Translation of "Regenbogennation" in English

Er ist Madiba, der Übervater der Regenbogennation.
He is Madiba, the godfather of the rainbow nation.
ParaCrawl v7.1

Die Regenbogennation ist stolz auf ihr Südafrika.
The rainbow nation is proud of the new South Africa.
ParaCrawl v7.1

Ich habe miterleben müssen, wie Europa wegen protektionistischer und korporativistischer Reaktionen, die in eklatantem Widerspruch zu den schönen Absichtserklärungen über Solidarität mit der Regenbogennation standen, in der südafrikanischen Presse sehr heftig kritisiert worden ist.
I have had to watch Europe being severely taken to task in the South African press on account of corporate and protectionist reflexes which were in stark contrast to the fine declarations of intent about solidarity with the rainbow nation.
Europarl v8

In diesem Moment teilte Mandela der Weltpresse mit, dass praktisch ein Genozid in seinem Land stattfindet, dass in der Regenbogennation nach dem Ende der Apartheid täglich Tausende sterben und dass die Opfer in erster Linie die verletzlichsten von allen sind, nämlich Frauen und Kinder.
In that moment in time, Mandela told the world's press that there was a virtual genocide taking place in his country; that post-apartheid Rainbow Nation, a thousand people were dying on a daily basis and that the front line victims, the most vulnerable of all, were women and children.
TED2020 v1

Ab jetzt ruft immer ein schlafloser Zulu an, um in der Regenbogennation fürs Recht zu kämpfen.
I hope you don't mind an insomniac Zulu calling you at all hours to dispense justice in the rainbow nation.
OpenSubtitles v2018

Die nationalistischen Fiktionen von „Regenbogennation“ und „Nationenbildung“ waren ihre Mittel zur Verleugnung der Wirklichkeit, denn ihre reformistischen Programme sind grundsätzlich nicht in der Lage, diese zu verändern.
The nationalist fictions of the “rainbow nation” and “nation-building” were their means for denying reality, because their reformist programmes are fundamentally incapable of changing it.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Beispiele stellen ein vernichtendes Urteil dar, wie bankrott der Mythos der „Regenbogennation“ ist, wonach die von der Apartheid geerbten rassischen, Stammes- und anderen Spaltungen irgendwie überwunden werden könnten, während das kapitalistische System und die dazugehörige soziale Struktur unangetastet bleiben.
All these instances provide a damning verdict on the bankruptcy of the “rainbow nation” myth that somehow the racial, tribal and other divisions inherited from apartheid could be overcome while leaving intact the capitalist system and attendant social structure.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der pseudosozialistischen Linken unterstützt auf die eine oder andere Art nationalistische Fiktionen wie "Regenbogennation" oder "Rassenvorurteilslosigkeit", die das Fortbestehen einschneidender Spaltungen unter den unterdrückten nicht-weißen Massen entlang von Hautfarbe, Nationalität und Stammeszugehörigkeit leugnen.
Most of the pseudo-socialist left embraces nationalist fictions like the "rainbow nation" or "nonracialism" in one form or another, which deny or downplay the continued existence of dramatic divisions along colour, national and tribal lines among the oppressed nonwhite masses.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist unglaublich vielfältig und bietet viele Möglichkeiten für persönliches Engagement und dafür, die verschiedensten Facetten der Regenbogennation kennenzulernen.
This country has so many faces and offers many opportunities to demonstrate social commitment, and to get to know different sides of the Rainbow Nation.
ParaCrawl v7.1

Südafrika, seit dem Ende der Apartheid 1994 auch „Regenbogennation” genannt, hat viel Grund zur Zuversicht.
Dubbed the “rainbow nation” after the end of apartheid in 1994, South Africa had much to be hopeful about.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiedlichkeit und Einheitlichkeit der »Regenbogennation«, die Stellung der Frau, Gewalt und die Fragilität des Individuums werden eindringlich, humorvoll, mitunter melancholisch oder drastisch thematisiert.
Issues such as the diversity and unity of the »Rainbow Nation«, the status of women, violence and the fragility of individuals are all treated with a sense of urgency, humour and at times with melancholy and a certain rawness.
ParaCrawl v7.1

Die nationalistischen Fiktionen von "Regenbogennation" und "Nationenbildung" waren ihre Mittel zur Verleugnung der Wirklichkeit, denn ihre reformistischen Programme sind grundsätzlich nicht in der Lage, diese zu verändern .
The nationalist fictions of the "rainbow nation" and "nation-building" were their means for denying reality, because their reformist programmes are fundamentally incapable of changing it .
ParaCrawl v7.1

Alle diese Beispiele stellen ein vernichtendes Urteil dar, wie bankrott der Mythos der "Regenbogennation" ist, wonach die von der Apartheid geerbten rassischen, Stammes- und anderen Spaltungen irgendwie überwunden werden könnten, während das kapitalistische System und die dazugehörige soziale Struktur unangetastet bleiben.
All these instances provide a damning verdict on the bankruptcy of the "rainbow nation" myth that somehow the racial, tribal and other divisions inherited from apartheid could be overcome while leaving intact the capitalist system and attendant social structure.
ParaCrawl v7.1

Eine Regenbogennation, so hat Nelson Mandela Südafrika genannt und nirgendwo in Kapstadt wird die bunte Vielfalt besser deutlich als in Bo Kaap, einem der ältesten und interessantesten Viertel der Mother City.
Nelson Mandela called South Africa a "Rainbow Nation" and one of the best places to get an impression is the Bo-Kaap, one of the oldest and most interesting suburbs of Cape Town.
ParaCrawl v7.1

Kulturfeste gibt es in Südafrika einerseits mehrsprachig multikulturell und als Darstellung der buntgemischten Regenbogennation, andererseits zum Beispiel als "afrikaanses" Kulturfest in Oudshoorn in der Karoo einsprachig und fast monokulturell.
On the one hand there are polyglot and multicultural festivals in South Africa to display the diversity of the rainbow nation, on the other hand there is for example the monolingual and almost monocultural Afrikaans festival in Oudshoorn in the Karoo.
ParaCrawl v7.1

Der Protest zeigt, dass die Generation der so genannten „born free“, die nach dem Ende der Apartheid geboren wurde, von Nelson Mandelas Vision einer „Regenbogennation“ bitter enttäuscht ist und die soziale und ökonomische Kluft zwischen verschiedenen Bevölkerungsgruppen durch die Regierung des ANC nicht überwunden worden ist.
The protests show that the so-called “born free” generation – those born after the end of Apartheid – has been bitterly disappointed by Nelson Mandela’s promise of a “Rainbow Nation” and that the social and economic disparity among various groups in the population has not been adequately addressed by the ruling ANC party.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte von "Zulu" spielt in Kapstadt, Südafrika - in der "Regenbogennation", die noch immer mit absurder Ungleichheit und bedrückender Armut zu kämpfen hat.
The story of "Zulu" takes place in Cape Town, South Africa, in a "rainbow nation" still grappling with grotesque inequality and crushing poverty.
ParaCrawl v7.1

Südafrika, die "Regenbogennation" entdecken: Die Etappe des "Pilgerwegs des Vertrauens" vom 25. bis 29. September 2019 in Kapstadt.
An invitation to discover the "rainbow nation" of South Africa; introduction to the Pilgrimage of Trust in Cape Town, September 25-29, 2019.
ParaCrawl v7.1

Aber sie hat einen drohenden Flächenbrand verhindert, der das neue Südafrika, die vielbeschworene "Regenbogennation", in kürzester Zeit hätte zunichte machen können - mit unabsehbaren Folgen für alle Bevölkerungsgruppen.
But it prevented the fire of epidemic proportions that threatened to break out, a fire which would have destroyed in a short period of time the new South Africa, the much-heralded "Rainbow Generation", with unimaginable consequences for all of the South African population.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von ihrer eigenen Biographie als schwarzafrikanische, lesbische Mutter setzt Mamela Nyamza sich mit Südafrika als gescheiterte Regenbogennation auseinander, in der Rassismen und Machismen ebenso wieder erstarken, wie die Abgrenzung von Hoch- und Stammeskultur.
Mamela Nyamza consistently places her personal biography as a black African lesbian mother within the general debate about the failed rainbow nation of South Africa, where racism and machismo are both regaining strength along with the divisions between high and tribal culture.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Post-Apartheid-Thrillers „Zulu” spielt in Kapstadt, Südafrika - in der “Regenbogennation”, die noch immer mit absurder Ungleichheit und bedrückender Armut zu kämpfen hat.
The story of the post-Apartheid thriller, “Zulu”, takes place in Cape Town, South Africa, in the "Rainbow Nation" still grappling with grotesque inequality and crushing poverty.
ParaCrawl v7.1

Zu den hier behandelten Facetten der „Regenbogennation“ zählen Apartheid, Diamanten, Sicherheit, Kapstadt, der Krüger-Nationalpark und Nelson Mandela.
Among the facets of the “Rainbow Nation” explored here are apartheid, diamonds, safety, Cape Town, the Kruger Park and Nelson Mandela.
ParaCrawl v7.1

Das Bild von der "Regenbogennation" ist immer noch eher eine Zukunftsvision als schon erkennbare Gegenwart.
"16 The image of a "rainbow generation" is still more of a vision for the future than a recognizable current reality.
ParaCrawl v7.1

Südafrika, aufgrund seiner Vielfalt als "Regenbogennation" bekannt, liegt sowohl am Indischen als auch am Atlantischen Ozean und nicht nur die Nationalparks mit ihren zahlreichen Wildtieren machen das Land absolut sehenswert.
Due to its diversity South Africa is also referred to as the "Rainbow Nation" and is situated both at the Indian and Atlantic Ocean woth not only the national parks with countless wild animals making the country absolutely worth seeing.
ParaCrawl v7.1

Das "neue" Südafrika besteht nun seit 21 Jahren, und von all den 1994 verkündeten Mythen hat sich der von der "Regenbogennation" vielleicht als die fadenscheinigste Lüge von allen erwiesen.
It is now 21 years into the "new" South Africa, and of the myths proclaimed in 1994, that of the "rainbow nation" today stands exposed as perhaps the most threadbare lie of all.
ParaCrawl v7.1