Translation of "Regierungsbeamte" in English

Regierungsbeamte schwatzen nur und tun nichts.)
People who go to their jobs as government employees to gossip and do nothing)
GlobalVoices v2018q4

Es gab keine offiziellen Schätzungen, Regierungsbeamte minimalisierten jedoch diese Zahlen.
There have been no official estimates, although government officials minimized the number.
GlobalVoices v2018q4

Nach fünf Tagen traten der Präsident und dutzende weitere Regierungsbeamte endlich zurück.
Within five days, the president, along with dozens of other government officials, resigned already.
TED2020 v1

Adressaten für die Verbreitung sollten unter anderem Regierungsbeamte und andere Projekte sein.
Targets for dissemination should include government officials and other projects.
TildeMODEL v2018

Allzu häufig halten sich Regierungsbeamte schlicht nicht an Bestimmungen.
Too often, government officials simply do not comply with the regulations.
TildeMODEL v2018

Hör auf, Regierungsbeamte zu töten.
You've got to stop killing government officials.
OpenSubtitles v2018

Nur Regierungsbeamte dürfen die Stadt verlassen.
Nobody gets papers to leave the city unless - they work for the government.
OpenSubtitles v2018

Regierungsbeamte wollen das Hilfsprogramm Contra-Hilfe fehlen zehn Stimmen anderweitig finanzieren.
High-level government officials began looking for other ways to continue the aid program.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich tauchten vier Regierungsbeamte mit dieser Riesenkiste auf.
Four officials in suits show up in a government van with this huge crate.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als sei unser Captain ein typischer Regierungsbeamte.
It appears our captain's a typical government employee.
OpenSubtitles v2018

Er hat mehr als 100 E-Mails an Regierungsbeamte geschrieben.
He's written over 100 emails to government officials.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viele Regierungsbeamte auf das hier hingewiesen.
We have made many public officials aware of this.
OpenSubtitles v2018

Es wird spekuliert, dass viele lokale Regierungsbeamte darin verwickelt sind.
The speculation is that many local government officials may have been implicated.
GlobalVoices v2018q4

Die Spione waren alle jung, amerikanische Regierungsbeamte mit einer großen Zukunft.
The spies involved were all young American government officials with promising futures.
OpenSubtitles v2018

Überall Regierungsbeamte, die Fragen stellten.
Government agents all over the place, asking questions, making assholes of themselves.
OpenSubtitles v2018

Da draußen sind nur Regierungsbeamte mit Spielzeugpistolen gefährlich.
The only dangerous thing out there is the government agents with their popguns.
OpenSubtitles v2018

Muntingh che, daß viele hohe Regierungsbeamte zu dieser Gruppe gehören.
There is a paragovernmental committee, appointed by the Government of Botswana, which has made proposals about the Kalahari.
EUbookshop v2

An vielen EIDHR-Projekten sind ferner Regierungsbeamte, einschließlich Abgeordnete und Polizeibeamte, beteiligt.
Government officials, including parliamentarians and police, are also involved in many EIDHR projects.
EUbookshop v2

Mehrere Regierungsbeamte haben diese Vorteile anerkannt.
Several governmental officials have recognized these be nefits.
EUbookshop v2

Experten, Forscher, Regierungsbeamte und Lehrkräfte beteiligten sich an den Debatten.
Experts, researchers, administrative officials and teachers all participated in the debates.
EUbookshop v2

Weiterhin behandelten sowohl Regierungsbeamte als auch das Management die Gewerkschaften mit Verachtung.
Further, both management and government officials treated the unions with contempt.
WikiMatrix v1

Also ist jetzt jeder einzelne Regierungsbeamte ein potentielles Ziel, inklusive uns.
So every single government agent is now a potential target... including us.
OpenSubtitles v2018

Einen Kredit beim IWF aufzunehmen mag vielleicht blamabel für Regierungsbeamte sein.
Borrowing from the IMF may be humiliating for government officials.
News-Commentary v14

Regierungsbeamte sagen mir, wie ich leben sollte.
Government officials telling me how I should live.
OpenSubtitles v2018

Regierungsbeamte in jeder Stadt werden derzeit Schutzräume evakuiert Kernkraft.
Government officials in each city are currently being evacuated to nuclear shelters.
OpenSubtitles v2018

Dieser Regierungsbeamte bot einem Chinesen namens San seine Hilfe an.
This senior official of Japan... Once helped a Chinese named Sun.
OpenSubtitles v2018

Blackwell, ein Syndikatsboss, hat belastende Informationen über Firmenchefs und Regierungsbeamte gesammelt.
Damian Blackwell, head of the Gauss crime syndicate. He's believed to have compiled incriminating information on corporate heads, government officials, common criminals.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nun gehen, um ein Paar Regierungsbeamte zu treffen.
Now I must go to meet some government officials
OpenSubtitles v2018