Translation of "Regelungscharakter" in English

Während einige dieser Ziele bereits in den EU-Rechtsvorschriften verankert sind, haben andere wiederum keinen Regelungscharakter und stellen vielmehr ein gemeinsames Ziel dar, das durch eine Kombination von Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene verfolgt wird.
Some of these targets are reflected in EU legislation, whilst others are not of a regulatory nature, but represent a common endeavour to be pursued through a mix of national and EU level action.
Europarl v8

Diese ständige Änderung ist vom Regelungscharakter (mit Rückkopplung) und sichert mit grosser Genauigkeit die vorgeschriebene Temperatur des austretenden Mediums.
This continuous variation is made in a closed loop /with feedback/ and ensures the prescribed temperature of the discharging medium with a high accuracy.
EuroPat v2

Ein Unternehmen könne aber von einer Handlung mit Regelungscharakter nicht allein deshalb individuell betroffen sein, weil sich diese auf seine wirtschaftliche Tätigkeit auswirke, zumal solche Folgen zum normalen Geschäftsrisiko gehörten.
An undertaking cannot be individually concerned by a regulatory provision solely on the ground that it affects its economic activity and that is the more so if such consequences are a normal commercial risk.
EUbookshop v2

Gesetzliche (»Schutz-«)Bestimmungen mit Regelungscharakter und direktem Einfluß auf die Arbeitsbedingungen sind nur auf ganz bestimmte Bereiche be schränkt, und die wenigen vorhandenen Bestimmungen werden derzeit außer Kraft gesetzt bzw. abgeändert.
Regulatory ("protective") legislation which directly affects working conditions is highly selective and what does exist is in process of repeal and modification.
EUbookshop v2

Diese ständige Änderung ist vom Regelungscharakter (mit Rückkopplung) und sichert mit g-osser Genauigkeit die vorgeschriebene Temperatur des austretenden Mediums.
This continuous variation is made in a closed loop /with feedback/ and ensures the prescribed temperature of the discharging medium with a high accuracy.
EuroPat v2

Das Verwaltungsgericht mit Sitz in Luxemburg entscheidet über sämtliche Verwaltungsentscheidungen, gegen die gemäß den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften keine anderen Rechtsmittel zulässig sind, und gegen Verwaltungsakte mit Regelungscharakter, und zwar unabhängig von der Behörde, von der sie ausgehen.
The Administrative Tribunal, sitting in Luxembourg, rules on appeals submitted against all administrative decisions for which no other appeal is permissible according to the law and regulations and against regulatory administrative acts, regardless of the authority they are issued by.
ParaCrawl v7.1