Translation of "Regierungsbeteiligung" in English
Die
politischen
Veränderungen
brachten
viel
Regierungsbeteiligung
in
die
bis
dahin
fast
freie
Wirtschaft.
All
of
this
brought
a
great
government
involvement
into
the
economy.
Wikipedia v1.0
Die
Argumente
für
und
gegen
eine
Regierungsbeteiligung
sind
gut
bekannt.
The
arguments
for
and
against
joining
the
government
are
well
known.
News-Commentary v14
Der
Wettbewerb
um
die
Regierungsbeteiligung
konzentrierte
sich
nun
auf
Wahlbündnisse.
Competition
for
government
now
focuses
on
electoral
alliances.
EUbookshop v2
Wie
hat
sich
während
der
Regierungsbeteiligung
das
Zusammenwirken
dieser
Kräfte
verändert?
How
has
the
cooperation
of
these
forces
changed
throughout
participation
in
government?
ParaCrawl v7.1
Dabei
schielen
sie
auf
eine
Regierungsbeteiligung
in
einer
rot-rot-grünen
Koalition.
They
have
their
eyes
on
participating
in
a
government
made
up
of
a
red-red-green
coalition.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungsbeteiligung
der
extremen
Rechten
in
Österreich
hat
Erstaunen
und
Beunruhigung
ausgelöst.
The
coming
of
the
extreme
right
in
the
Austrian
government
has
developed
astonishment
and
concern.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
schließlich
dazu,
dass
die
Opposition
am
7.
März
ihre
Regierungsbeteiligung
einstellte.
This
eventually
led
to
the
opposition's
suspension
of
participation
in
the
Government
as
from
7
March.
MultiUN v1
Sie
bot
der
Opposition
einen
offenen
Dialog
für
Verfassungsreform,
freie
Wahlen
2015
und
Regierungsbeteiligung
an.
It
has
offered
the
opposition
an
open
dialogue
on
constitutional
reform,
free
elections
in
2015
and
a
role
in
government.
ParaCrawl v7.1
Die
Indigenen
prangerten
während
der
Voranhörung
des
TPP
die
Regierungsbeteiligung
im
Schmutzigen
Krieg
an.
During
the
TPP
pre-audience,
the
indigenous
denounced
the
government's
involvement
in
the
dirty
war.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Regierungsbeteiligung
sind
nach
Meinung
aller
Komponenten
des
FdG
die
Bedingungen
nicht
gegeben.
For
all
components
of
the
FdG
the
conditions
for
a
participation
in
the
government
are
not
given.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Tages-Anzeiger
warnt
vor
einer
möglichen
Regierungsbeteiligung
der
Lega
Nord
unter
ihrem
rechtsextremen
Anführer:
The
Tages-Anzeiger
also
warns
that
Lega
Nord
and
its
far-right
leader
participating
in
government
would
be
bad
news:
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
vor
allem
auf
die
Regierungsbeteiligung
der
Slowakischen
Nationalpartei
unter
Ján
Slota
zurückgeführt.
This
is
to
be
traced
back
above
all
to
the
presence
of
Ján
Slota’s
Slovak
National
Party
in
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Situation
der
finnischen
Linken
wird
vom
erst
kurz
zurückliegenden
Experiment
einer
Regierungsbeteiligung
geprägt.
The
current
situation
of
the
Left
in
Finland
has
been
characterised
by
the
recent
experiment
of
the
Left
in
government.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hat
sich
der
Bundesparteitag
der
Linkspartei
letztes
Wochenende
für
eine
Regierungsbeteiligung
in
Nordrhein-Westfalen
ausgesprochen.
In
spite
of
this,last
weekend
the
federal
party
congress
of
the
Left
Party
approved
a
participation
in
agovernment
in
North-Rhine
Westphalia.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
würde
eine
Regierungsbeteiligung
von
SYRIZA
die
Verhandlungsposition
gegenüber
der
Völkergemeinschaft
stärken.
If
SYRIZA
was
included
in
the
government
this
would
strengthen
its
negotiating
power
with
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
wahrscheinliche
Regierungsbeteiligung
der
FPÖ
wird
nirgendwo
Panik
auslösen,
analysiert
Lidové
noviny:
The
prospect
of
the
FPÖ
participating
in
Austria's
new
government
won't
trigger
panic
anywhere,
Lidové
noviny
concludes:
ParaCrawl v7.1
Der
unabhängige
Weisenbericht
stellte
eindeutig
fest,
dass
die
Regierungsbeteiligung
der
Freiheitlichen
Partei
keine
Gefahr
für
Demokratie
und
Menschenrechte
darstellte.
The
independent
report
from
the
Wise
Men
clearly
established
that
the
Freedom
Party's
involvement
in
the
government
did
not
pose
any
danger
to
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
konstatieren
wir
mit
Bewunderung
und
einiger
Verwunderung,
dass
er
selbst
nach
seiner
Auszeit
an
beiden
Fronten
aktiv
bleibt:
hier
in
diesem
Plenarsaal
als
Kommissar
für
Entwicklungszusammenarbeit,
aber
auch
in
Brüssel,
wo
fieberhaft
an
der
Bildung
einer
neuen
belgischen
Regierung
gearbeitet
wird
und
wo
der
Kommissar
die
französischsprachige
Grüne
Partei
meines
Landes
heute
zur
Regierungsbeteiligung
auffordert.
Nonetheless,
we
have
to
note
with
admiration
and
some
surprise
that
he
remains
active
on
both
fronts,
even
after
his
leave:
here
in
this
Chamber
as
the
Commissioner
for
Development
Cooperation,
but
also
in
Brussels
where
feverish
activity
is
prevailing
as
a
new
Belgian
Government
is
being
formed
and
where
today,
the
Commissioner
is
urging
my
country's
French-speaking
Green
Party
to
join
the
government.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
König
Simeone,
der
Regierungschef
der
Bulgarischen
Republik
geworden
ist,
aber
nicht
allein
über
die
Mehrheit
im
Parlament
verfügt,
sondern
auf
die
Regierungsbeteiligung
von
Ministern
der
türkischen
und
der
kommunistischen
Gemeinschaft
angewiesen
war,
um
die
Führung
des
Landes
zu
übernehmen,
ebenfalls
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
baldmöglichst
umzusetzen
vermag,
damit
Bulgarien
so
schnell
wie
möglich
der
erweiterten
Europäischen
Union
angehören
kann,
eventuell
als
einer
der
Staaten
der
ersten
und
nicht
der
zweiten
"Beitrittswelle
".
I
hope
that
King
Simeon,
who
has
become
Prime
Minister
of
the
Bulgarian
Republic,
but
who
does
not
hold
an
absolute
parliamentary
majority
and
who
has
acquired
the
reins
of
the
country
by
bringing
to
the
government
ministers
from
the
both
the
Turkish
and
the
communist
communities,
will
also
be
able
to
incorporate
the
Community
acquis
into
the
Bulgarian
legal
system
without
delay,
so
that
the
country
can
become
part
of
the
enlarged
European
Union
as
soon
as
possible,
entering
the
European
Union
among
the
first
wave
of
States,
if
possible,
rather
than
the
second.
Europarl v8
Die
mit
saudischer
Hilfe
im
Februar
in
Mekka
erreichte
innerpalästinensische
Aussöhnung
ist
damit
hinfällig,
die
Regierungsbeteiligung
von
Hamas
ist
beendet.
The
deal
that
was
struck
between
the
Palestinian
factions
with
Saudi
Arabian
help
in
Mecca
in
February
has
thus
collapsed,
and
the
involvement
of
Hamas
in
the
government
of
the
country
has
been
ended.
Europarl v8
Die
erfolgreichsten
Unternehmen,
insbesondere
die
Compagnie
du
Nord,
errichteten
ihre
Strecken
jedoch
auf
eigene
Faust,
um
die
Komplikationen
einer
Regierungsbeteiligung
zu
umgehen.
The
most
successful
companies,
especially
the
Compagnie
du
Nord,
would
often
build
their
own
lines
themselves
in
order
to
avoid
the
complications
of
going
through
government.
Wikipedia v1.0
Auch
innerhalb
der
SPD
gab
es
nicht
wenige,
die
eine
erneute
Regierungsbeteiligung
ablehnten
und
vor
den
nötigen
Kompromissentscheidungen
warnten.
However,
the
SPD
was
unable
to
prevent
the
ratification
of
the
Enabling
Act,
which
granted
extraconstitutional
powers
to
the
government.
Wikipedia v1.0
Im
Juli
2007
stimmte
der
Parteitag
der
Green
Party
einer
Regierungsbeteiligung
mit
der
bürgerlichen
Partei
Fianna
Fáil
sowie
den
Progressive
Democrats
zu.
Following
the
2007
general
election,
the
Green
Party
entered
talks
on
forming
a
coalition
government
with
Fianna
Fáil.
Wikipedia v1.0