Translation of "Regierungsinstitutionen" in English
Die
Regierungsinstitutionen
mußten
von
Grund
auf
erneuert
werden.
Government
institutions
have
had
to
be
built
up
from
scratch.
Europarl v8
Viele
Regierungsinstitutionen
und
Privatunternehmen
haben
ihren
Hauptsitz
in
Bratislava.
Many
governmental
institutions
and
private
companies
have
their
headquarters
in
Bratislava.
Wikipedia v1.0
Die
Regierungsinstitutionen
sind
marktfreundlich
und
die
Bevölkerung
gut
ausgebildet,
diszipliniert
und
flexibel.
Government
institutions
are
market
friendly
and
the
population
is
well
educated,
disciplined,
and
flexible
in
its
learning.
News-Commentary v14
Es
darf
keine
Kredite
an
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
oder
nationale
Regierungsinstitutionen
vergeben
.
The
Eurosystem
may
not
grant
any
loans
to
Community
bodies
or
national
government
entities
.
ECB v1
Die
Regierungsinstitutionen,
wie
auch
die
einzelnen
Tatorte
überprüfen.
The
government
institutions,
even
the
locations
of
the
crimes.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberste
Gerichtshof
war
verantwortlich
für
die
Überwachung
der
Gesetzmäßigkeit
der
Regierungsinstitutionen.
The
Chancellor
of
Justice
is
responsible
for
supervising
the
lawfulness
of
government
actions.
WikiMatrix v1
Diese
Verschlüsselungsmethoden
werden
von
Regierungsinstitutionen
und
Finanzinstituten
verwendet
und
gelten
als
absolut
sicher.
These
encryption
methods
are
used
by
government
institutions
and
financial
institutions
and
are
considered
completely
safe.
CCAligned v1
Die
Regierungsinstitutionen
an
der
Front
schwebten
in
der
Luft.
The
governmental
institutions
at
the
front
were
hanging
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
In
der
unmittelbar
angrenzenden
Nachbarschaft
befinden
sich
Regierungsinstitutionen,
Landesvertretungen
und
Botschaften.
Government
institutions,
Länder
representations
and
embassies
are
in
the
immediate
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
in
verschiedenen
Regierungsinstitutionen
und
Wirtschaftsorganisationen,
in
denen
professionelle
Logistikspezialisten
benötigt
werden.
Work
in
different
governmental
institutions
and
business
organizations
in
which
professional
logistics
specialists
are
required.
ParaCrawl v7.1
Dass
russländische
Hacker
westliche
Regierungsinstitutionen
attackieren,
ist
keine
Neuheit.
Russian
hackers
attacking
western
governmental
institutions
is
nothing
new.
ParaCrawl v7.1
Mit
Regierungen
und
Regierungsinstitutionen
17.
zusammenzuarbeiten:
17.
With
governments
and
government
institutions,
to:
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
durch
Regierungsinstitutionen
unterstützt
wird,
hat
sie
mehr
Legitimität.
It
will
have
legitimacy
if
it
is
supported
by
governmental
institutions.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
stehen
keine
Sonderpreise
für
Regierungsinstitutionen
zur
Verfügung.
There
is
currently
no
special
pricing
available
for
government
institutions.
ParaCrawl v7.1
Von
den
21
Ländern
sind
entweder
Regierungsinstitutionen
oder
Ministerien
als
Vertragspartner
beigetreten.
Of
the
21
countries,
either
government
institutions
or
ministries
have
joined
as
Contracting
Parties.
ParaCrawl v7.1
Können
sie
ihre
eigenen
Organisationen
und
Regierungsinstitutionen
aufbauen?
Can
they
construct
and
operate
their
own
organizations
and
governing
institutions?
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
und
Regierungsinstitutionen
zählen
auf
uns,
um
ihre
Mitarbeiter
miteinander
zu
verbinden.
Companies
and
governments
rely
on
us
to
keep
their
people
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
verdanken
sie
den
falschen
Prioritätensetzungen
der
Regierungsinstitutionen.
It
is
because
of
the
wrong
priorities
of
the
Institutions
of
the
States.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
diese
Wahrheitsfindung
von
Wissenschafts-
und
Regierungsinstitutionen
betrieben
werden.
This
truth-finding
should
be
done
by
scientific
and
governmental
institutions.
ParaCrawl v7.1
Welches
Vertrauen
haben
Menschen
noch
in
Verwaltungs-
und
Regierungsinstitutionen?
What
trust
do
people
still
have
in
administrative
and
governmental
institutions?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
sind
Regierungsinstitutionen
der
verschiedenen
Ebenen,
Verbände,
Zivilgesellschaft
und
Wirtschaft.
Our
partners
are
government
institutions
at
various
levels,
associations,
civil
society
and
the
private
sector.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Angaben
werden
nicht
an
Regierungsinstitutionen
oder
an
Behörden,
es
sei
denn:
Your
information
will
not
be
disclosed
to
government
institutions
or
authorities
unless:
ParaCrawl v7.1
Viele
Regierungsinstitutionen
haben
spezielle
Wischstandards
für
das
Löschen
von
Daten.
Many
government
institutions
have
specific
wiping
standards
for
data
wiping.
ParaCrawl v7.1