Translation of "Regelverstärkung" in English
Die
Regelverstärkung
ist
dann
geringer
und
der
Gleichspannungswandler
ist
stabiler
gegen
Regelschwingungen.
The
loop
gain
is
then
less,
and
the
d.c.
voltage
converter
is
more
stable
against
hunting.
EuroPat v2
Die
Regelverstärkung
ist
dann
geringer
und
der
Gleichspannungswandler
ist
stablier
gegen
Regelschwingungen.
The
loop
gain
is
then
less,
and
the
d.c.
voltage
converter
is
more
stable
against
hunting.
EuroPat v2
Dabei
verbleibt
eine
Restabweichung
entsprechend
der
Regelverstärkung.
A
residual
deviation
according
to
the
control
gain
remains.
EuroPat v2
Die
Regelverstärkung
ist
daher
im
Hinblick
auf
herkömmliche
Gleichspannungswandler
verbessert.
Therefore
the
loop
gain
is
improved
with
respect
to
conventional
d.c.
voltage
converters.
EuroPat v2
Um
die
Endstufe
zu
schützen,
wird
beispielsweise
die
Regelverstärkung
verringert.
In
order
to
protect
the
output
stage,
the
control
gain
is
reduced,
for
example.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Regelverstärkung
ist
sogar
während
des
Spielbetriebes
möglich.
It
is
even
possible
to
establish
the
variable-gain
amplification
while
the
device
is
playing.
EuroPat v2
Die
Regelverstärkung
der
beiden
Wegeschieber
ist
gleich
eingestellt.
The
control
gain
setting
is
the
same
for
both
valves.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Schaltungsanordnung
zur
automatischen
Einstellung
der
Regelverstärkung
in
einem
Regelkreis.
The
invention
concerns
a
method
of
and
circuitry
for
automatically
adjusting
the
variable-gain
amplification
in
a
control
loop.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
ist
zumindest
der
Signalanschluss
unmittelbar
hinter
der
Regelverstärkung
P11
zu
kappen.
In
such
a
case
at
least
the
signal
connection
is
to
be
cut
immediately
downstream
of
the
regulating
amplification
P
11
.
EuroPat v2
Dies
kann
natürlich
auch
dadurch
erfolgen,
dass
die
Regelverstärkung
P11
auf
Null
gesetzt
wird.
It
will
be
appreciated
that
this
can
also
be
effected
by
the
regulating
amplification
P
11
being
set
to
zero.
EuroPat v2
Da
ein
freies
Anschwingen
von
Oszillationen
vermieden
werden
muss,
ist
die
Regelverstärkung
typischerweise
limitiert.
Since
a
free
oscillation
build-up
has
to
be
avoided,
the
regular
amplification
is
typically
limited.
EuroPat v2
Das
DC-Signal
bei
f
=
0
erfährt
die
höchste
Regelverstärkung
und
damit
die
beste
Unterdrückung.
The
DC
signal
at
f=0
undergoes
maximum
control
amplification
and
therefore
maximum
suppression.
EuroPat v2
Für
die
Anpassung
an
unterschiedliche
Regelstrecken
ist
er
zusätzlich
mit
einer
verstellbaren
Regelverstärkung
ausgerüstet.
To
allow
an
adaptation
to
different
controlled
systems,
it
is
equipped
with
an
additional
adjustable
servo
amplifier.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellhub
und
die
Regelverstärkung
sind
einfach
vor
Ort
am
Gerät
mittels
Potentiometer
einstellbar.
The
stroke
and
control
gain
can
be
adjusted
easily
on-site
by
means
of
potenti
ometer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einfache
Zweipunktregler
mit
Regelverhalten
P
gleicht
der
Ausführung
HT
22,
hat
jedoch
keine
Regelverstärkung.
This
simple
two-position
regulator
with
P
control
system
is
similar
to
the
HT
22
model,
but
has
no
control
amplifier.
ParaCrawl v7.1
Der
Phasenregelkreis
weist
dann
bei
geringen
Abweichungen
zwischen
der
Frequenz
und/oder
Phase
des
Referenzsignals
und
des
zweiten
Steuersignals
eine
geringe
Regelverstärkung
auf,
d.
h.,
dass
kleine
Abweichungen
nur
zu
einem
kleinen
Wert
für
das
Referenzphasensignal
führen.
Upon
slight
deviations
between
the
frequency
and/or
phase
of
the
reference
signal
and
the
second
control
signal
the
phase
control
circuit
then
shows
a
slight
loop
again,
that
is
to
say
small
deviations
lead
to
only
a
small
value
for
the
reference
phase
signal.
EuroPat v2
Durch
die
überproportionale
Vergrösserung
des
Referenzphasensignals
am
Ausgang
der
Verzerrungsstufe
gegenüber
dem
Signal
an
ihrem
Eingang
bei
grösseren
Abweichungen
der
Frequenzen
und/oder
Phasen
des
Referenzsignals
und
des
zweiten
Steuersignals
wird
aber
erreicht,
dass
der
Phasenregelkreis
beim
Auftreten
grosser
Störungen
eine
hohe
Regelverstärkung
und
damit
eine
grosse
Regelgeschwindigkeit
erhält.
Due
to
the
more
than
proportional
increase
of
the
reference
phase
signal
at
the
output
of
the
distortion
stage
compared
with
the
signal
at
its
input
upon
relatively
large
deviations
in
the
frequencies
and/or
phases
of
the
reference
signal
and
of
the
second
control
signal,
however,
the
phase-locked
loop
achieves
a
high
loop
gain
and
hence
a
high
control
speed
in
the
event
of
relatively
large
disturbances.
EuroPat v2
Mit
einem
nur
den
Gasfluss
berücksichtigenden
Regelkreis
ist
das
Hauptproblem
die
schwingfähige
Gassäule,
die
bei
zu
grosser
Regelverstärkung
die
Tendenz
zum
Überschwingen
hat.
In
a
control
circuit
which
only
takes
the
gas
flow
into
consideration,
the
main
problem
is
that
the
resonateable
gas
column
will
have
the
tendency
to
overshoot
the
desired
position
given
too
large
a
controlled
gain.
EuroPat v2
Verfahren
gemäß
Anspruch
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
einer
Steuerung
des
Verzuges
über
das
Meßglied
am
Streckwerksausgang
das
Antwortsignal
einer
Stellhandlung
am
Verzug
erfaßt
und
der
Fuzzy-Control
zur
Signalanalyse
zugeführt
wird,
wobei
Veränderungen
von
Lage
und
Form
des
Antwortsignals
eine
Korrektur
des
Regeleinsatzpunktes
und
der
Regelverstärkung
zur
Folge
haben.
The
process
as
in
claim
1,
further
comprising
analyzing
the
measuring
signal
from
the
measuring
element
at
the
output
of
the
draw
frame
with
the
fuzzy
controller
to
determine
the
response
of
the
draw
frame,
and
if
necessary
correcting
the
regulation
onset
point
and
regulation
amplification
through
correction
values
generated
by
the
fuzzy
controller
and
inputted
to
the
regulating
system
of
the
draw
frame.
EuroPat v2
Diese
bleibende
Abweichung
könnte
durch
höhere
Regelverstärkung,
die
aber
zu
Instabilitäten
führen
kann,
herabgesetzt
werden
oder
durch
Regler
mit
besonderen
Zeitverhalten,
die
jedoch
schwieriger
zu
optimieren
sind.
This
continuous
difference
could
be
reduced
by
higher
control
amplification,
which,
however,
can
lead
to
a
lack
of
stability,
or
by
regulators
having
a
special
time
behavior,
which,
however,
are
more
difficult
to
optimalize.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
Regelverstärker,
welche
den
Antriebsmotor
14
regeln,
mit
einen
höheren
Regelverstärkung
betrieben
werden,
ohne
dass
der
Regelkreis
in
Eigenschwingungen
verfällt.
In
this
manner,
the
control
amplifiers
controlling
the
X
drive
motor
14
may
be
operated
with
a
higher
control
amplification,
without
causing
the
control
circuit
decaying
into
self-oscillation.
EuroPat v2
Die
Abweichung
wird
durch
entsprechendes
Steuern
der
Modulationssteuerspannung
10
bis
auf
eine
Restabweichung
ausgeregelt,
die
von
der
Regelverstärkung
einer
Bewertungsschaltung
6
abhängt.
Any
deviation
is
eliminated
on
the
basis
of
a
corresponding
control
of
the
modulation
control
voltage
10,
except
for
a
residual
deviation
that
is
dependent
on
the
controlled
gain
of
an
evaluation
circuit
6.
EuroPat v2
Wenn
der
Regler
eine
einstellbare
Regelverstärkung
aufweist,
läßt
sich
das
tatsächlich
gerichtete
Istprofil
dem
Sollprofil
noch
weiter
annähern.
The
actually
levelled
section
can
be
further
approximated
to
the
desired
section
if
the
control
unit
has
an
adjustable
control
amplifier.
EuroPat v2
Aus
der
Differenz
von
Sollwert
und
Istwert,
multipliziert
mit
einer
einstellbaren
Regelverstärkung
V,
ermittelt
der
Regler
11
dann
ein
Anstellsignal
für
ein
Anstellelement
13,
mittels
dessen
die
Auslaufrolle
5
derart
anstellbar
ist,
daß
der
Ort
des
Walzprofils
1
in
vertikaler
Richtung
variiert
wird.
Using
the
difference
between
desired
value
and
actual
value
multiplied
by
an
adjustable
control
amplification
V,
the
control
unit
11
then
determines
an
adjusting
signal
for
an
adjusting
element
13
which
is
capable
of
adjusting
the
runout
roller
5
in
such
a
way
that
the
location
of
the
rolled
section
1
is
varied
in
the
vertical
direction.
EuroPat v2
Die
Regelverstärkung,
die
u.a.
durch
diese
Widerstände
RE3
und
R11
eingestellt
werden
kann,
kann
auch
dadurch
eingestellt
werden,
daß
die
Emitterflächen
der
Transistoren
T13
und
T14
unterschiedlich
groß
sind,
insbesondere
daß
die
Emitterfläche
des
Transistors
T14
ein
Vielfaches
der
Emitterfläche
des
Transistors
T13
ausmacht.
The
control
amplification,
which
can
be
adjusted
by
means
of
these
resistors
RE3
and
R11
among
others,
can
also
be
adjusted
by
providing
that
the
emitter
surface
areas
of
the
transistors
T13
and
T14
are
of
different
sizes,
and
in
particular
that
the
emitter
surface
area
of
the
transistor
T14
is
a
multiple
of
the
emitter
surface
are
of
the
transistor
T13.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
läßt
sich
zwar
durch
eine
Reduzierung
der
Regelverstärkung
abschwächen,
jedoch
geht
dies
auf
Kosten
einer
hinreichend
großen
Regelgeschwindigkeit
und
damit
Regelgüte.
Although
this
effect
may
be
attenuated
by
a
reduction
of
the
control
amplification,
this
takes
place
at
the
expense
of
a
sufficiently
high
control
speed
and
thus
of
the
control
quality.
EuroPat v2
Ist
im
Ausgangssignal,
daß
über
die
Tastrolle
4
gebildet
wird
und
über
die
Leitung
22
der
Fuzzy-Control
19
zugeführt
wird,
der
Fehler
in
veränderter
Form
weiter
vorhanden,
so
kann
nach
Lage
und
Form
der
Veränderung
die
Fuzzy-Control
19
den
Korrekturwert
für
Regeleinsatzpunkt
(FIFO-Länge)
23
und/oder
Regelverstärkung
24
verändern.
If
the
error
continues
to
be
present
in
an
altered
form
in
the
output
signal
which
is
formed
via
scanning
roller
4
and
is
transmitted
via
circuit
22
to
the
Fuzzy
Controller
19,
the
Fuzzy
Controller
19
can
change
the
correction
value
of
the
regulation
onset
point
(FIFO
length)
and/or
of
the
regulation
amplification
as
a
function
of
position
and
form
of
the
change.
EuroPat v2