Translation of "Regelvorgang" in English

Um diese herum erfolgt dann wieder der übliche Regelvorgang.
The conventional closed-loop control then occurs again around this injection time.
EuroPat v2

Es setzt der schon beschriebene Regelvorgang ein.
The control action previously described will commence.
EuroPat v2

Im Bereich der Rampe 215 findet ein Regelvorgang statt.
A control action takes place in the area of the ramp 215.
EuroPat v2

Der Meß- und Regelvorgang der beschriebenen Vorrichtung läuft dann wie folgt ab:
The measurement and control process for the described device runs as follows:
EuroPat v2

Der Regelvorgang wird möglicht nur dann durchgeführt, wenn kein Gegensprechen erfolgt.
As far as possible, the control process is carried out only when no duplex speech is taking place.
EuroPat v2

Durch Gegensprechen wird der Regelvorgang erschwert.
The control process is made more difficult by duplex speech.
EuroPat v2

Dieser Regelvorgang muß relativ schnell vor sich gehen.
This control process has to be relatively fast.
EuroPat v2

Durch das Gegensprechen wird der Regelvorgang erschwert.
The control process is made more difficult by cross talk.
EuroPat v2

Der Regelvorgang ist zum Zeitpunkt T1 beendet.
The control process is terminated at a time T1.
EuroPat v2

Es erfolgt ein neuer Regelvorgang, der zum Zeitpunkt T 6 abgeschlossen ist.
A new control process takes place, which is terminated at the time T6.
EuroPat v2

Dieser Regelvorgang findet parallel für jeden Zylinder statt.
This setting operation takes place in parallel for each cylinder.
EuroPat v2

Der eben beschriebene Meß- und Regelvorgang wiederholt sich in jeder Periode des Ansteuersignals.
The measuring and control operation just described is repeated in each period of the drive signal.
EuroPat v2

Nach dem beschriebenen Regelvorgang wird die Zeitkonstante des Regelkreises gemäß Fig.
After the described regulation process the time constant of the regulating circuit of FIG.
EuroPat v2

Der oben beschriebene Regelvorgang wird fortlaufend in sehr kurzen Zeitabständen durchgeführt.
The control procedure described above is continually carried out at very short intervals.
EuroPat v2

Dadurch führen "Ausreißer" nicht zu einem ungewollten Regelvorgang.
Consequently, "outliers" do not lead to an undesired control operation.
EuroPat v2

Somit können keine Störungen durch den Regelvorgang auf dem Bildschirm sichtbar werden.
Thus, no disturbances due to the control process can become visible on the screen.
EuroPat v2

Daraufhin stellt sich nach nochmaligem Regelvorgang der Wert « 99 » ein.
Thereupon, after a repeated automatic control process, the value "99" is obtained.
EuroPat v2

Für den Regelvorgang sind weder gesonderte Hilfsmittel noch gesonderte Hilfsenergien erforderlich.
Neither separate auxiliary equipment nor separate auxiliary energy is required for the control operation.
EuroPat v2

Der Regelvorgang an sich bleibt unverändert.
The above-described control process itself remains unchanged.
EuroPat v2

Der Regelvorgang der Servoantriebe erfolgt bei 16kHz Taktfrequenz alle 125µs.
The control process of the servo drives is regulated at a 16kHz clock frequency every 125µs.
ParaCrawl v7.1

Der Regelvorgang erfolgt schnellstmöglich im Zeitraster der 20kHz Inverterfrequenz.
The control process takes place very quickly based on the 20kHz inverter frequency.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Regelvorgang bleibt der Vorsteuerdruck p_4 für einen konstant eingestellten Stromwert konstant.
By virtue of this regulation process the pilot control pressure p_ 4 remains constant for a constant current value.
EuroPat v2

Es ist für den Steuer- und Regelvorgang der Spritzgussanlage kein zusätzlicher Bauteilaufwand erforderlich.
No additional component cost is required for the open- and closed-loop control process of the injection-molding system.
EuroPat v2

Es handelt sich also gewissermaßen um einen intermittierenden Regelvorgang.
This is to a certain extent an intermittent regulating operation.
EuroPat v2

Der Regelvorgang ist abgeschlossen, wenn Istgrösse und Sollgrösse gleich gross sind.
The control action is completed when the actual value and setpoint are equal.
EuroPat v2

Es stellt sich ein Regelvorgang ein, der während der ABS-geregelten Bremsung andauert.
A control process starts which continues during ABS-controlled braking.
EuroPat v2

Dieser Regelvorgang erfolgt so lange, bis die Regelabweichung E gleich Null ist.
This control process continues to take place until control deviation E is equal to zero.
EuroPat v2

Der Regelvorgang erfolgt schnellstmöglich im Zeitraster der 1000Hz Mittelfrequenz.
The control process takes place very quickly based on the 1,000Hz inverter frequency.
ParaCrawl v7.1