Translation of "Regierungskonferenz" in English

Es wird keine neue Regierungskonferenz geben.
There will not be a new institutional conference.
Europarl v8

Wichtig ist, daß dieses Thema auf der Regierungskonferenz behandelt wird.
It is important that this issue should be discussed at the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Alle diese Themen werden einen Test für die Regierungskonferenz darstellen.
These represent a series of tests for the conference.
Europarl v8

Die Regierungskonferenz muß für die Bürger offen und direkt zugänglich sein.
The Intergovernmental Conference must be a conference that is addressed to the citizens and open to the citizens.
Europarl v8

Mit der Regierungskonferenz waren wir dabei, Europa enger aneinander zu binden.
With the intergovernmental conference we were going to try to bring Europe closer together.
Europarl v8

Hierauf müssen wir uns auf der Regierungskonferenz ganz besonders konzentrieren.
This is what we should be focusing on more strongly during the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Auch im Hinblick auf die Regierungskonferenz fielen die Ergebnisse des Gipfeltreffens mager aus.
As regards the IGC too, the results of the Summit are modest.
Europarl v8

Diese Neuaustarierung des Gleichgewichts zwischen den Institutionen sollte im Mittelpunkt der Regierungskonferenz stehen.
This adjustment of the institutional balance would need to be one of the priorities of the intergovernmental conference.
Europarl v8

Die laufende Regierungskonferenz muß diesem grotesken Zustand ein Ende bereiten.
The current IGC must bring to an end this farcical state of affairs.
Europarl v8

Sie wird diese Stellungnahmen allerdings erst nach Abschluß der Regierungskonferenz abgeben.
It will do so only after the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Die Kommission tut dies übrigens auch mit ihren Vorschlägen an die Regierungskonferenz.
And the Commission is working on that, in the sense that it has just submitted proposals to this effect to the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Bei der zweiten Maßnahme geht es um die Regierungskonferenz.
The second issue concerns the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Der Rat ist jedoch nicht Teil der Regierungskonferenz.
However, the Council is not part of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Mein letzter Punkt ist die Regierungskonferenz.
My last point relates to the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Darüber sind wir natürlich besorgt nach fast einem Jahr Arbeit der Regierungskonferenz.
This is naturally a cause for concern, after nearly a year's work by the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Darin liegt selbstverständlich eine Aufgabe für die Regierungskonferenz.
That is of course work for the IGC.
Europarl v8

Als wichtigste zu erledigende Aufgabe gilt der Abschluß der Regierungskonferenz.
The most important task to be completed is the IGC.
Europarl v8

Sie muß also unbedingt bei der jetzigen Regierungskonferenz geschaffen werden.
There is an urgent need to create them in the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Die Regierungskonferenz bietet ihm dazu eine einmalige Gelegenheit.
The IGC provides a unique opportunity for doing so.
Europarl v8

Wir hoffen auf den Abschluß der Regierungskonferenz.
We hope for the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat der Regierungskonferenz bekanntlich einige Vorschläge unterbreitet.
You will be aware that the Commission has submitted a number of proposals to the intergovernmental conference.
Europarl v8

Herr McMahon hat seine Anfrage im Kontext der Regierungskonferenz gestellt.
Mr McMahon put his question in the context of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Die Regierungskonferenz gehört in den Zuständigkeitsbereich von Kommissar Oreja.
The Intergovernmental Conference is the responsibility of Commissioner Oreja.
Europarl v8

Heute ist das Europäische Parlament gefordert, seinen Beitrag zur Regierungskonferenz zu leisten.
Today, it is up to the European Parliament to make its contribution to the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Entsprechen die auf der Regierungskonferenz bisher gemachten Fortschritte diesen Zielen?
The progress already made in the Intergovernmental Conference meets these objectives.
Europarl v8

Die Regierungskonferenz wird sich mit einigen dieser Themen auseinandersetzen.
The IGC will address some of these issues.
Europarl v8

Leider hat die Regierungskonferenz in dieser Frage keinen überzeugenden Vorschlag vorgelegt.
Unfortunately the IGC has not made any convincing proposals on this score.
Europarl v8

Das ist jedenfalls unsere Forderung an die Regierungskonferenz zur Weiterentwicklung der Maastrichter Verträge.
That, in any case, is our request to the Inter-Governmental Conference on the further development of the Maastricht Treaty.
Europarl v8