Translation of "Regelabweichung" in English
Die
Regelabweichung
ist
über
den
gesamten
Druckbereich
nahezu
konstant.
The
controlling
deviations
are
almost
constant
over
the
entire
pressure
range.
EuroPat v2
Dem
jeweiligen
Kennliniengeber
wird
somit
ein
der
jeweiligen
Regelabweichung
nahezu
entsprechendes
Eingangssignal
zugeführt.
Thus,
an
input
signal
almost
corresponding
to
the
respective
control
deviation
is
fed
to
a
respective
characteristic
generator.
EuroPat v2
Die
Pulsbreite
der
Steuersignale
wird
der
jeweiligen
Regelabweichung
angepaßt.
The
pulse
width
of
the
control
signals
is
adapted
to
the
respective
deviation.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
der
Regelabweichung
werden
die
Phasen
des
Wechselrichters
mittels
hysteresebehafteten
Zweipunktreglern
geschaltet.
As
a
function
of
the
deviation,
the
phases
of
the
inverter
are
switched
by
means
of
hysteretic
flip-flop
controllers.
EuroPat v2
Dieser
Istwert
wird
mit
größtmöglicher
Stellgeschwindigkeit,
unabhängig
von
der
Regelabweichung
angefahren.
The
actual
value
is
approached
with
the
greatest
possible
setting
speed
independently
of
the
control
deviation.
EuroPat v2
In
diesem
Regelkreis
ist
das
Ausgangssignal
des
Phasenvergleichers
(16)
die
Regelabweichung.
In
this
control
circuit
the
output
signal
of
the
phase
comparator
(16)
is
the
control
error.
EuroPat v2
Aus
der
Differenz
dieser
beiden
Größen
wird
dann
eine
Regelabweichung
gebildet.
A
deviation
is
then
formed
from
the
difference
between
these
two
magnitudes.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
proportionalen
Anteils
wird
dann
aus
Regelabweichung
und
Verstärkungsfaktor
ermittelt.
The
output
signal
of
the
proportional
component
is
then
determined
from
deviation
and
amplification
factor.
EuroPat v2
Der
Regler
27
versucht
nun,
diese
Regelabweichung
li
zu
Null
zu
regeln.
The
regulator
27
now
seeks
to
bring
the
control
error
li
to
zero.
EuroPat v2
Durch
den
Schlupf
in
der
Asynchronmaschine
10a
ergibt
sich
eine
ständige
Regelabweichung.
The
slip
in
the
induction
machine
10a
provides
for
results
a
continuous
control
deviation.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
das
m-dimensionale
Profil
der
Regelabweichung
EPMATHMARKEREP
betrachtet.
The
m-dimensional
profile
of
the
system
deviation
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
Regelabweichung
wird
in
einem
Koordinatensystemtransformer
4
in
ein
rotierendes
Koordinatensystem
transformiert.
The
transformer
4
transforms
this
control
deviation
into
a
transformed
deviation
defined
in
a
rotating
coordinate
system.
EuroPat v2
Die
Regelabweichung
wird
einem
Schwingweitenregler
7
zugeführt.
This
control
deviation
is
fed
to
an
oscillation
amplitude
controller
7.
EuroPat v2
Der
Betrag
der
Regelabweichung
x
d
ist
im
allgemeinen
relativ
gering.
As
shown,
the
deviation
xd
is
generally
relatively
low.
EuroPat v2
Die
Empfindlichkeit
des
Gesamtsystems
wird
stark
von
der
bleibenden
Regelabweichung
begrenzt.
The
sensitivity
of
the
overall
system
is
strongly
limited
by
the
remaining
system
deviation.
EuroPat v2
In
den
Verknüpfungspunkten
216
und
226
wird
dann
die
frequenzspezifische
Regelabweichung
ermittelt.
The
frequency-specific
system
deviation
is
then
ascertained
in
nodes
216
and
226
.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
Prüfung,
ob
die
ermittelte
Regelabweichung
innerhalb
eines
Toleranzbereichs
liegt.
After
that,
it
is
checked
whether
the
determined
control
deviation
is
within
the
tolerance
setting.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Regelabweichung
wird
das
Turbulenzniveau
im
Brennraum
entsprechend
erhöht.
The
level
of
turbulence
in
the
combustion
chamber
is
increased
on
account
of
the
control
deviation.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Haltetastverhältnis
verändert,
bis
die
Regelabweichung
unter
einen
Schwellwert
fällt.
The
retaining
pulse
duty
factor
is
then
changed
until
the
control
error
drops
below
a
threshold
value.
EuroPat v2
Sie
steigt
mit
zunehmender
Regelabweichung
auf
einen
Maximalwert
von
beispielsweise
15
%.
As
the
control
error
increases,
it
rises
to
a
maximum
value
of,
for
example,
15%.
EuroPat v2
Der
Dynamikfaktor
wird
im
Folgenden
analog
einer
Regelabweichung
behandelt.
The
dynamic
factor
is
then
treated
similarly
to
a
control
deviation.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
notwendigen
Bremsschlupfänderungen
an
den
Rädern
benötigt
man
eine
Regelabweichung.
For
the
determination
of
the
necessary
brake
slip
changes
at
the
wheels,
a
control
deviation
is
required.
EuroPat v2
Diese
Differenz
bezeichnet
man
auch
als
Regelabweichung.
This
difference
is
called
the
control
"deviation".
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Regelabweichung
A
durch
entsprechendes
Verfahren
der
Verschiebevorrichtung
auf
Null
gebracht.
The
control
deviation
A
is
brought
to
zero
by
a
suitable
process
of
the
displacement
device.
EUbookshop v2
Mit
der
erhaltenen
Regelabweichung
wird
die
Stellung
a
D
der
Drosselklappe
55
gesteuert.
The
control
deviation
obtained
is
used
to
control
the
position
aD
of
the
throttle
55.
EuroPat v2
Regelfaktor
wird
hier
der
Umrechnungsfaktor
zwischen
Regelabweichung
und
Stellgrößenkorrektur
genannt.
What
is
meant
here
by
regulating
factor
is
the
conversion
factor
between
deviation
and
setting
correction.
EuroPat v2
Dieser
Betrag
resultiert
aus
den
Anforderungen
an
die
statische
Regelabweichung.
This
magnitude
results
from
the
requirements
made
of
the
static
regulating
deviation.
EuroPat v2
Der
maximale
I-Anteil
wird
begrenzt,
um
einer
zu
großen
Regelabweichung
vorzubeugen.
The
maximum
I
proportion
is
limited,
in
order
to
prevent
too
great
a
deviation.
EuroPat v2