Translation of "Regelabweichung" in English

Die Regelabweichung ist über den gesamten Druckbereich nahezu konstant.
The controlling deviations are almost constant over the entire pressure range.
EuroPat v2

Dem jeweiligen Kennliniengeber wird somit ein der jeweiligen Regelabweichung nahezu entsprechendes Eingangssignal zugeführt.
Thus, an input signal almost corresponding to the respective control deviation is fed to a respective characteristic generator.
EuroPat v2

Die Pulsbreite der Steuersignale wird der jeweiligen Regelabweichung angepaßt.
The pulse width of the control signals is adapted to the respective deviation.
EuroPat v2

In Abhängigkeit der Regelabweichung werden die Phasen des Wechselrichters mittels hysteresebehafteten Zweipunktreglern geschaltet.
As a function of the deviation, the phases of the inverter are switched by means of hysteretic flip-flop controllers.
EuroPat v2

Dieser Istwert wird mit größtmöglicher Stellgeschwindigkeit, unabhängig von der Regelabweichung angefahren.
The actual value is approached with the greatest possible setting speed independently of the control deviation.
EuroPat v2

In diesem Regelkreis ist das Ausgangssignal des Phasenvergleichers (16) die Regelabweichung.
In this control circuit the output signal of the phase comparator (16) is the control error.
EuroPat v2

Aus der Differenz dieser beiden Größen wird dann eine Regelabweichung gebildet.
A deviation is then formed from the difference between these two magnitudes.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des proportionalen Anteils wird dann aus Regelabweichung und Verstärkungsfaktor ermittelt.
The output signal of the proportional component is then determined from deviation and amplification factor.
EuroPat v2

Der Regler 27 versucht nun, diese Regelabweichung li zu Null zu regeln.
The regulator 27 now seeks to bring the control error li to zero.
EuroPat v2

Durch den Schlupf in der Asynchronmaschine 10a ergibt sich eine ständige Regelabweichung.
The slip in the induction machine 10a provides for results a continuous control deviation.
EuroPat v2

Im folgenden wird das m-dimensionale Profil der Regelabweichung EPMATHMARKEREP betrachtet.
The m-dimensional profile of the system deviation is as follows:
EuroPat v2

Die Regelabweichung wird in einem Koordinatensystemtransformer 4 in ein rotierendes Koordinatensystem transformiert.
The transformer 4 transforms this control deviation into a transformed deviation defined in a rotating coordinate system.
EuroPat v2

Die Regelabweichung wird einem Schwingweitenregler 7 zugeführt.
This control deviation is fed to an oscillation amplitude controller 7.
EuroPat v2

Der Betrag der Regelabweichung x d ist im allgemeinen relativ gering.
As shown, the deviation xd is generally relatively low.
EuroPat v2

Die Empfindlichkeit des Gesamtsystems wird stark von der bleibenden Regelabweichung begrenzt.
The sensitivity of the overall system is strongly limited by the remaining system deviation.
EuroPat v2

In den Verknüpfungspunkten 216 und 226 wird dann die frequenzspezifische Regelabweichung ermittelt.
The frequency-specific system deviation is then ascertained in nodes 216 and 226 .
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine Prüfung, ob die ermittelte Regelabweichung innerhalb eines Toleranzbereichs liegt.
After that, it is checked whether the determined control deviation is within the tolerance setting.
EuroPat v2

Aufgrund der Regelabweichung wird das Turbulenzniveau im Brennraum entsprechend erhöht.
The level of turbulence in the combustion chamber is increased on account of the control deviation.
EuroPat v2

Dann wird das Haltetastverhältnis verändert, bis die Regelabweichung unter einen Schwellwert fällt.
The retaining pulse duty factor is then changed until the control error drops below a threshold value.
EuroPat v2

Sie steigt mit zunehmender Regelabweichung auf einen Maximalwert von beispielsweise 15 %.
As the control error increases, it rises to a maximum value of, for example, 15%.
EuroPat v2

Der Dynamikfaktor wird im Folgenden analog einer Regelabweichung behandelt.
The dynamic factor is then treated similarly to a control deviation.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der notwendigen Bremsschlupfänderungen an den Rädern benötigt man eine Regelabweichung.
For the determination of the necessary brake slip changes at the wheels, a control deviation is required.
EuroPat v2

Diese Differenz bezeichnet man auch als Regelabweichung.
This difference is called the control "deviation".
EuroPat v2

Dabei wird die Regelabweichung A durch entsprechendes Verfahren der Verschiebevorrichtung auf Null gebracht.
The control deviation A is brought to zero by a suitable process of the displacement device.
EUbookshop v2

Mit der erhaltenen Regelabweichung wird die Stellung a D der Drosselklappe 55 gesteuert.
The control deviation obtained is used to control the position aD of the throttle 55.
EuroPat v2

Regelfaktor wird hier der Umrechnungsfaktor zwischen Regelabweichung und Stellgrößenkorrektur genannt.
What is meant here by regulating factor is the conversion factor between deviation and setting correction.
EuroPat v2

Dieser Betrag resultiert aus den Anforderungen an die statische Regelabweichung.
This magnitude results from the requirements made of the static regulating deviation.
EuroPat v2

Der maximale I-Anteil wird begrenzt, um einer zu großen Regelabweichung vorzubeugen.
The maximum I proportion is limited, in order to prevent too great a deviation.
EuroPat v2