Translation of "Regelschmerzen" in English
Das
sieht
aus,
als
hätten
Sie
Regelschmerzen.
That
looks
like
you
have
menstrual
cramps.
OpenSubtitles v2018
Tja,
manchmal
hab
ich
echt
ganz
schlimme
Regelschmerzen.
Well,
sometimes
I
get
the
menstrual
cramps
real
hard.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
schneller
müde,
hast
vielleicht
stärkere
Regelschmerzen
und
verlierst
mehr
Blut.
You
get
tired
faster,
your
period
seems
to
hurt
more
and
your
blood
loss
is
greater.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
öfter
heftige
Regelschmerzen
bekommst,
solltest
Du
darauf
achten
genügend
Ibuprofen
und
Paracetamol
mitzunehmen.
If
you
get
bad
period
pains,
make
sure
to
pack
plenty
of
ibuprofen
and
paracetamol.
ParaCrawl v7.1
Harvard-Forscher
weisen
darauf
hin,
dass
Regelschmerzen
als
Ergebnis
der
Ausschüttung
von
Stresshormonen
plötzlich
auftreten
können.
For
instance,
Harvard
researchers
claim
that
the
sudden
emergence
of
painful
menstrual
cramps
can
result
from
a
surge
of
stress
hormones.
ParaCrawl v7.1
Dong
quai
in
erster
Linie
auf
Menstruationsbeschwerden,
wie
Regelschmerzen
und
spärlich
Menstruation
zu
behandeln.
Dong
quai
is
used
primarily
to
treat
menstrual
complaints,
such
as
menstrual
pain
and
scanty
menstruation.
ParaCrawl v7.1
Für
Frauen
dürfte
von
Interesse
sein,
dass
Ingwer
bei
Menstruationsbeschwerden
helfen
und
Regelschmerzen
reduzieren
kann.
For
women
it
may
be
of
interest
that
ginger
can
help
with
menstrual
complaints
and
can
reduce
menstrual
cramps.
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
gut
bei
leichten
bis
mäßig
starken
Regelschmerzen
sowie
Kopf-
und
Zahnschmerzen.
It
is
ideal
for
mild
to
moderate
menstrual
pain,
headaches
and
toothache.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anstrengend,
im
Unterricht
und
in
Meetings
zu
sitzen,
und
so
zu
tun,
als
sei
alles
normal,
während
man
innerlich
vor
Regelschmerzen
schreit.
It's
exhausting
to
sit
through
lessons
and
meetings
pretending
to
be
absolutely
normal,
while
internally
crying
out
from
intense
period
cramps.
TED2020 v1
Ein
anderes
Beispiel:
Wir
untersuchten
Methoden,
um
Regelschmerzen
zu
lindern,
und
stellten
in
der
Schule
gemeinsam
Heilmittel
her.
To
offer
another
example,
we
explored
various
ways
of
alleviating
cramps,
including
preparing
some
natural
remedies
in
school
itself.
TED2020 v1
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
ellaOne
sind
Kopfschmerzen,
Nausea
(Übelkeit),
Bauchschmerzen
(Magenschmerzen)
und
Dysmenorrhö
(Regelschmerzen).
The
most
common
side
effects
with
ellaOne
are
headache,
nausea
(feeling
sick),
abdominal
pain
(stomach
ache)
and
dysmenorrhea
(period
pains).
ELRC_2682 v1
Bei
manchen
Frauen
kann
Progesteron
das
Wachstum
von
Myomen
fördern,
was
Symptome
wie
schwere
Uterusblutungen
(Blutungen
aus
der
Gebärmutter
während
oder
außerhalb
der
Menstruationsperiode),
Anämie
(Verminderung
der
Anzahl
der
roten
Blutkörperchen
aufgrund
von
Blutungen)
und
Unterleibsschmerzen
(wie
Regelschmerzen
oder
Bauchschmerzen)
verursachen
kann.
In
some
women,
progesterone
may
promote
the
growth
of
fibroids,
which
may
cause
symptoms
such
as
heavy
uterine
bleeding
(bleeding
from
the
womb
during
or
outside
the
menstrual
period),
anaemia
(low
red
blood
cell
counts,
due
to
bleeding)
and
abdominal
pain
(such
as
period
pain
or
pain
in
the
belly
area).
TildeMODEL v2018
Die
mit
dem
Eingriff
verbundenen
Schmerzen
(in
aller
Regel
lediglich
ein
unangenehmes
Ziehen
im
Bauch,
welches
von
Frauen
oft
mit
Regelschmerzen
verglichen
wird)
sind
so
gering,
dass
eine
örtliche
Betäubung
nicht
erforderlich
ist.
The
pain
caused
by
the
procedure
(usually
just
a
discomforting
pinching
in
the
abdominal
area
which
women
often
compare
to
menstrual
pain)
is
very
little
so
that
local
anaesthesia
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sofort
Ihren
Arzt
konsultieren,
wenn
eine
dieser
Nebenwirkungen
anhält
oder
sich
verschlimmert
oder
wenn
Sie
merkwürdig
gefärbten
Urin,
Regelschmerzen,
Gliedmaßenentzündungen,
Schlafstörungen,
einen
schnellen
unregelmäßigen
Herzschlag,
eine
Gelbfärbung
der
Augen
oder
der
Haut
oder
Schwierigkeiten
beim
Gehen
bemerken
.
You
should
consult
your
physician
immediately
if
any
of
these
side
effects
persist
or
worsen,
or
if
you
notice
strange
colored
urine,
menstrual
period
pain,
inflammation
of
the
limbs,
problems
sleeping,
a
fast
irregular
heartbeat,
yellowing
of
the
eyes
or
skin
or
difficulty
walking.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
übrigens
genauso
wirksam
wie
die
NSAID,
um
die
Regelschmerzen
(Dysmenorrhoes)
zu
lindern,
in
Höhe
von
zwei
Kapseln
täglich
an
drei
aufeinanderfolgenden
Tagen.
In
addition,
taken
at
a
dose
of
two
capsules
a
day
for
three
consecutive
days,
it
is
just
as
effective
as
these
drugs
for
relieving
menstrual
pain
(dysmenorrhea).
ParaCrawl v7.1
Die
Ergänzung
mit
den
richtigen
Fettstoffen
ist
wichtig,
weil
Hormone
von
diesen
herumgetragen
werden
und
oftmals
ist
die
Einnahme
von
verkehrten
Fettstoffen
wie
etwa
Schokolade,
Chips,
Fleisch
und
anderen
Fettstoffen
die
Ursache
für
Regelschmerzen.
It
is
important
to
supplement
with
the
right
fatty
substances,
since
hormones
are
carried
around
the
body
by
these,
and
often,
the
reason
for
menstrual
pains
can
be
found
in
too
large
an
intake
of
chocolate,
crisps,
meat,
and
other
wrong
fatty
substances.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelschmerzen
und
verlängerte
bzw.
verstärkte
Blutungen,
die
von
einer
Endometriose
in
der
Gebärmuttermuskulatur
(adenomyosis
uteri)
ausgehen,
können
auch
mit
einer
Gebärmutterentfernung
erfolgreich
behandelt
werden.
Menstrual
pain
and
prolonged
or
increased
bleeding,
which
originate
from
endometriosis
in
the
uterine
muscle
(adenomyosis
uteri),
can
also
be
treated
successfully
by
a
hysterectomy.
EuroPat v2
Es
kann
auch
verwendet
werden,
die
Befreiung
von
verschiedenen
Arten
von
Schmerzen
zu
bieten,
wie
Regelschmerzen,
Kopfschmerzen,
Zahnschmerzen,
Muskelschmerzen,
Rückenschmerzen
und
auch
die
Befreiung
von
Fieber
zu
liefern.
It
may
also
be
used
to
provide
relief
from
various
types
of
pain,
such
as
period
pain,
headaches,
toothaches,
muscle
aches,
back
pain
and
also
to
provide
relief
from
fever.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
mehr
regelmäßige
und
kürzere
Zeiträume
und
eine
Abnahme
der
Menge
an
Blut,
die
Sie
jeden
Monat
verlieren
erleben,
eine
Verringerung
der
Anämie
und
Regelschmerzen.
You
may
also
experience
more
regular
and
shorter
periods
and
a
decrease
in
the
amount
of
blood
you
lose
each
month,
a
decrease
in
anaemia
and
period
pain.
ParaCrawl v7.1
Frauen,
die
pflanzliche
Heilmittel,
die
diese
Inhaltsstoffe
enthalten
sind
in
verschiedene
weibliche
Libido
Foren
berichtet,
dass
einige
wichtigen
Änderungen
in
ihrer
Organismen,
darunter
fester
vaginalen
Kontraktion,
weniger
Regelschmerzen,
besseren
Schlaf
und
größere
Brüste
erlebt
haben
.
Women
taking
herbal
remedies
containing
these
ingredients
are
reported
in
different
female
libido
forums
to
have
experienced
some
important
changes
in
their
organisms,
among
them
firmer
vaginal
contraction,
less
menstrual
pain,
better
sleep,
and
larger
breasts.
ParaCrawl v7.1
Menstruationsbeschwerden,
auch
als
Dysmenorrhoe
oder
Regelschmerzen
bekannt
ist,
sind
schmerzhafte
Empfindungen
gefühlt
in
den
Unterleib,
die
sowohl
vor
als
auch
während
der
weiblichen
Menstruation
auftreten
können.
Menstrual
cramps,
also
known
as
dysmenorrhea
or
period
pains,
are
painful
sensations
felt
in
the
lower
abdomen
that
can
occur
both
before
and
during
a
woman's
menstrual
period.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
typischen
Symptomen
der
Endometriose
gehören
Unterleibsschmerzen,
schwere
krampfartige
Regelschmerzen,
Schmerzen
beim
Geschlechtsverkehr
und
Unfruchtbarkeit.Über
Gynäkologie
bei
BayerDie
gynäkologische
Forschung
bei
Bayer
ist
seit
vielen
Jahren
auf
die
Frauengesundheit
fokussiert.
Lower
abdominal
and
pelvic
pain,
cramping
menstrual
pains
(dysmenorrhea),
painful
sexual
intercourse
(dyspareunia)
and
infertility
are
well
recognized
symptoms
of
endometriosis.About
Gynecology
at
BayerBayer's
gynecological
franchise
has
focused
for
many
years
on
how
to
improve
women's
health.
ParaCrawl v7.1