Translation of "Regierungskonferenz" in English
Es
wird
keine
neue
Regierungskonferenz
geben.
There
will
not
be
a
new
institutional
conference.
Europarl v8
Wichtig
ist,
daß
dieses
Thema
auf
der
Regierungskonferenz
behandelt
wird.
It
is
important
that
this
issue
should
be
discussed
at
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Alle
diese
Themen
werden
einen
Test
für
die
Regierungskonferenz
darstellen.
These
represent
a
series
of
tests
for
the
conference.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
muß
für
die
Bürger
offen
und
direkt
zugänglich
sein.
The
Intergovernmental
Conference
must
be
a
conference
that
is
addressed
to
the
citizens
and
open
to
the
citizens.
Europarl v8
Mit
der
Regierungskonferenz
waren
wir
dabei,
Europa
enger
aneinander
zu
binden.
With
the
intergovernmental
conference
we
were
going
to
try
to
bring
Europe
closer
together.
Europarl v8
Hierauf
müssen
wir
uns
auf
der
Regierungskonferenz
ganz
besonders
konzentrieren.
This
is
what
we
should
be
focusing
on
more
strongly
during
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Auch
im
Hinblick
auf
die
Regierungskonferenz
fielen
die
Ergebnisse
des
Gipfeltreffens
mager
aus.
As
regards
the
IGC
too,
the
results
of
the
Summit
are
modest.
Europarl v8
Diese
Neuaustarierung
des
Gleichgewichts
zwischen
den
Institutionen
sollte
im
Mittelpunkt
der
Regierungskonferenz
stehen.
This
adjustment
of
the
institutional
balance
would
need
to
be
one
of
the
priorities
of
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Die
laufende
Regierungskonferenz
muß
diesem
grotesken
Zustand
ein
Ende
bereiten.
The
current
IGC
must
bring
to
an
end
this
farcical
state
of
affairs.
Europarl v8
Sie
wird
diese
Stellungnahmen
allerdings
erst
nach
Abschluß
der
Regierungskonferenz
abgeben.
It
will
do
so
only
after
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Die
Kommission
tut
dies
übrigens
auch
mit
ihren
Vorschlägen
an
die
Regierungskonferenz.
And
the
Commission
is
working
on
that,
in
the
sense
that
it
has
just
submitted
proposals
to
this
effect
to
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Bei
der
zweiten
Maßnahme
geht
es
um
die
Regierungskonferenz.
The
second
issue
concerns
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Der
Rat
ist
jedoch
nicht
Teil
der
Regierungskonferenz.
However,
the
Council
is
not
part
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
ist
die
Regierungskonferenz.
My
last
point
relates
to
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Darüber
sind
wir
natürlich
besorgt
nach
fast
einem
Jahr
Arbeit
der
Regierungskonferenz.
This
is
naturally
a
cause
for
concern,
after
nearly
a
year's
work
by
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Darin
liegt
selbstverständlich
eine
Aufgabe
für
die
Regierungskonferenz.
That
is
of
course
work
for
the
IGC.
Europarl v8
Als
wichtigste
zu
erledigende
Aufgabe
gilt
der
Abschluß
der
Regierungskonferenz.
The
most
important
task
to
be
completed
is
the
IGC.
Europarl v8
Sie
muß
also
unbedingt
bei
der
jetzigen
Regierungskonferenz
geschaffen
werden.
There
is
an
urgent
need
to
create
them
in
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
bietet
ihm
dazu
eine
einmalige
Gelegenheit.
The
IGC
provides
a
unique
opportunity
for
doing
so.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
den
Abschluß
der
Regierungskonferenz.
We
hope
for
the
conclusion
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
der
Regierungskonferenz
bekanntlich
einige
Vorschläge
unterbreitet.
You
will
be
aware
that
the
Commission
has
submitted
a
number
of
proposals
to
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Herr
McMahon
hat
seine
Anfrage
im
Kontext
der
Regierungskonferenz
gestellt.
Mr
McMahon
put
his
question
in
the
context
of
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
gehört
in
den
Zuständigkeitsbereich
von
Kommissar
Oreja.
The
Intergovernmental
Conference
is
the
responsibility
of
Commissioner
Oreja.
Europarl v8
Heute
ist
das
Europäische
Parlament
gefordert,
seinen
Beitrag
zur
Regierungskonferenz
zu
leisten.
Today,
it
is
up
to
the
European
Parliament
to
make
its
contribution
to
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Entsprechen
die
auf
der
Regierungskonferenz
bisher
gemachten
Fortschritte
diesen
Zielen?
The
progress
already
made
in
the
Intergovernmental
Conference
meets
these
objectives.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
wird
sich
mit
einigen
dieser
Themen
auseinandersetzen.
The
IGC
will
address
some
of
these
issues.
Europarl v8
Leider
hat
die
Regierungskonferenz
in
dieser
Frage
keinen
überzeugenden
Vorschlag
vorgelegt.
Unfortunately
the
IGC
has
not
made
any
convincing
proposals
on
this
score.
Europarl v8
Das
ist
jedenfalls
unsere
Forderung
an
die
Regierungskonferenz
zur
Weiterentwicklung
der
Maastrichter
Verträge.
That,
in
any
case,
is
our
request
to
the
Inter-Governmental
Conference
on
the
further
development
of
the
Maastricht
Treaty.
Europarl v8