Translation of "Regierungspalast" in English

Ich bin auch im Regierungspalast gewesen.
I too have been in the government palace.
Europarl v8

Die 2 - Euros - Münze zeigt den Regierungspalast ( Palazzo Pubblico ) .
The Government building ( Palazzo Pubblico ) is shown on this coin .
ECB v1

Die 2-Euro-Münze zeigt den Regierungspalast ( Palazzo Pubblico ) .
The Government building ( Palazzo Pubblico ) is shown on this coin .
ECB v1

Gleichzeitig mit dem Regierungspalast wurde auch das Rundfunkgebeude besetzt.
So far they've taken over the Royal Palace and the radio station. - European Space Authority reports a serious reactor accident on Florida Arklab.
OpenSubtitles v2018

Bababeck eilt, nichts Gutes ahnend, zu seinem Haus gegenüber dem Regierungspalast.
Bababeck, suspecting the worse, hurries to his house across from the palace.
WikiMatrix v1

Das Hotel befindet sich im Zentrum von Xalapa, direkt hinter dem Regierungspalast.
The hotel is located in the centre of Xalapa, just behind the government palace.
ParaCrawl v7.1

Er braucht 40 Minuten von der Botschaft bis zum Regierungspalast.
He would take forty minutes to go from the embassy to the Palace.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Nähe befindet sich der Regierungspalast mit seinen prächtigen Höfen.
Nearby is the Government Palace with its superb courtyards.
ParaCrawl v7.1

Dort findet man auch die mächtige Kathedrale Limas und den Regierungspalast .
There you can find the mighty Cathedral of Lima and the Government Palace .
ParaCrawl v7.1

Der Regierungspalast Palácio do Planalto liegt 9 km vom Garvey Park Hotel entfernt.
Palácio do Planalto government palace is 9 km from Garvey Park Hotel.
ParaCrawl v7.1

Mehrere hundert Menschen haben seitdem vor dem Regierungspalast protestiert.
Several hundred people have since protested in front of the Palace of the Government.
ParaCrawl v7.1

Die Pension befindet sich 9,3 km vom Plaza Mayor von Lima und dem Regierungspalast entfernt.
The guest house is 9.3 km from Plaza Mayor of Lima square and from the Government Palace.
ParaCrawl v7.1

Der alte Regierungspalast war in ein Museum verwandelt worden und der neue war noch nicht fertig.
The old Government Palace had been turned into a museum and the new one was not yet completed.
ParaCrawl v7.1

Das Tokyo Hyatt Regency ist direkt mit dem U-Bahnhof Tochomae und dem Regierungspalast von Tokio verbunden.
Tokyo Hyatt Regency is directly connected to Tochomae Subway Station and the Tokyo Metropolitan Government building.
ParaCrawl v7.1

Ich mische mich unters Volk das vor dem Regierungspalast steht um auf irgendjemand zu warten.
I interfere under the people before the government palace is around on somebody to wait.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie wichtige Sehenswürdigkeiten wie den Hauptplatz, die Kathedrale, den Regierungspalast und das Franziskanerkloster.
See key landmarks such as the Main Square, the Cathedral, the Government Palace, and the Franciscan Monastery.
ParaCrawl v7.1

Das luxuriöse Hotel liegt im Herzen vom Guadalajara, nur ca. 3 Häuserblöcke vom Regierungspalast und...
This luxury hotel is situated at the heart of Guadalajara, only 3 blocks from the Governmental Palac...
ParaCrawl v7.1

Franziskus begab sich für einen Höflichkeitsbesuch mit Präsident Evo Morales vom Flughafen zum Regierungspalast.
Francis traveled from the airport to the palace of government for a courtesy visit with President Evo Morales.
ParaCrawl v7.1

Davon hören wir nichts, solange Sie nur im Regierungspalast verhandeln, erscheint Ihnen die Türkei als Demokratie.
We hear nothing said about that; as long as you just go on negotiating in your government palace, Turkey will look like a democracy to you.
Europarl v8

Drei Tage nach meiner Amtsübernahme hatten sich vor dem Regierungspalast bereits Gruppen versammelt, die ihre Erwartungen zum Ausdruck brachten.
Three days after taking over the Presidency, groups were already demonstrating outside the Houses of Parliament giving vent to their expectations.
Europarl v8

Können Sie sich vorstellen, dass es in Europa einen Premierminister oder Präsidenten gibt, der den Regierungspalast durch die Hintertür verlässt, der sich hinter einer anderen Staatsbürgerschaft in Japan versteckt und seinen Rücktritt per Fax bekannt gibt?
Can you imagine in Europe having a prime minister or a president who would leave the Houses of Parliament by the back door to hide behind another nationality in Japan, and who would resign by fax?
Europarl v8

Der Regierungspalast, der Sitz der Präsidentschaft der Republik, ist bei den Bolivianern als „verbrannter Palast“ bekannt.
The Governmental Palace, the home of the Presidency of the Republic, is known by the Bolivians as the ‘burnt palace’.
Europarl v8