians
(DPA),
the
outgoing
government
partner
of
VMRO-DPMNE,
led
by
Menduh
Thaci,
managed
to
obtain
11
seats.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Abstimmung
über
die
Ratifizierung
des
Namensabkommens
mit
Mazedonien
trat
der
griechische
Verteidigungsminister
Panos
Kammenos,
Vorsitzender
der
nationalistischen
Anel-Partei
und
Regierungspartner
der
linksradikalen
Syriza,
am
13.
Januar
zurück,
da
er
gegen
das
Abkommen
ist.
Before
the
vote
on
the
ratification
for
the
agreement
over
the
name
of
Macedonia,
the
Greek
Defence
Minister,
Panos
Kammenos,
leader
of
the
nationalist
Anel
party,
a
government
partner
with
far
left
Syriza
handed
in
his
resignation
on
13th
January
since
he
is
against
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
New
York
Times
(20.
Januar
2015)
erwähnt,
dass
ein
bürgerlicher
Regierungspartner
Tsipras
sehr
recht
sein
könnte,
um
erklären
zu
können,
warum
eine
von
Syriza
angeführte
Regierung
unfähig
ist,
die
Versprechen
einzulösen,
Arbeiterinteressen
zu
verteidigen:
Für
Herrn
Tsipras
insbesondere
könnte
eine
Allianz
mit
To
Potami,
die
sich
selbst
als
Partei
der
Mäßigung
darstellt
und
der
Notwendigkeit,
auf
alle
Fälle
in
der
Eurozone
zu
bleiben,
politisch
nützlich
sein.
The
New
York
Times
(20
January
2015)
notes
that
a
bourgeois
coalition
partner
could
be
quite
convenient
for
Tsipras
in
explaining
why
a
government
headed
by
Syriza
is
unable
to
carry
out
its
promises
to
defend
workers’
interests:
“
For
Mr.
Tsipras
in
particular,
an
alliance
with
To
Potami,
which
has
cast
itself
as
the
party
of
moderation
and
preached
the
need
to
stay
in
the
eurozone
at
all
costs,
could
be
politically
useful.
ParaCrawl v7.1