Translation of "Regelhaftigkeit" in English
Diese
zentrale
Tatsache
ist
keine
Sache
der
Wirtschaftstheorie
oder
eine
historische
Regelhaftigkeit.
This
key
fact
is
not
a
matter
of
economic
theory
or
an
historic
regularity.
News-Commentary v14
Freiheit
wird
erst
durch
Regelhaftigkeit
möglich.
Freedom
is
only
made
possible
by
regularity.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
von
Eindeutigkeit,
Unmissverständlichkeit
und
Regelhaftigkeit
setzen
sie
auf
Ambivalenzen,
Spannungen
und
Widersprüche.
Instead
of
definitude,
clarity,
and
regularity,
they
rely
on
ambivalences,
tensions,
and
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
ständige
Wiederholung
erzeugte
Regelhaftigkeit
der
sportlichen
Übungen
erinnert
an
die
schematischen
Spielabläufe
früher
Tischfußballspiele.
Constant
repetition
creates
the
regularity
of
sport
exercises
and
reminds
one
of
the
schematic
processes
of
early
table
football
games.
ParaCrawl v7.1
Vom
Schlossturm
aus
kann
man
die
einmalige
Regelhaftigkeit
und
Symmetrie
des
Stadtgrundrisses
am
besten
erkennen.
The
unique
regularity
and
symmetry
can
best
be
seen
from
the
top
of
the
palace
tower.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
nicht
Partei
ergreifen
oder
„Diktatoren“
verteidigen,
sondern
die
Regelhaftigkeit
der
zehn
Prinzipien
im
Bereich
der
Medien
und
der
Gesellschaft
aufzeigen:
„Ich
werde
nicht
die
Reinheit
der
Absichten
der
einen
oder
anderen
untersuchen.
Morelli
does
not
want
to
take
sides
or
defend
"dictators",
but
show
the
regularity
of
use
of
the
ten
principles
in
the
media
and
in
society:
"I
will
not
put
to
test
the
purity
of
one
or
the
other's
intentions.
WikiMatrix v1
Aber
auch
das
in
kulturellen
Vereinbarungen,
in
einer
Regelhaftigkeit,
die
immer
vergisst,
dass
sie
historisch
veränderlich
ist,
in
Identitätszuschreibungen.
But
also
in
cultural
conventions,
in
an
adherence
to
the
rules
that
always
forgets
it's
historically
changeable,
in
ascriptions
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
strenge
Regelhaftigkeit
wird
durch
die
subjektive
Interpretation
der
von
Hand
gezogenen
Linien
gebrochen,
da
er
seine
Person
nicht
gänzlich
herausnehmen
wollte.
A
strict
adherence
to
rules
is
broken
by
the
subjective
interpretation
of
the
hand-drawn
lines,
revealing
his
reluctance
to
discount
completely
the
influence
of
his
own
personality.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke
an
die
Regelhaftigkeit
natürlicher
Abläufe
erscheint
vielen
Christen
immer
noch
wie
ein
Widerspruch
zu
einem
personalen,
lebendigen
Gott,
und
wer
von
Naturkausalität
spricht,
dem
wird
leicht
"Deismus"
vorgehalten.
To
many
Christians
it
still
appears
that
the
idea
of
the
regularity
of
natural
processes
is
a
contradiction
to
a
personal,
living
God;
and
those
who
speak
of
natural
causality
are
easily
reproached
for
"deism".
ParaCrawl v7.1
Die
Forschergruppe
"Gewaltgemeinschaften"
an
der
Universität
Gießen
erforscht
die
Regelhaftigkeit
von
Gewaltandrohung
und
-ausübung
bestimmter
Gruppen
innerhalb
einer
Gesellschaft.
The
Research
Unit
on
"Violent
Societies"
at
the
University
of
Gießen
investigates
the
rules
gov-erning
the
threat
of
violence
and
its
perpetration
by
particular
groups
within
a
society.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ordnung
und
Regelhaftigkeit
in
der
politischen
und
sozialen
Organisation
des
Reiches
bewertete
er
positiv
und
als
vorbildlich.53
Dies
zeigt,
dass
die
Verhältnisse
im
Osmanischen
Reich
auch
als
Schablone
genutzt
werden
konnten,
um
die
eigene
Gesellschaft
zu
kritisieren.
He
also
had
a
positive
opinion
of
the
order
and
regularity
of
the
political
and
social
organization
of
the
empire,
which
he
regarded
as
being
exemplary.53
This
shows
that
the
situation
in
the
Ottoman
Empire
could
also
be
used
as
a
foil
for
criticising
one's
own
society.
ParaCrawl v7.1
Ein
von
Ommer
programmierter
Algorithmus
macht
sich
deshalb
die
"kompositionelle
Regelhaftigkeit
"
der
Welt
zunutze,
in
der
sich
alle
Objekte
aus
wenigen
universalen
Grundelementen
zusammensetzen
–
aus
Strichen,
Punkten,
Kreisen,
den
Vokabeln
der
Bilderkennung.
That
is
why
an
algorithm
programmed
by
Ommer
uses
the
"compositional
regularity"
of
the
world,
in
which
all
objects
consist
of
a
few
universal
and
basic
elements
—
lines,
dots,
circles,
the
vocabulary
of
image
recognition.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Künstlerin
Ulla
von
Brandenburg
ergründet
in
ihren
Filmen,
Zeichnungen
und
Installationen
die
Facetten
des
Bühnenhaften
und
Theatralischen,
das
Verhältnis
von
ZuschauerInnen
und
AkteurInnen,
die
Regelhaftigkeit
des
Spiels
sowie
die
Schnittstellen
von
Realität
und
Illusion.
In
her
films,
drawings,
and
installations,
German
artist
Ulla
von
Brandenburg
explores
how
things
are
staged
and
made
theatrical,
the
relationship
between
audience
and
actors,
the
rules
of
performance,
and
the
overlap
between
reality
and
illusion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Kunstbegriff
und
die
Praktiken
sich
seit
etwa
35
Jahren
erweitern,
so
wird
der
Berufsalltag
der
Künstlerin,
des
Künstlers
heute
weiterhin
von
komplexer
und
starker
Regelhaftigkeit
bestimmt,
die
unausgesprochen
bleiben
muss,
um
erfolgreich
zu
sein.
If
the
concept
of
art
and
its
methods
has
been
expanding
since
roughly
thirty-five
years,
the
everyday
working
life
of
artists
continues
to
be
determined
by
a
complex
and
strong
regularity
that
has
to
remain
unspoken
of
if
they
are
going
to
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
klar
gegebene
Regelhaftigkeit
des
zeichnerischen
Prozesses
geht
hier
eine
genuine
Verbindung
ein
mit
der
rhythmischen
Offenheit
des
visuellen
Ergebnisses.
In
these
artworks,
the
clearly
predefined
regularity
of
the
graphical
process
goes
hand-in-hand
with
the
rhythmic
openness
of
the
visual
result.
ParaCrawl v7.1
Ulla
von
Brandenburg
ergründet
in
ihren
Filmen,
Zeichnungen
und
Installationen
die
Facetten
des
Bühnenhaften
und
Theatralischen,
das
Verhältnis
von
ZuschauerInnen
und
AkteurInnen,
die
Regelhaftigkeit
des
Spiels
sowie
die
Schnittstellen
von
Realität
und
Illusion.
In
her
films,
drawings,
and
installations,
artist
Ulla
von
Brandenburg
explores
how
things
are
staged
and
made
theatrical,
the
relationship
between
audience
and
actors,
the
rules
of
performance,
and
the
overlap
between
reality
and
illusion.
ParaCrawl v7.1
Sie
fügt
deshalb
auch
dem
Original
etwas
Neues
hinzu,
da
sie
dessen
„Regelhaftigkeit“
erweitert
und
Beziehungen
stiftet,
die
vorher
nicht
bestanden.
It
therefore
adds
something
to
the
original,
since
it
expands
its
“regularity”
and
founds
relationships
that
were
not
there
before.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Künstlerin
Ulla
von
Brandenburg
ergründet
in
ihren
Filmen,
Installationen,
Performances
und
Zeichnungen
die
Facetten
des
Bühnenhaften
und
Theatralischen,
das
Verhältnis
von
ZuschauerInnen
und
AkteurInnen,
die
Regelhaftigkeit
des
Spiels
sowie
die
Schnittstellen
von
Realität
und
Illusion.
In
her
films,
installations,
performances,
and
drawings,
German
artist
Ulla
von
Brandenburg
explores
how
things
are
staged
and
made
theatrical.
The
relationship
between
audience
and
actors,
the
rules
of
performance,
and
the
overlap
between
reality
and
illusion
are
themes
addressed
in
her
work.
ParaCrawl v7.1
So
weiß
der
Verfasser
der
Sintfluterzählung
um
die
Regelhaftigkeit
von
Naturabläufen,
wenn
er
Gott
sagen
läßt:
"Solange
die
Erde
besteht,
sollen
nicht
aufhören
Aussaat
und
Ernte,
Kälte
und
Hitze,
Sommer
und
Winter,
Tag
und
Nacht"
(Gen
8,22).
The
author
of
the
Deluge
Tale
for
instance
knows
the
regularity
of
natural
processes
when
he
lets
God
say,
"As
long
as
the
earth
exists
sowing
and
harvest,
cold
and
heat,
summer
and
winter,
day
and
night
shall
not
cease"
(Gen
8,
22).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Muster
kann
selbst
dem
unordentlichsten
Arbeitsplatz
eine
Form
von
Rationalität
abgewinnen
und
hebt
die
Regelhaftigkeit
von
Arbeitsvorgängen
hervor.
This
pattern
points
to
the
rationality
of
even
the
messiest
workplace
and
hereby
stresses
the
rule–dependency
of
work
procedures.
ParaCrawl v7.1
Netzhammer
ist
nicht
nur
ein
Meister
der
Erotik
der
Berührung,
seine
Bilder
wecken
auch
Unbehagen:
Sie
zeigen
Vergehen
und
Vergänglichkeit
wie
auch
eine
Regelhaftigkeit
im
Lebensfluss
auf,
dem
das
Subjekt
nicht
entkommen
kann,
so
sehr
es
auch
Ausweitung
und
Transzendent
ersehnt.
Netzhammer
is
not
only
a
master
of
the
erotic
of
touch,
his
images
awaken
unease:
they
show
decay
and
perishability
as
well
as
regularity
in
the
flow
of
life,
which
the
subject
cannot
escape,
much
as
expansion
and
transcendence
are
desired.
ParaCrawl v7.1