Translation of "Regierungsbeamte" in English
Regierungsbeamte
schwatzen
nur
und
tun
nichts.)
People
who
go
to
their
jobs
as
government
employees
to
gossip
and
do
nothing)
GlobalVoices v2018q4
Es
gab
keine
offiziellen
Schätzungen,
Regierungsbeamte
minimalisierten
jedoch
diese
Zahlen.
There
have
been
no
official
estimates,
although
government
officials
minimized
the
number.
GlobalVoices v2018q4
Nach
fünf
Tagen
traten
der
Präsident
und
dutzende
weitere
Regierungsbeamte
endlich
zurück.
Within
five
days,
the
president,
along
with
dozens
of
other
government
officials,
resigned
already.
TED2020 v1
Adressaten
für
die
Verbreitung
sollten
unter
anderem
Regierungsbeamte
und
andere
Projekte
sein.
Targets
for
dissemination
should
include
government
officials
and
other
projects.
TildeMODEL v2018
Allzu
häufig
halten
sich
Regierungsbeamte
schlicht
nicht
an
Bestimmungen.
Too
often,
government
officials
simply
do
not
comply
with
the
regulations.
TildeMODEL v2018
Hör
auf,
Regierungsbeamte
zu
töten.
You've
got
to
stop
killing
government
officials.
OpenSubtitles v2018
Nur
Regierungsbeamte
dürfen
die
Stadt
verlassen.
Nobody
gets
papers
to
leave
the
city
unless
-
they
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Regierungsbeamte
wollen
das
Hilfsprogramm
Contra-Hilfe
fehlen
zehn
Stimmen
anderweitig
finanzieren.
High-level
government
officials
began
looking
for
other
ways
to
continue
the
aid
program.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
tauchten
vier
Regierungsbeamte
mit
dieser
Riesenkiste
auf.
Four
officials
in
suits
show
up
in
a
government
van
with
this
huge
crate.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
sei
unser
Captain
ein
typischer
Regierungsbeamte.
It
appears
our
captain's
a
typical
government
employee.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mehr
als
100
E-Mails
an
Regierungsbeamte
geschrieben.
He's
written
over
100
emails
to
government
officials.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
viele
Regierungsbeamte
auf
das
hier
hingewiesen.
We
have
made
many
public
officials
aware
of
this.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
spekuliert,
dass
viele
lokale
Regierungsbeamte
darin
verwickelt
sind.
The
speculation
is
that
many
local
government
officials
may
have
been
implicated.
GlobalVoices v2018q4
Die
Spione
waren
alle
jung,
amerikanische
Regierungsbeamte
mit
einer
großen
Zukunft.
The
spies
involved
were
all
young
American
government
officials
with
promising
futures.
OpenSubtitles v2018
Überall
Regierungsbeamte,
die
Fragen
stellten.
Government
agents
all
over
the
place,
asking
questions,
making
assholes
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
sind
nur
Regierungsbeamte
mit
Spielzeugpistolen
gefährlich.
The
only
dangerous
thing
out
there
is
the
government
agents
with
their
popguns.
OpenSubtitles v2018
Muntingh
che,
daß
viele
hohe
Regierungsbeamte
zu
dieser
Gruppe
gehören.
There
is
a
paragovernmental
committee,
appointed
by
the
Government
of
Botswana,
which
has
made
proposals
about
the
Kalahari.
EUbookshop v2
An
vielen
EIDHR-Projekten
sind
ferner
Regierungsbeamte,
einschließlich
Abgeordnete
und
Polizeibeamte,
beteiligt.
Government
officials,
including
parliamentarians
and
police,
are
also
involved
in
many
EIDHR
projects.
EUbookshop v2
Mehrere
Regierungsbeamte
haben
diese
Vorteile
anerkannt.
Several
governmental
officials
have
recognized
these
be
nefits.
EUbookshop v2
Experten,
Forscher,
Regierungsbeamte
und
Lehrkräfte
beteiligten
sich
an
den
Debatten.
Experts,
researchers,
administrative
officials
and
teachers
all
participated
in
the
debates.
EUbookshop v2
Weiterhin
behandelten
sowohl
Regierungsbeamte
als
auch
das
Management
die
Gewerkschaften
mit
Verachtung.
Further,
both
management
and
government
officials
treated
the
unions
with
contempt.
WikiMatrix v1
Also
ist
jetzt
jeder
einzelne
Regierungsbeamte
ein
potentielles
Ziel,
inklusive
uns.
So
every
single
government
agent
is
now
a
potential
target...
including
us.
OpenSubtitles v2018
Einen
Kredit
beim
IWF
aufzunehmen
mag
vielleicht
blamabel
für
Regierungsbeamte
sein.
Borrowing
from
the
IMF
may
be
humiliating
for
government
officials.
News-Commentary v14
Regierungsbeamte
sagen
mir,
wie
ich
leben
sollte.
Government
officials
telling
me
how
I
should
live.
OpenSubtitles v2018
Regierungsbeamte
in
jeder
Stadt
werden
derzeit
Schutzräume
evakuiert
Kernkraft.
Government
officials
in
each
city
are
currently
being
evacuated
to
nuclear
shelters.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Regierungsbeamte
bot
einem
Chinesen
namens
San
seine
Hilfe
an.
This
senior
official
of
Japan...
Once
helped
a
Chinese
named
Sun.
OpenSubtitles v2018
Blackwell,
ein
Syndikatsboss,
hat
belastende
Informationen
über
Firmenchefs
und
Regierungsbeamte
gesammelt.
Damian
Blackwell,
head
of
the
Gauss
crime
syndicate.
He's
believed
to
have
compiled
incriminating
information
on
corporate
heads,
government
officials,
common
criminals.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nun
gehen,
um
ein
Paar
Regierungsbeamte
zu
treffen.
Now
I
must
go
to
meet
some
government
officials
OpenSubtitles v2018