Translation of "Regelungscharakter" in English
Während
einige
dieser
Ziele
bereits
in
den
EU-Rechtsvorschriften
verankert
sind,
haben
andere
wiederum
keinen
Regelungscharakter
und
stellen
vielmehr
ein
gemeinsames
Ziel
dar,
das
durch
eine
Kombination
von
Maßnahmen
auf
nationaler
und
auf
EU-Ebene
verfolgt
wird.
Some
of
these
targets
are
reflected
in
EU
legislation,
whilst
others
are
not
of
a
regulatory
nature,
but
represent
a
common
endeavour
to
be
pursued
through
a
mix
of
national
and
EU
level
action.
Europarl v8
Diese
ständige
Änderung
ist
vom
Regelungscharakter
(mit
Rückkopplung)
und
sichert
mit
grosser
Genauigkeit
die
vorgeschriebene
Temperatur
des
austretenden
Mediums.
This
continuous
variation
is
made
in
a
closed
loop
/with
feedback/
and
ensures
the
prescribed
temperature
of
the
discharging
medium
with
a
high
accuracy.
EuroPat v2
Ein
Unternehmen
könne
aber
von
einer
Handlung
mit
Regelungscharakter
nicht
allein
deshalb
individuell
betroffen
sein,
weil
sich
diese
auf
seine
wirtschaftliche
Tätigkeit
auswirke,
zumal
solche
Folgen
zum
normalen
Geschäftsrisiko
gehörten.
An
undertaking
cannot
be
individually
concerned
by
a
regulatory
provision
solely
on
the
ground
that
it
affects
its
economic
activity
and
that
is
the
more
so
if
such
consequences
are
a
normal
commercial
risk.
EUbookshop v2
Gesetzliche
(»Schutz-«)Bestimmungen
mit
Regelungscharakter
und
direktem
Einfluß
auf
die
Arbeitsbedingungen
sind
nur
auf
ganz
bestimmte
Bereiche
be
schränkt,
und
die
wenigen
vorhandenen
Bestimmungen
werden
derzeit
außer
Kraft
gesetzt
bzw.
abgeändert.
Regulatory
("protective")
legislation
which
directly
affects
working
conditions
is
highly
selective
and
what
does
exist
is
in
process
of
repeal
and
modification.
EUbookshop v2
Diese
ständige
Änderung
ist
vom
Regelungscharakter
(mit
Rückkopplung)
und
sichert
mit
g-osser
Genauigkeit
die
vorgeschriebene
Temperatur
des
austretenden
Mediums.
This
continuous
variation
is
made
in
a
closed
loop
/with
feedback/
and
ensures
the
prescribed
temperature
of
the
discharging
medium
with
a
high
accuracy.
EuroPat v2
Das
Verwaltungsgericht
mit
Sitz
in
Luxemburg
entscheidet
über
sämtliche
Verwaltungsentscheidungen,
gegen
die
gemäß
den
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
keine
anderen
Rechtsmittel
zulässig
sind,
und
gegen
Verwaltungsakte
mit
Regelungscharakter,
und
zwar
unabhängig
von
der
Behörde,
von
der
sie
ausgehen.
The
Administrative
Tribunal,
sitting
in
Luxembourg,
rules
on
appeals
submitted
against
all
administrative
decisions
for
which
no
other
appeal
is
permissible
according
to
the
law
and
regulations
and
against
regulatory
administrative
acts,
regardless
of
the
authority
they
are
issued
by.
ParaCrawl v7.1