Translation of "Regelschmerzen" in English

Das sieht aus, als hätten Sie Regelschmerzen.
That looks like you have menstrual cramps.
OpenSubtitles v2018

Tja, manchmal hab ich echt ganz schlimme Regelschmerzen.
Well, sometimes I get the menstrual cramps real hard.
OpenSubtitles v2018

Du wirst schneller müde, hast vielleicht stärkere Regelschmerzen und verlierst mehr Blut.
You get tired faster, your period seems to hurt more and your blood loss is greater.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du öfter heftige Regelschmerzen bekommst, solltest Du darauf achten genügend Ibuprofen und Paracetamol mitzunehmen.
If you get bad period pains, make sure to pack plenty of ibuprofen and paracetamol.
ParaCrawl v7.1

Harvard-Forscher weisen darauf hin, dass Regelschmerzen als Ergebnis der Ausschüttung von Stresshormonen plötzlich auftreten können.
For instance, Harvard researchers claim that the sudden emergence of painful menstrual cramps can result from a surge of stress hormones.
ParaCrawl v7.1

Dong quai in erster Linie auf Menstruationsbeschwerden, wie Regelschmerzen und spärlich Menstruation zu behandeln.
Dong quai is used primarily to treat menstrual complaints, such as menstrual pain and scanty menstruation.
ParaCrawl v7.1

Für Frauen dürfte von Interesse sein, dass Ingwer bei Menstruationsbeschwerden helfen und Regelschmerzen reduzieren kann.
For women it may be of interest that ginger can help with menstrual complaints and can reduce menstrual cramps.
ParaCrawl v7.1

Es eignet sich gut bei leichten bis mäßig starken Regelschmerzen sowie Kopf- und Zahnschmerzen.
It is ideal for mild to moderate menstrual pain, headaches and toothache.
ParaCrawl v7.1

Es ist anstrengend, im Unterricht und in Meetings zu sitzen, und so zu tun, als sei alles normal, während man innerlich vor Regelschmerzen schreit.
It's exhausting to sit through lessons and meetings pretending to be absolutely normal, while internally crying out from intense period cramps.
TED2020 v1

Ein anderes Beispiel: Wir untersuchten Methoden, um Regelschmerzen zu lindern, und stellten in der Schule gemeinsam Heilmittel her.
To offer another example, we explored various ways of alleviating cramps, including preparing some natural remedies in school itself.
TED2020 v1

Sehr häufige Nebenwirkungen von ellaOne sind Kopfschmerzen, Nausea (Übelkeit), Bauchschmerzen (Magenschmerzen) und Dysmenorrhö (Regelschmerzen).
The most common side effects with ellaOne are headache, nausea (feeling sick), abdominal pain (stomach ache) and dysmenorrhea (period pains).
ELRC_2682 v1

Bei manchen Frauen kann Progesteron das Wachstum von Myomen fördern, was Symptome wie schwere Uterusblutungen (Blutungen aus der Gebärmutter während oder außerhalb der Menstruationsperiode), Anämie (Verminderung der Anzahl der roten Blutkörperchen aufgrund von Blutungen) und Unterleibsschmerzen (wie Regelschmerzen oder Bauchschmerzen) verursachen kann.
In some women, progesterone may promote the growth of fibroids, which may cause symptoms such as heavy uterine bleeding (bleeding from the womb during or outside the menstrual period), anaemia (low red blood cell counts, due to bleeding) and abdominal pain (such as period pain or pain in the belly area).
TildeMODEL v2018

Die mit dem Eingriff verbundenen Schmerzen (in aller Regel lediglich ein unangenehmes Ziehen im Bauch, welches von Frauen oft mit Regelschmerzen verglichen wird) sind so gering, dass eine örtliche Betäubung nicht erforderlich ist.
The pain caused by the procedure (usually just a discomforting pinching in the abdominal area which women often compare to menstrual pain) is very little so that local anaesthesia is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sofort Ihren Arzt konsultieren, wenn eine dieser Nebenwirkungen anhält oder sich verschlimmert oder wenn Sie merkwürdig gefärbten Urin, Regelschmerzen, Gliedmaßenentzündungen, Schlafstörungen, einen schnellen unregelmäßigen Herzschlag, eine Gelbfärbung der Augen oder der Haut oder Schwierigkeiten beim Gehen bemerken .
You should consult your physician immediately if any of these side effects persist or worsen, or if you notice strange colored urine, menstrual period pain, inflammation of the limbs, problems sleeping, a fast irregular heartbeat, yellowing of the eyes or skin or difficulty walking.
ParaCrawl v7.1

Er ist übrigens genauso wirksam wie die NSAID, um die Regelschmerzen (Dysmenorrhoes) zu lindern, in Höhe von zwei Kapseln täglich an drei aufeinanderfolgenden Tagen.
In addition, taken at a dose of two capsules a day for three consecutive days, it is just as effective as these drugs for relieving menstrual pain (dysmenorrhea).
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzung mit den richtigen Fettstoffen ist wichtig, weil Hormone von diesen herumgetragen werden und oftmals ist die Einnahme von verkehrten Fettstoffen wie etwa Schokolade, Chips, Fleisch und anderen Fettstoffen die Ursache für Regelschmerzen.
It is important to supplement with the right fatty substances, since hormones are carried around the body by these, and often, the reason for menstrual pains can be found in too large an intake of chocolate, crisps, meat, and other wrong fatty substances.
ParaCrawl v7.1

Die Regelschmerzen und verlängerte bzw. verstärkte Blutungen, die von einer Endometriose in der Gebärmuttermuskulatur (adenomyosis uteri) ausgehen, können auch mit einer Gebärmutterentfernung erfolgreich behandelt werden.
Menstrual pain and prolonged or increased bleeding, which originate from endometriosis in the uterine muscle (adenomyosis uteri), can also be treated successfully by a hysterectomy.
EuroPat v2

Es kann auch verwendet werden, die Befreiung von verschiedenen Arten von Schmerzen zu bieten, wie Regelschmerzen, Kopfschmerzen, Zahnschmerzen, Muskelschmerzen, Rückenschmerzen und auch die Befreiung von Fieber zu liefern.
It may also be used to provide relief from various types of pain, such as period pain, headaches, toothaches, muscle aches, back pain and also to provide relief from fever.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch mehr regelmäßige und kürzere Zeiträume und eine Abnahme der Menge an Blut, die Sie jeden Monat verlieren erleben, eine Verringerung der Anämie und Regelschmerzen.
You may also experience more regular and shorter periods and a decrease in the amount of blood you lose each month, a decrease in anaemia and period pain.
ParaCrawl v7.1

Frauen, die pflanzliche Heilmittel, die diese Inhaltsstoffe enthalten sind in verschiedene weibliche Libido Foren berichtet, dass einige wichtigen Änderungen in ihrer Organismen, darunter fester vaginalen Kontraktion, weniger Regelschmerzen, besseren Schlaf und größere Brüste erlebt haben .
Women taking herbal remedies containing these ingredients are reported in different female libido forums to have experienced some important changes in their organisms, among them firmer vaginal contraction, less menstrual pain, better sleep, and larger breasts.
ParaCrawl v7.1

Menstruationsbeschwerden, auch als Dysmenorrhoe oder Regelschmerzen bekannt ist, sind schmerzhafte Empfindungen gefühlt in den Unterleib, die sowohl vor als auch während der weiblichen Menstruation auftreten können.
Menstrual cramps, also known as dysmenorrhea or period pains, are painful sensations felt in the lower abdomen that can occur both before and during a woman's menstrual period.
ParaCrawl v7.1

Zu den typischen Symptomen der Endometriose gehören Unterleibsschmerzen, schwere krampfartige Regelschmerzen, Schmerzen beim Geschlechtsverkehr und Unfruchtbarkeit.Über Gynäkologie bei BayerDie gynäkologische Forschung bei Bayer ist seit vielen Jahren auf die Frauengesundheit fokussiert.
Lower abdominal and pelvic pain, cramping menstrual pains (dysmenorrhea), painful sexual intercourse (dyspareunia) and infertility are well recognized symptoms of endometriosis.About Gynecology at BayerBayer's gynecological franchise has focused for many years on how to improve women's health.
ParaCrawl v7.1